Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleid van opvang voor economische vluchtelingen dient » (Néerlandais → Allemand) :

Op het vlak van het milieubeleid, dat een centrale rol speelt in het sociaal en economisch beleid van de moderne samenleving, dient het Hof, rekening houdend met de verplichting die op grond van artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet voor de gewestwetgevers geldt om het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu te waarborgen, het oordeel ...[+++]

Auf dem Gebiet der Umweltpolitik, die in der Sozial- und Wirtschaftspolitik der modernern Gesellschaft eine zentrale Rolle spielt, muss der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Verpflichtung, die aufgrund von Artikel 23 Absatz 3 Nr. 4 der Verfassung für die Regionalgesetzgeber gilt, das Recht auf den Schutz einer gesunden Umwelt zu gewährleisten, die Einschätzung des Allgemeininteresses durch diese Gesetzgeber respektieren, sofern diese Einschätzung nicht offensichtlich unvernünftig ist.


Het recht op behoorlijke huisvesting, hetgeen een centrale rol speelt in de welvaart en het economisch beleid van de moderne samenleving, dient te worden beschouwd als een doelstelling van algemeen belang.

Das Recht auf eine angemessene Wohnung, das eine zentrale Rolle in der Sozial- und Wirtschaftspolitik der modernen Gesellschaft spielt, ist als eine Zielsetzung allgemeinen Interesses anzusehen.


12. verzoekt de regering de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden verder te stimuleren en daadwerkelijk mogelijk te maken en daarbij bijzondere aandacht te besteden aan de situatie van terugkerende etnische Serviërs, en hun levens- en arbeidsomstandigheden te verbeteren; verzoekt de Kroatische autoriteiten door te gaan met het opzetten van projecten gericht op sociaal en economisch herstel van kwetsbare groepen, in het bijzond ...[+++]

12. empfiehlt der Regierung, die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen weiter zu fördern und wirksam zu erleichtern, wobei der Situation der Angehörigen der serbischen Volksgruppe besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte, und ihre Lebens- und Arbeitsbedingungen zu verbessern; fordert die kroatischen Behörden auf, weiterhin Projekte für den sozialen und wirtschaftlichen Wiederaufbau für hilfsbedürftige Bevölkerungsgruppen, insbesondere Flüchtlinge, ins Leben zu rufen und nach Wegen zu suchen, wie wohnungs-, beschäftigungs- und sozialpolitische Maßnahmen wirksam und nachhaltig so umgesetzt werden können, dass sie mit anderen ...[+++]


Dat geldt eveneens voor kolonel Kadhafi. Er dient zeer dringend humanitaire steun te worden verleend aan de burgers en er is behoefte aan opvang voor Libische vluchtelingen.

Besonders dringend ist die Sicherstellung humanitärer Hilfe für die Zivilbevölkerung und der Schutz von libyschen Flüchtlingen.


Het wrede beleid van de militaire junta staat in schril contrast met het optreden van Thailand, dat naar mijn mening slechts ten dele zijn verantwoordelijkheid heeft genomen voor de Rohingya-vluchtelingen. Thailand beweert helaas dat veel van de vluchtelingen louter economische vluchtelingen zijn, hetgeen mij uiterst onwaarschijnlijk lijkt, en heeft om die reden geprobeerd hen terug te sturen.

Die Brutalität der Militärjunta steht in starkem Widerspruch zur Handlungsweise Thailands, das seine Verantwortung für die Rohingya-Flüchtlinge aus meiner Sicht nur teilweise erfüllt hat, indem es bedauerlicherweise behauptet, dass die Mehrzahl reine Wirtschaftsflüchtlinge seien, was in meinen Augen höchstunwahrscheinlich ist, und sie wieder zurückschicken möchte.


Wij menen dat wij, zonder er iets aan af te doen dat de Europese Unie een betrekkelijk tolerant immigratiebeleid en een beleid van opvang voor economische vluchtelingen dient te voeren, moeten trachten te vermijden dat op die manier regelingen kunnen worden geschapen die de uitbuiting van met name vrouwen in de hand werken alsmede manieren voor de ontwikkeling van vormen van criminaliteit die nu juist met het vrij verkeer van personen samenhangen.

Ohne in Frage zu stellen, daß es in der Europäischen Union eine Politik der Toleranz gegenüber der Einwanderung und eine Politik zur Aufnahme von Wirtschaftsflüchtlingen geben muß, sollten wir unserer Ansicht nach bestrebt sein, die Herausbildung von Mechanismen zu verhindern, die die Ausbeutung, vor allem von Frauen, und die Entstehung von Formen der Kriminalität in Verbindung mit der Freizügigkeit begünstigen.


De Europese Unie dient haar beleid te richten op economische groei en werkgelegenheid.

Die Europäische Union muss den Schwerpunkt ihrer Politik auf Wachstum und Beschäftigung legen.


Voor de uitvoering van noodmaatregelen in verband met het bieden van tijdelijke bescherming in geval van een massale toestroom van vluchtelingen dient een financiële reserve te worden aangelegd overeenkomstig Richtlijn 2001/55/EG van de Raad van 20 juli 2001 betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang ...[+++] en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen

Es sollte eine Finanzreserve für Sofortmaßnahmen gebildet werden, um im Fall eines Massenzustroms von Flüchtlingen im Einklang mit der Richtlinie 2001/55/EG des Rates vom 20. Juli 2001 über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten vorübergehenden Schutz zu gewähren.


De uitvoering van een dergelijk beleid moet berusten op solidariteit tussen de lidstaten en veronderstelt mechanismen die een evenwicht bevorderen tussen de inspanningen van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van vluchtelingen en ontheemden.

Die Umsetzung dieser Politik sollte auf der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten beruhen und erfordert Mechanismen, die eine ausgewogene Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme von Flüchtlingen und Vertriebenen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten fördern sollen.


Wij stemmen dus vóór de instelling van dit Vluchtelingenfonds, ook al is het duidelijk ontoereikend voor een correcte opvang van de vluchtelingen en dient het vooral als excuus.

Daher stimmen wir für die Einrichtung dieses Fonds, auch wenn er offensichtlich nicht ausreicht, um die Aufnahme von Flüchtlingen unter angemessenen Bedingungen zu gewährleisten, und vor allem eine Alibifunktion hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid van opvang voor economische vluchtelingen dient' ->

Date index: 2024-07-17
w