Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleid voor immigratiebeheersing gaat voeren " (Nederlands → Duits) :

Wij vinden het belangrijk dat de Europese Unie een alomvattend en doeltreffend beleid voor immigratiebeheersing gaat voeren. Daarbij moet rekening worden gehouden met de vraagstukken van zowel illegale als legale immigratie, met inbegrip van de integratievraagstukken.

Wir halten es für wichtig, dass die Union eine umfassende und wirksame Politik zur Steuerung der Einwanderung entwickelt, die sowohl Fragen der illegalen als auch der legalen Einwanderung, einschließlich der Integration, umfasst.


Wanneer het te voeren beleid niet vergezeld gaat van een doelbewuste inspanning om recht te doen aan de genderdimensie, dreigt een en ander ten koste te gaan van het gelijkheidsstreven.

Wenn die politischen Maßnahmen bei ihrer Ausarbeitung nicht von bewussten Anstrengungen zur Berücksichtigung des geschlechtsspezifischen Aspekts flankiert werden, besteht die Gefahr, dass sie sich negativ auf die Bemühungen auswirken, die Gleichstellung von Frauen und Männern zu verwirklichen.


Volgens artikel 4, lid 4, VWEU gaat het bij ontwikkelingssamenwerking om een parallelle bevoegdheid: "Op het gebied van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp is de Unie bevoegd op te treden en een gemeenschappelijk beleid te voeren; de uitoefening van die bevoegdheid belet de lidstaten niet hun eigen bevoegdheid uit te oefenen".

Nach Artikel 4 Absatz 4 AEUV gehört die Entwicklungszusammenarbeit zu den parallelen Zuständigkeiten: „In den Bereichen Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe erstreckt sich die Zuständigkeit der Union darauf, Maßnahmen zu treffen und eine gemeinsame Politik zu verfolgen, ohne dass die Ausübung dieser Zuständigkeit die Mitgliedstaaten hindert, ihre Zuständigkeit auszuüben.“


Er is niets gezegd over de horizontale sociale clausule, over de bescherming van de overheidsdiensten of over de manier waarop Europa opnieuw van beleid verandert of een compleet ander beleid gaat voeren.

Leider überrascht mich dies jedoch nicht. Es wurde nichts über die horizontale Sozialklausel gesagt, über den Schutz öffentlicher Dienste, über die Art und Weise Europas, seine Politik wieder zu verändern oder eine völlig andere Politik zu haben.


Het is dus tijd dat de Unie een vastberadener en guller beleid inzake ontwikkelingssamenwerking gaat voeren, dat in het bijzonder gericht is op het gezamenlijk streefdoel van het behalen van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen voor het jaar 2015 waarover in Guadalajara overeenstemming is bereikt (punt 39), en op de engagementen die zijn genomen tijdens de Conferentie van Monterrey over de financiering van de ontwikkeling in al haar aspecten.

Dies erfordert seitens der Union die Konzipierung einer entschlosseneren und großzügigeren Politik der Entwicklungszusammenarbeit, die insbesondere auf das gemeinsame Ziel der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele im Jahr 2015, die in Guadalajara beschlossen wurden (Ziffer 39), ausgerichtet ist und besser im Einklang steht mit den Zusagen, die auf der Konferenz von Monterrey über die Finanzierung der Entwicklung unter allen ihren Aspekten gemacht wurden.


Het gaat dus om een essentieel element van het beleid dat de gewesten wensen te voeren in de hun toegewezen aangelegenheid van het taxivervoer.

Es handelt sich also um ein wesentliches Element der Politik, die die Regionen in den ihr zugeteilten Sachbereich der Taxidienste durchführen möchten.


