Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleidsdomein » (Néerlandais → Allemand) :

12. is ontevreden over de procedure die heeft geleid tot de zeer laattijdige vervanging van de kandidaat-commissaris voor vervoer zonder voorafgaande raadpleging van de verantwoordelijke commissie; betreurt het feit dat de omstandigheden waarin de volgende kandidaat zich aan de commissie kon voorstellen niet gelijk en eerlijk waren, aangezien ze over zeer weinig tijd beschikte om zich voor te bereiden op de hoorzitting; herhaalt dat vervoer een belangrijk beleidsdomein is dat niet het slachtoffer mag zijn van laatste-minuutwijzigingen;

12. bekundet seine Unzufriedenheit über das Verfahren, das dazu führte, dass das designierte Mitglied der Kommission mit Zuständigkeit für den Verkehr sehr kurzfristig und ohne vorherige Beratung mit dem betreffenden Ausschuss ersetzt wurde; bedauert, dass die Anhörung der neuen Kandidatin nicht unter Umständen und Bedingungen stattgefunden hat, die die Gleichbehandlung der designierten Kommissionsmitglieder gewährleisten, und sie nicht die gleichen Möglichkeiten hatte, sich dem Ausschuss vorzustellen, da sie sehr wenig Zeit für die Vorbereitung auf die Anhörung zur Verfügung hatte; bekräftigt, dass die Verkehrspolitik ein zentraler Poli ...[+++]


Het EU-actieplan inzake terugkeer 19 , dat gelijktijdig met deze mededeling wordt goedgekeurd, heeft eveneens betrekking op dit beleidsdomein.

Der EU-Aktionsplan für die Rückkehr 19 , der parallel zu dieser Mitteilung angenommen wurde, befasst sich mit diesem Politikbereich.


Belastingen zijn geen apart beleidsdomein dat los staat van het ruimere economische kader waarvoor de Commissie bevoegd is.

Der Steuerbereich sollte keineswegs als ein isolierter Politikbereich betrachtet werden, der von dem breiteren wirtschaftlichen Rahmen, für den die Kommission zuständig ist, abgekoppelt ist.


33. is ingenomen met de verbetering van het gemiddelde omzettingsdeficit, dat nu nog 0,6% bedraagt; benadrukt dat zelfs een klein deficit op een belangrijk beleidsdomein enorme nadelige gevolgen kan hebben voor de kansen van consumenten en ondernemingen en bijgevolg voor de hele Europese economie;

33. begrüßt das verbesserte Niveau des durchschnittlichen Umsetzungsdefizits, das jetzt auf 0,6 % gesunken ist; betont, dass sich in einem wichtigen Politikbereich selbst ein sehr kleines Defizit äußerst nachteilig auf die Chancen der Verbraucher und der Unternehmen und damit auf die europäische Wirtschaft in ihrer Gesamtheit auswirken kann;


De strategie moet in elk relevant beleidsdomein rusten op ondersteunende structuren die politiek stabiel zijn en over afdoende financiering beschikken".

Die Strategie sollte in alle relevante Politikbereiche einfließen und durch politisch stabile und angemessen finanzierte Förderstrukturen gestützt werden.“


1. erkent het grote aantal agentschappen dat opgericht is in het kader van dit beleidsdomein, maar benadrukt dat de oprichting van elk nieuw agentschap gebaseerd was op een reële behoefte; is ervan overtuigd dat alle agentschappen op dit beleidsterrein een afzonderlijke en noodzakelijke rol vervullen en zorgen voor Europese toegevoegde waarde; is van mening dat mogelijke samensmeltingen van agentschappen negatieve gevolgen kunnen hebben voor de door de agentschappen geleverde resultaten;

1. räumt ein, dass in diesem Politikbereich zahlreiche dezentrale Einrichtungen geschaffen wurden, betont aber, dass die Schaffung jeder neuen Einrichtung auf einem realen Bedarf basierte; ist davon überzeugt, dass alle dezentralen Einrichtungen in diesem Politikbereich eine separate und notwendige Rolle erfüllen und Mehrwert für Europa schaffen; ist der Ansicht, dass alle potenziellen Zusammenlegungen von dezentralen Einrichtungen sich negativ auf die von den dezentralen Einrichtungen erzielten Ergebnisse auswirken könnten;


AB. overwegende dat het gemeenschappelijke handelsbeleid, met inbegrip van directe buitenlandse investeringen, krachtens de EU-Verdragen tot de exclusieve bevoegdheid van de EU behoort en dat het Europees Parlement en de Raad op dat beleidsdomein op gelijke voet samenwerken aangezien de gewone wetgevingsprocedure wordt toegepast;

AB. in der Erwägung, dass im Einklang mit den EU-Verträgen die gemeinsame Handelspolitik, einschließlich ausländischer Direktinvestitionen, unter die ausschließliche Zuständigkeit der EU fällt und dass das Europäische Parlament und der Rat auf diesem Gebiet gleichberechtigt handeln, da das ordentliche Gesetzgebungsverfahren angewandt wird;


A ter. overwegende dat het gemeenschappelijke handelsbeleid, met inbegrip van directe buitenlandse investeringen, krachtens de EU-Verdragen tot de exclusieve bevoegdheid van de EU behoort en dat het Europees Parlement en de Raad op dat beleidsdomein op gelijke voet samenwerken aangezien de gewone wetgevingsprocedure wordt toegepast;

AB. in der Erwägung, dass im Einklang mit den EU-Verträgen die gemeinsame Handelspolitik, einschließlich ausländischer Direktinvestitionen, unter die ausschließliche Zuständigkeit der EU fällt und dass das Europäische Parlament und der Rat auf diesem Gebiet gleichberechtigt handeln, da das ordentliche Gesetzgebungsverfahren angewandt wird;


De Europese Commissie zal de resultaten van deze raadpleging analyseren en gebruiken als input voor de werkzaamheden met betrekking tot de ontwikkeling van dit beleidsdomein.

Die Europäische Kommission wird die Ergebnisse dieser Konsultation analysieren und sie als Anregung für ihre Arbeit an der Gestaltung dieses Politikbereichs nutzen.


Dit jaar wordt in het Mededingingsverslag een grotere nadruk gelegd op de voordelen voor de consument van dit cruciale beleidsdomein.

In dem Wettbewerbsbericht des Jahres 2000 wird besonderer Nachdruck auf den Nutzen der Wettbewerbspolitik für die Verbraucher gelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidsdomein' ->

Date index: 2024-07-25
w