Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleid van grote infrastructurele werken zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien het feit dat deze organisaties gewoonlijk in grote gebieden werken, zoals steden of agglomeraties, moet de organisatie, in voorkomend geval, aantonen dat zij:

Da diese Organisationen normalerweise in großen Gebieten tätig sind, die auch Städte und großstädtische Ballungsräume umfassen, muss die Organisation gegebenenfalls nachweisen, dass sie


Zoals elke grote infrastructurele overheidsinvestering vereist een goede voortgang van de uit voering ter plaatse zeer uitgebreide voorberei dingen, in clusief aanbestedingsdossiers, en procedures (met strikte toepassing van de com mu nautaire aanbeste dings voorschriften).

Wie bei allen größeren Investitionen in die Infrastruktur sind sehr detaillierte Vorarbeiten, einschließlich Ausschreibungsunterlagen und -verfahren (mit genauer Einhaltung der Vergabebestimmungen der Gemeinschaft), nötig, um Fortschritte bei der tatsächlichen Durchführung vor Ort zu erzielen.


Bij gebrek aan nadere juridische verduidelijking kunnen ook infrastructurele werken waarvoor de gebruiker moet betalen, zoals marktcentra of dorpswatervoorzieningen, worden genoemd als voorbeelden investeringen die inkomsten genereren.

Erfolgt keine weiter gehende rechtliche Klarstellung, so könnten zu den Einnahmen schaffenden Investitionen unter anderem Infrastrukturinvestitionen zählen, sofern Benutzungsgebühren erhoben werden, wie es bei Handelsplätzen oder kommunalen Wasserversorgungssystemen der Fall ist.


Ik betreur dat er niet meer nadruk wordt gelegd op de noodzaak erop toe te zien dat de plattelandsgebieden gelijke kansen krijgen in de huidige economische en sociale concurrentie, met name via een beleid van grote infrastructurele werken zoals autowegen, hogesnelheidsspoorvervoer, luchtverkeersverbindingen en toegang tot havens, alsmede de ontwikkeling van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën.

Ich finde es bedauerlich, dass nicht stärker betont wird, wie notwendig es ist, dafür zu sorgen, dass für die ländlichen Gebiete im gegenwärtigen wirtschaftlichen und sozialen Wettbewerb Chancengleichheit hergestellt wird, insbesondere durch eine Politik von Großvorhaben zur Realisierung von Infrastrukturen wie Autobahnen, Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnstrecken, Luftverkehrsverbindungen, Zugang zu den Häfen sowie durch die Entwicklung der neuen Informations- und Kommunikationstechniken.


Concurrentievermogen komt tot stand door te investeren in kwalificaties, onderzoek, uitmuntendheid en grote infrastructurele werken.

Wettbewerbsfähigkeit erlangt man durch Investitionen in Qualifikationen, Forschung, Leistung und wichtige Infrastrukturen.


Waar mogelijk dient gebruik te worden gemaakt van synergieën met ander beleid, bijvoorbeeld met toerismegerelateerde aspecten door in wegen- en waterbouwkundige werken, zoals bruggen of tunnels, fietsinfrastructuur voor lange-afstandsfietspaden zoals de EuroVelo-routes op te nemen.

Soweit möglich sollten Synergieeffekte mit anderen Politikbereichen, beispielsweise mit dem Fremdenverkehr, genutzt werden, indem in Bauten des Hoch- und Tiefbaus wie etwa Brücken oder Tunnel Fahrradinfrastruktur für Radfernwege wie die EuroVelo-Route integriert wird.


De regering wil de opbrengsten uit de export van gas in 2010 tot 50% van de olieopbrengsten laten stijgen, hetgeen investeringen in de orde van grootte van € 10-12 miljard voor grote infrastructurele werken vereist, inclusief meer fabrieken voor het vloeibaar maken van gas en voor gaspijplijnen.

Die Regierung plant, die Einnahmen aus Gasausfuhren bis 2010 auf 50 % der Erdöleinkünfte zu erhöhen, was Investitionen im Bereich von 10 bis 12 Milliarden Euro für den Bau großer Infrastruktureinrichtungen, einschließlich mehr Gasverflüssigungsanlagen und Gasleitungen, erforderlich machen wird.


Gezien het tekortschieten van de huidige Europese financiële middelen en van die van de belangrijkste nettobetalers, vraag ik me voor de korte termijn echter af of het moment niet daar is om een grote Europese investeringslening te plaatsen ter financiering van alle grote infrastructurele werken (ruimte, autosnelwegen, hogesnelheidsspoorlijnen, communicatietechnologieën, havens, luchthavens, enz.) die nodig zijn voor economische ontwikkeling en maatschappelijke vooruitgang.

Für die unmittelbare Zukunft und angesichts der gegenwärtig unzureichenden Finanzen der EU und derjenigen der wichtigsten Nettozahlerstaaten frage ich mich jedoch, ob nicht die Zeit für eine umfassende europäische Investitionsanleihe zur Finanzierung aller für die wirtschaftliche Entwicklung und den sozialen Fortschritt erforderlichen wesentlichen Infrastrukturen (Weltraum, Autobahnen, Hochgeschwindigkeitsschienennetz, Kommunikationstechnologien, Häfen, Flughäfen usw.) gekommen ist.


Daarom vinden wij grote infrastructurele werken in Afrika of uitwisselingen van partnersteden en universiteiten in de Europese Unie en Afrika prematuur.

Von daher halten wir große Infrastrukturarbeiten in Afrika oder den Austausch zwischen Partnerstädten und Universitäten in der Europäischen Union und Afrika für verfrüht.


Wanneer het voor het grote publiek toegankelijke infrastructurele werken betreft, worden deze borden uiterlijk zes maanden na het einde van de werkzaamheden vervangen door gedenkplaten.

Bei Infrastrukturen, die der Öffentlichkeit zugänglich sind, werden diese Tafeln spätestens sechs Monate nach Abschluss der Arbeiten durch Erinnerungstafeln ersetzt.


w