In het verslag is ook aandacht voor andere punten van zorg, zoals: het meewegen van andere criteria dan alleen het BBP bij het bepalen van de in aanmerking komende regio's voor de Structuurfondsen; het beter in overeenstemming brengen van het werkgelegenheidsbeleid, het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het milieubeleid, het vervoersbeleid en het economisch beleid met de cohesiedoelstellingen van een duurzame regionale ontwikkeling; verbetering van de bestuurscapaciteit van de kandidaat-lidstaten; een efficiëntere en flexibelere pl ...[+++]

Weitere Anliegen, die in dem Bericht angesprochen werden, lauten: Berücksichtigung weiterer Kriterien neben dem BIP bei der Festlegung der Förderfähigkeit im Rahmen der Strukturfonds; Verstärkung der Kohärenz zwischen Beschäftigungspolitik, Gemeinsamer Agrarpolitik, Umweltpolitik, Verkehrspolitik und Wirtschaftspolitik im Hinblick auf eine nachhaltige regionale Entwicklung; Ausbau der Verwaltungskapazität der Beitrittsländer; Festlegung der Modalitäten einer flexibleren Durchführung, um die Verwaltung der Fonds nach und nach zu dezentralisieren, soweit dies mit einer wirksamen, strengen Kontrolle von deren Inanspruchnahme einhergeht; ...[+++]


9. wenst dat de EU met haar partners onderhandelingen gaat voeren over de opneming in de afzonderlijke samenwerkingsovereenkomsten van een anti-corruptie-clausule waarin de doelstellingen en modaliteiten van een dergelijk beleid worden vastgelegd; is in het bijzonder van oordeel dat onderhandelingen met het oog op verlenging van de Overeenkomst ACS-EU te baat moet worden genomen om een dergelijke clausule in de nieuwe overeenkomst op te nemen;

9. fordert die EU auf, mit ihren Partnerländern darüber zu verhandeln, daß in alle Kooperationsabkommen Korruptionsbekämpfungsklauseln aufgenommen werden, um auf diese Weise die Ziele und Modalitäten der Anti-Korruptionspolitik eindeutig festzulegen; ist vor allem der Auffassung, daß die Verhandlungen über die Revision des AKP-Abkommens unbedingt zum Anlaß genommen werden sollte, um eine solche Klausel in das neue Abkommen aufzunehmen;


De Franse Gemeenschapsregering is van oordeel dat de territoriale bevoegdheidsomschrijving van de twee grootste gemeenschappen in artikel 127, § 2, van de Grondwet tot gevolg heeft dat de gemeenschappen bevoegd zijn voor de Brusselse instellingen « die culturele activiteiten uitoefenen waarvan de bestemmelingen uitsluitend Nederlandstaligen of Franstaligen zijn », waaruit zij afleidt dat de Franse Gemeenschap bevoegd is ten aanzien van instellingen die waar dan ook een cultureel beleid voeren, als het maar om Brus ...[+++]

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft sei der Auffassung, die Abgrenzung der territorialen Zuständigkeit der beiden grössten Gemeinschaften in Artikel 127 § 2 der Verfassung habe zur Folge, dass die Gemeinschaften für die Brüsseler Einrichtungen zuständig seien, die « kulturelle Tätigkeiten ausüben, deren Nutzniesser ausschliesslich Niederländischsprachige oder Französischsprachige sind », woraus sie ableite, dass die Französische Gemeinschaft zuständig sei für Einrichtungen, die wo auch immer eine Kulturpolitik führten, wenn es sich nur um Brüsseler Einrichtungen und eine Politik für Französischsprachige handele.


Hoewel de gewesten de volledige zeggenschap over het afvalstoffenbeleid hebben, neemt dit niet weg dat zij bij het voeren van dat beleid geen afbreuk mogen doen aan de bevoegdheden van de federale wetgever, in het bijzonder wanneer het gaat om bevoegdheden die exclusief aan hem zijn voorbehouden bij artikel 6 van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen.

Auch wenn die Regionen uneingeschränkt für die Abfallpolitik zuständig seien, obliege es ihnen dennoch nicht, bei der Ausführung dieser Politik in Zuständigkeiten des föderalen Gesetzgebers einzugreifen, insbesondere wenn es sich um Zuständigkeiten handele, die diesem ausdrücklich durch Artikel 6 des Sondergesetzes zur Reform der Institutionen vorbehalten seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid voor immigratiebeheersing gaat voeren' ->

Date index: 2022-05-12
w