Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidskader voor klimaat en energie 2030
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
EU-beleidskader voor cyberdefensie
Klimaat- en energiekader 2030
Ruggie-beginselen
Ruggie-beleidskader
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «beleidskader opgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ter plaatse opgesteld zijn

an Ort und Stelle im Einsatz sein


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen


EU-beleidskader voor cyberdefensie

EU-Politikrahmen für die Cyberabwehr


beleidskader voor klimaat en energie 2030 | klimaat- en energiekader 2030

Rahmen für die Klima- und Energiepolitik bis 2030 | Rahmen für die Klima- und Energiepolitik im Zeitraum 2020-2030


leidende beginselen inzake bedrijfsleven en mensenrechten | Ruggie-beginselen | Ruggie-beleidskader

Leitprinzipien für Wirtschaft und Menschenrechte


vooraf opgestelde teksten lezen

vorformulierte Texte lesen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daartoe heeft de EU een uitgebreid beleidskader opgesteld, waarin onder meer de klimaat- en energiedoelstellingen voor 2020 en een prijs voor CO2-uitstoot via de regeling voor de handel in emissierechten zijn opgenomen.

Die EU hat einen umfassenden politischen Rahmen geschaffen, der unter anderem die Klimaschutzziele und die energiepolitischen Ziele für das Jahr 2020 sowie die Einführung eines Preises für CO2-Emissionen über das Emissionshandelssystem beinhaltet.


Mensenhandel is uitdrukkelijk verboden door het Handvest van de grondrechten van de EU (artikel 5), en de EU heeft een uitgebreid juridisch en beleidskader opgesteld om dit verschijnsel aan te pakken, met name door middel van deze richtlijn 2011/36/EU en de EU-strategie voor de uitroeiing van mensenhandel 2012-2016

Menschenhandel ist gemäß der Charta der Grundrechte der Europäischen Union ausdrücklich verboten (Artikel 5). Die EU hat einen umfassenden rechtlichen und politischen Rahmen festgelegt, um diese Erscheinung insbesondere im Rahmen dieser Richtlinie (2011/36/EU) und der Strategie der EU zur Beseitigung des Menschenhandels 2012-2016 anzugehen.


Mensenhandel is uitdrukkelijk verboden door het Handvest van de grondrechten van de EU (artikel 5), en de EU heeft een uitgebreid juridisch en beleidskader opgesteld om dit verschijnsel aan te pakken, met name door middel van deze richtlijn 2011/36/EU en de EU-strategie voor de uitroeiing van mensenhandel 2012-2016

Menschenhandel ist gemäß der Charta der Grundrechte der Europäischen Union ausdrücklich verboten (Artikel 5). Die EU hat einen umfassenden rechtlichen und politischen Rahmen festgelegt, um diese Erscheinung insbesondere im Rahmen dieser Richtlinie (2011/36/EU) und der Strategie der EU zur Beseitigung des Menschenhandels 2012-2016 anzugehen.


De kennis wordt uitgebreid en er zijn belangrijke beleidskaders opgesteld.

Die Wissensgrundlage wird verbessert, und wichtige politische Rahmenbedingungen werden geschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kennis wordt uitgebreid en er zijn belangrijke beleidskaders opgesteld.

Die Wissensgrundlage wird verbessert, und wichtige politische Rahmenbedingungen werden geschaffen.


Ze vormen een beleidskader aan de hand waarvan de ruimtelijke uitvoeringsplannen worden opgesteld, doch ze bevatten, in tegenstelling tot die laatste, geen bindende en verordenende bestemmingsvoorschriften.

Sie sind ein Rahmen der Politik, anhand dessen die räumlichen Ausführungspläne erstellt werden, doch sie enthalten, im Gegensatz zu den Letztgenannten, keine verbindlichen und verordnungsrechtlichen Zweckbestimmungsvorschriften.


De oorspronkelijke totaalaanpak van migratie werd in 2005 vastgesteld en opgesteld als een beleidskader voor de evenwichtige en algehele aanpak van alle relevante aspecten van migratie in partnerschap met derde landen.

Der ursprüngliche Gesamtansatz zur Migrationsfrage stammt aus dem Jahr 2005. Damit wurde ein Politikrahmen für die ausgewogene, umfassende Behandlung aller relevanten Aspekte der Migration in Partnerschaft mit Ländern außerhalb der EU geschaffen.


Daartoe heeft de EU een uitgebreid beleidskader opgesteld, waarin onder meer de klimaat- en energiedoelstellingen voor 2020 en een prijs voor CO2-uitstoot via de regeling voor de handel in emissierechten zijn opgenomen.

Die EU hat einen umfassenden politischen Rahmen geschaffen, der unter anderem die Klimaschutzziele und die energiepolitischen Ziele für das Jahr 2020 sowie die Einführung eines Preises für CO2-Emissionen über das Emissionshandelssystem beinhaltet.


Dit zijn twee van de belangrijkste boodschappen van eerste vicevoorzitter van het Comité van de Regio's (CvdR) Ramón Luis Valcárcel Siso (EVP/ES). Het door hem opgestelde ontwerpadvies over een nieuw beleidskader voor het toerisme in Europa werd vandaag tijdens de plenaire zitting van het CvdR in Brussel goedgekeurd.

So lauten zwei der Kernaussagen von Ramón Luis Valcárcel Siso, Erster Vizepräsident des Ausschusses der Regionen, dessen Stellungnahmeentwurf zu einem neuen politischen Rahmen für den Tourismus in Europa heute auf der AdR-Plenartagung in Brüssel verabschiedet wurde.


De kennis wordt uitgebreid en er zijn belangrijke beleidskaders opgesteld.

Die Wissensgrundlage wird verbessert, und wichtige politische Rahmenbedingungen werden geschaffen.


w