Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleid voeren waarin de mensenrechten centraal staan " (Nederlands → Duits) :

29. wijst er met klem op dat het hele voedselsysteem, waarvan de landbouw een onderdeel is, samen met het handels-, het gezondheids-, het onderwijs-, het klimaat- en het energiebeleid, moet functioneren vanuit een benadering waarin de mensenrechten centraal staan, met de Unie als voorvechter;

29. plädiert mit Nachdruck dafür, dass das gesamte Nahrungsmittelsystem, zu dem die Landwirtschaft gehört, zusammen mit der Handels-, Gesundheits-, Bildungs-, Klima- und Energiepolitik auf einem den Menschenrechten unterliegenden Ansatz beruhen sollte, bei dem die EU eine Vorreiterrolle einnimmt;


34. wijst er met klem op dat het hele voedselsysteem, waarvan de landbouw een onderdeel is, samen met het handels-, het gezondheids-, het onderwijs-, het klimaat- en het energiebeleid, moet functioneren vanuit een benadering waarin de mensenrechten centraal staan, met de Unie als voorvechter;

34. plädiert mit Nachdruck dafür, dass das gesamte Nahrungsmittelsystem, zu dem die Landwirtschaft gehört, zusammen mit der Handels-, Gesundheits-, Bildungs-, Klima- und Energiepolitik auf einem den Menschenrechten unterliegenden Ansatz beruhen sollte, bei dem die EU eine Vorreiterrolle einnimmt;


34. wijst er met klem op dat het hele voedselsysteem, waarvan de landbouw een onderdeel is, samen met het handels-, het gezondheids-, het onderwijs-, het klimaat- en het energiebeleid, moet functioneren vanuit een benadering waarin de mensenrechten centraal staan, met de Unie als voorvechter;

34. plädiert mit Nachdruck dafür, dass das gesamte Nahrungsmittelsystem, zu dem die Landwirtschaft gehört, zusammen mit der Handels-, Gesundheits-, Bildungs-, Klima- und Energiepolitik auf einem den Menschenrechten unterliegenden Ansatz beruhen sollte, bei dem die EU eine Vorreiterrolle einnimmt;


In 1998 kwam een samenwerkingsverband tot stand tussen de Europese Commissie en de Raad van Europa om een opleidingsprogramma voor jongerenwerkers te ontwikkelen, waarin gemeenschappelijke waarden zoals mensenrechten, pluralistische democratie, rechtsstaat, actief burgerschap en Europese samenwerking centraal staan [84].

Im Jahr 1998 gingen die Europäische Kommission und der Europarat eine Partnerschaft ein, deren Ziel darin besteht, ein Ausbildungsprogramm für Jugendbildner zu entwickeln und Werte wie die Menschenrechte, die pluralistische Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit, die aktive Staatsbürgerschaft und die europäische Zusammenarbeit zu verbreiten.


Daar merk ik niets van, want als zij voor hem werkelijk een gemeenschap van waarden was, dan zou hij een buitenlands beleid voeren waarin de mensenrechten centraal staan, ook in de omgang met een groot land als China.

Davon merke ich nichts, denn wenn sie für ihn wirklich eine Wertegemeinschaft wäre, dann würde er eine menschenrechtsorientierte Außenpolitik auch in dieser Frage gegenüber einem großen Land wie China vertreten.


De richtlijn omvat een brede, geïntegreerde en genderspecifieke aanpak waarin mensenrechten en slachtoffers centraal staan.

Diese Richtlinie sieht ein ganzheitliches, integriertes und menschenrechts- sowie opferbasiertes Vorgehen bei der Bekämpfung des Menschenhandels vor und ist geschlechterspezifisch angelegt.


98. prijst de Commissie voor het onder de aandacht brengen van het probleem rond mensenhandel in de EU en dringt erop aan de noodzakelijk maatregelen te nemen om de mensenhandel te bestrijden, met name van vrouwen en kinderen; dringt er bij de Commissie op aan lidstaten ter verantwoording te roepen die niet hebben voldaan aan overeengekomen verdragen en richtlijnen die tegen handel zijn gericht, in het bijzonder Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt ...[+++]

98. lobt die Kommission dafür, dass sie das Problem des Menschenhandels in der EU zur Sprache gebracht hat und fordert nachdrücklich, dass die notwendigen Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels und besonders des Handels mit Frauen und Kindern ergriffen werden; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, die Mitgliedstaaten, die die vereinbarten Übereinkommen und Richtlinien zur Bekämpfung des Menschenhandels, insbesondere die Richtlinie 2004/81/EG des Rates vom 29. April 2004 über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige, die Opfer des Menschenhandels sind oder denen Beihilfe zur illegalen Einwanderung geleiste ...[+++]


Wat het buitenlands beleid betreft, zijn bilaterale onderhandelingen met de belangrijkste handelspartners, waarin openheid en de legitieme behartiging van de Europese belangen centraal staan, het belangrijkste aandachtspunt op de buitenlandse agenda van het communautaire Lissabonprogramma.

Was die außenpolitische Dimension des Lissabon-Programms der Gemeinschaft betrifft, kommt den bilateralen Verhandlungen mit den wichtigsten Handelspartnern die größte Bedeutung zu, denn dabei gehen die Öffnung nach außen und die Verteidigung legitimer europäischer Interessen Hand in Hand.


Duurzaam stadsbeheer zorgt voor de ontwikkeling van een cultuur waarin van elkaar leren, elkaar begrijpen en respect voor elkaar centraal staan binnen de organisaties en tussen de personen die betrokken zijn bij het maken van beleid met betrekking tot duurzame ontwikkeling. Daarnaast staat duurzaam stadsbeheer voor inspraak van belanghebbenden, bela ...[+++]

Nachhaltige Städtepolitik fördert die Entwicklung einer Kultur des Lernens, Verstehens und der Achtung in Organisationen und in den mit der Politik nachhaltiger Entwicklung befassten Entscheidungsträgern, und sie bezieht die betroffenen Menschen und Institutionen in einen transparenten und offenen Entscheidungsprozess ein.


In 1998 kwam een samenwerkingsverband tot stand tussen de Europese Commissie en de Raad van Europa om een opleidingsprogramma voor jongerenwerkers te ontwikkelen, waarin gemeenschappelijke waarden zoals mensenrechten, pluralistische democratie, rechtsstaat, actief burgerschap en Europese samenwerking centraal staan [84].

Im Jahr 1998 gingen die Europäische Kommission und der Europarat eine Partnerschaft ein, deren Ziel darin besteht, ein Ausbildungsprogramm für Jugendbildner zu entwickeln und Werte wie die Menschenrechte, die pluralistische Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit, die aktive Staatsbürgerschaft und die europäische Zusammenarbeit zu verbreiten.


w