3. wijst op de behoefte aan een alomvattend en coherent kaderprogramma voor het toerisme in Europa; vraagt derhalve, gelet op het vertikaal karakter van de problematiek van het toerisme, dat de betrokken directoraten-generaal (vervoer, regionaal beleid, werkgelegenheid, milieu, sociaal beleid, consumentenbescherming, onderwijs en cultuur, enz.) alles in het werk stellen om een einde te maken aan de versnippering van de huidige programma's en de communautaire programma's beter op elkaar af te stemmen om een duurzame ontwikkeling van de sector en verticale samenhang tussen regio's, nationale regeringen en communautaire instellingen mogelijk
te maken; met dit doel moeten ...[+++] economische-effect-evaluaties worden uitgevoerd van alle EU-maatregelen die het toerisme in belangrijke mate beïn
vloeden, zodat alle beleidsdaden die een weerslag op het toerisme hebben het duurzaam en verantwoord toerisme ten goede komen;
3. weist nachdrücklich auf die Notwendig
keit der Festlegung eines umfassenden und kohärenten Planungsrahmens für den Tourismus in Europa hin; fordert daher in Anbetracht des horizontalen Charakters der Tourismu
sthematik, dass die beteiligten Generaldirektionen (Verkehr, Regionalpolitik, Beschäftigung, Umwelt, Sozialpolitik, Verbraucherschutz, Bildung und Kultur usw.) auf die Beseitigung des fragmentarischen Charakters der derzeitigen Planung und eine bessere Orientierung und Integration der Gemeinschaftsprogramme zur Gewährleistung d
...[+++]er nachhaltigen Entwicklung des Sektors und des vertikalen Zusammenhalts zwischen Regionen, nationalen Regierungen und Gemeinschaftsinstitutionen hinwirken; weist darauf hin, dass hierzu eine Bewertung der Folgen aller gemeinschaftlichen Maßnahmen mit einer wesentlichen Auswirkung auf den Tourismus für die Unternehmen durchgeführt werden sollte, damit alle diesbezüglichen Maßnahmen einem nachhaltigen und verantwortungsvollen Fremdenverkehr zugute kommen;