Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleidsbepaling onder de medebeslissing » (Néerlandais → Allemand) :

15. betreurt ten zeerste dat hetzelfde probleem de onderhandelingen over de meerjarenprogramma's van de EU overschaduwde, met name op het gebied van landbouw en het cohesiebeleid; merkt op dat de Raad in meerdere gevallen weigerde zelfs te verwijzen naar de „MFK-gerelateerde aspecten” van deze rechtsgronden; benadrukt dat dit het Parlement heel wat inspanningen en tijd heeft gevergd om ervoor te zorgen dat alle punten van de rechtsgronden die onder de medebeslissing van de Raad en het Parlement vallen, op de onderhandelingstafel ble ...[+++]

15. bedauert zutiefst, dass die Verhandlungen über die Mehrjahresprogramme der EU, insbesondere im Bereich Landwirtschafts- und Kohäsionspolitik, mit demselben Makel behaftet waren; stellt fest, dass der Rat sich mehrfach geweigert hat, auf die „MFR-relevanten Aspekte“ dieser Rechtsgrundlagen auch nur Bezug zu nehmen; hebt die beträchtlichen Anstrengungen und den erheblichen Zeitaufwand hervor, die das Parlament aufbringen musste, um sicherzustellen, dass alle in der Mitentscheidung von Rat und Parlament beschlossenen Punkte der Rechtsgrundlagen weiterhin Gegenstand der Verhandlungen bleiben; stellt mit Zufriedenheit fest, dass die Ve ...[+++]


Bovendien mag de gedelegeerde handeling, hoewel de context en urgentie een sterk reactievermogen kunnen verlangen en bijgevolg de bevoegdheidsdelegatie omtrent niet-essentiële onderdelen aan de Commissie rechtvaardigen, in geen geval de geest van de wetgevingshandeling wijzigen, die onder de medebeslissing valt.

Darüber hinaus verändert ein delegierter Rechtsakt, auch wenn das Umfeld und die Dringlichkeit möglicherweise schnelle Maßnahmen erfordern und folglich die Übertragung unwesentlicher Befugnisse an die Kommission rechtfertigen, keinesfalls den Sinn des Rechtsaktes, und dieser unterliegt nach wie vor dem Mitentscheidungsverfahren.


Omdat de beleidsbepaling onder de medebeslissing moet blijven, moet dit ook in de titel van het algemeen kader worden genoemd.

Da die Festlegung der politischen Leitlinien weiterhin der Mitentscheidung unterliegen muss, ist in dem den allgemeinen Rahmen betreffenden Titel darauf Bezug zu nehmen.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is voor onze fractie onaanvaardbaar om zes verordeningen die niet onder de medebeslissing vallen en een groot aantal specifieke onderwerpen bestrijken samen te voegen tot één enkele verordening, onder het mom van betere regelgeving.

– (EN) Frau Präsidentin! Der Plan, sechs Verordnungen, die dem Mitentscheidungsverfahren nicht unterliegen und eine Reihe detaillierter Themen umfassen, zu einer einzigen Verordnung zusammenzufassen und zum Bestandteil einer besseren Rechtsetzung zu deklarieren, ist für meine Fraktion nicht hinnehmbar.


Onder te registreren “belangenvertegenwoordigingsactiviteiten” worden alle activiteiten verstaan “die erop gericht zijn de beleidsbepaling en de besluitvorming van de Europese instellingen te beïnvloeden”.

Unter "Interessenvertretung" (Lobbyarbeit), für die eine Eintragung erwartet wird, werden Tätigkeiten verstanden, "mit denen auf die Politikgestaltung und den Entscheidungsprozess der europäischen Organe und Einrichtungen Einfluss genommen werden soll".


Onder te registreren “belangenvertegenwoordigingsactiviteiten” worden alle activiteiten verstaan “die erop gericht zijn de beleidsbepaling en de besluitvorming van de Europese instellingen te beïnvloeden”[2].

Unter "Interessenvertretung" (Lobbyarbeit), für die eine Eintragung erwartet wird, werden Tätigkeiten verstanden, "mit denen auf die Politikgestaltung und den Entscheidungsprozess der europäischen Organe und Einrichtungen Einfluss genommen werden soll"[2].


Het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa biedt de adequate oplossing om de huidige zwakke punten van het besluitvormingsproces te verhelpen, door legale migratie onder de stemming met gekwalificeerde meerderheid en de gewone wetgevingsprocedure (medebeslissing) te laten vallen.

Mit dem Vertrag über eine Verfassung für Europa ließen sich die derzeitigen Schwächen des Beschlussfassungsverfahrens überwinden, da er für den Bereich der legalen Zuwanderung die qualifizierte Mehrheit und das reguläre Legislativverfahren (Mitbestimmung) vorsieht.


In dit groenboek wordt onder “lobbyen” verstaan, alle activiteiten die erop gericht zijn de beleidsbepaling en de besluitvorming van de Europese instellingen te beïnvloeden.

In diesem Grünbuch werden mit „Lobbyarbeit“ alle Tätigkeiten bezeichnet, mit denen auf die Politikgestaltung und den Entscheidungsprozess der europäischen Organe und Einrichtungen Einfluss genommen werden soll.


Het Europees Parlement en de Raad herinneren hun respectieve organen eraan dat in de wetgevingsprocedure onder alle omstandigheden de aanpassing en herziening van de financiële vooruitzichten met het oog op de uitbreiding, zoals goedgekeurd op 9 april 2003, in acht moet worden genomen en voldoende ruimte moet worden gelaten voor toekomstige programma's, inclusief de niet op medebeslissing gebaseerde programma's".

Das Europäische Parlament und der Rat erinnern ihre zuständigen Gremien daran, dass im Rahmen der Rechtsetzungsverfahren auf jeden Fall die am 9. April 2003 gebilligte Anpassung und Änderung der Finanziellen Vorausschau im Hinblick auf die Erweiterung einzuhalten und ein hinreichender Spielraum für künftige Programme, einschließlich solcher, die nicht im Mitentscheidungsverfahren beschlossen werden, zu wahren ist".


Ik zal kort weergeven aan welke vraagstukken wij hebben gewerkt. Wij vonden het noodzakelijk het stelsel van toegang tot het programma te veranderen. Daartoe hebben wij het aantal partners verminderd van drie tot twee. Wij vonden het verder noodzakelijk ervoor te zorgen dat de in het voorstel genoemde opleidingsprogramma’s steunmaatregelen zouden bevatten die beantwoorden aan de ontwikkelingsbehoeften. Wij wilden een innovatieve inhoud voor audiovisuele amusementsprogramma’s verzekeren en tevens de rechtsgrondslag veranderen, omdat wij het gedeelte inzake steun aan ontwikkeling, distributie en productie onder de medebeslissing van het Eu ...[+++]

Mit folgenden Punkten haben wir uns beschäftigt: Wir hielten es für erforderlich, das System des Zugangs zum Programm umzustrukturieren, indem die Zahl der für eine Gewährung von Finanzmitteln erforderlichen Partner von drei auf zwei reduziert wird; es sollte sichergestellt werden, daß die in diesem Vorschlag skizzierten Berufsbildungsprogramme Fördermaßnahmen beinhalten, die den Erfordernissen der Entwicklung innovativer Inhalte für die Produktion von audiovisuellen Formaten zu Unterhaltungszwecken entsprechen; und wir hielten es für dringend geboten, die Rechtsgrundlage zu ändern und auch für den Teil, der die Förderung der Entwicklu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidsbepaling onder de medebeslissing' ->

Date index: 2021-12-26
w