Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "beleidsagenda zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorstellen van vandaag zullen helpen om de toekomstige beleidsagenda voor de Europese data-economie vorm te geven.

Die heutigen Initiativen werden dazu beitragen, die künftige politische Agenda zur europäischen Datenwirtschaft auszugestalten.


Dit kan eenvoudig als volgt worden gesteld: als de EU-instellingen zich beter bewust zijn van hoe de langetermijntendensen zich vermoedelijk zullen ontwikkelen, dan is het voor hen gemakkelijker om collectief een beter beeld te hebben van de opkomende prioriteiten op de beleidsagenda.

Einfach ausgedrückt sorgt es dafür, dass die EU-Organe eher erkennen können, was im Rahmen von langfristigen Entwicklungstendenzen wahrscheinlich passieren wird, und dadurch ein umfassenderes kollektives Bewusstsein der zukünftigen Prioritäten auf der politischen Tagesordnung entwickeln können.


De bijdragen die in het kader van de raadpleging worden ontvangen, zullen direct hun weerslag vinden in de beleidsagenda van de Commissie voor de komend jaren en de basis vormen voor het verslag over het EU-burgerschap van 2013, dat op 9 mei 2013, de volgende dag van Europa, zal worden gepresenteerd.

Die Beiträge der Konsultation fließen direkt in die politische Agenda der Kommission für die kommenden Jahre ein und werden die Grundlage des Berichts über die Unionsbürgerschaft 2013 bilden, der am 9. Mai 2013, dem nächsten Europatag, vorgelegt wird.


De ontvangen bijdragen zullen direct hun weerslag vinden in de beleidsagenda van de Commissie voor de komende jaren en de basis vormen voor het verslag over het EU-burgerschap van 2013, dat op 9 mei 2013, de volgende dag van Europa, zal worden gepresenteerd.

Die Beiträge fließen direkt in die politische Agenda der Kommission für die kommenden Jahre und werden die Grundlage des Berichts über die Unionsbürgerschaft für 2013 bilden, der am 9. Mai 2013, dem nächsten Europatag, vorgelegt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De reacties van de bevolking zullen worden verwerkt in de beleidsagenda van de Commissie en zullen als basis dienen voor het verslag over het EU-burgerschap dat de Commissie over precies een jaar – op de dag van Europa 2013 – zal uitbrengen.

Die Anregungen der Öffentlichkeit werden unmittelbar in die Kommissionspolitik einfließen und die Grundlage für den Bericht über die Unionsbürgerschaft bilden, der in genau einem Jahr am 9. Mai 2013 vorgelegt werden soll.


Dit zal de allereerste mededeling over een beleidsagenda voor sport zijn. In deze mededeling zullen alle kwesties worden besproken die de geachte afgevaardigde heeft genoemd.

Sie wird die allererste Mitteilung sein, welche die politische Agenda - hoffentlich Anfang Januar - für Sport vorstellt und alle von den Abgeordneten erwähnten Fragen werden in dieser Mitteilung erörtert.


Ik hoop dat we in de komende maanden de ratificatie van het Verdrag van Lissabon zullen zien, zodat we de bepalingen ervan aan het werk kunnen zetten en de beleidsagenda die ik zojuist heb geschetst kunnen uitvoeren.

Ich hoffe, dass die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon in den kommenden Monaten erfolgt, damit wir dessen Bestimmungen umsetzen und mit der gerade umrissenen politischen Agenda fortfahren können.


Maar ik kan u verzekeren, geachte afgevaardigden, dat al deze onderwerpen centraal op de beleidsagenda zullen blijven staan en dat wij ons zullen blijven inzetten en inspannen voor vooruitgang.

Aber ich kann Ihnen versichern, meine Damen und Herren Abgeordneten, dass diese Fragen weiterhin im Zentrum unserer politischen Agenda stehen und dass wir uns weiterhin für den Fortschritt einsetzen und ihn nachdrücklich fordern werden.


De vermindering van het aantal begrotingslijnen van 28 tot 2 en de harmonisatie van het toepassingsgebied van de vorige vier programma’s zullen, naar wij hopen, bijdragen tot een efficiëntere ondersteuning van de sociale beleidsagenda van de Strategie van Lissabon.

Die Reduzierung der Zahl der Haushaltslinien von 28 auf 2 und die Harmonisierung des Anwendungsbereichs der vier bereits bestehenden Programme wird, so hoffen wir, dazu beitragen, die Unterstützung der sozialen und politischen Agenda der Lissabon-Strategie effektiver zu gestalten.


[15] Hoewel klimaatverandering en het Kyoto-protocol formeel niet op de agenda stonden, werden deze snel tijdens de Top op de beleidsagenda geplaatst, waarbij China, Polen en Zuid-Afrika aankondigden het protocol te zullen ratificeren.

[15] Obwohl Klimawandel und das Kyoto-Protokoll nicht förmlich auf der Tagesordnung standen, gelangten sie während des Gipfels schnell auf die politische Agenda und China, Polen und Südafrika kündigten ihre Ratifikation an.




Anderen hebben gezocht naar : beleidsagenda zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidsagenda zullen' ->

Date index: 2024-05-11
w