Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleidskader waarover we tegen 2030 willen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom is nu de tijd gekomen om ons te bezinnen over deze ontwikkelingen en over het beleidskader waarover we tegen 2030 willen kunnen beschikken.

Daher ist es jetzt an der Zeit, Überlegungen zu diesen Entwicklungen und zu dem politischen Rahmen, den wir bis 2030 benötigen, anzustellen.


Daarom is nu de tijd gekomen om ons te bezinnen over deze ontwikkelingen en over het beleidskader waarover we tegen 2030 willen kunnen beschikken.

Daher ist es jetzt an der Zeit, Überlegungen zu diesen Entwicklungen und zu dem politischen Rahmen, den wir bis 2030 benötigen, anzustellen.


Uitgaande van deze overwegingen worden beginselen voorgesteld voor een overkoepelend post-2015 beleidskader dat een samenhangend en alomvattend antwoord kan bieden op de universele uitdagingen met betrekking tot het uitbannen van armoede en duurzame ontwikkeling in haar drie dimensies, om zo tegen 2030 een waardig leven voor iedereen te garanderen.

Ausgehend von diesen Überlegungen werden schließlich Grundsätze für die Gestaltung eines übergreifenden Handlungsrahmens für die Zeit nach 2015 vorgeschlagen, der eine kohärente und umfassende Antwort auf die globalen Herausforderungen, nämlich Armutsbeseitigung und Förderung nachhaltiger Entwicklung in allen drei Dimensionen, gibt und damit allen Menschen bis 2030 ein menschenwürdiges Leben sichert.


Tegen deze achtergrond dient het beleidskader voor 2030 de onverkorte uitvoering van de 20/20/20-doelstellingen te behelzen, en voorts de volgende elementen:

Vor diesem Hintergrund sollte sich der Rahmen für die Politik bis 2030 auf die vollständige Erfüllung der 20-20-20-Ziele und auf folgende Punkte stützen:


Op 22 januari 2014 heeft de Commissie de energie- en klimaatdoelstellingen die tegen 2030 zouden moeten worden gehaald, voorgesteld in een mededeling onder de titel „Een beleidskader voor klimaat en energie in de periode 2020-2030” (3) (hierna „het beleidskader voor 2030” genoemd).

Am 22. Januar 2014 schlug die Kommission in ihrer Mitteilung „Ein Rahmen für die Klima- und Energiepolitik im Zeitraum 2020–2030“ (3) (im Folgenden „2030-Rahmen“) die Energie- und Klimaziele vor, die bis 2030 erreicht werden sollen.


4. verwacht dat de Commissie tijdig wetgevingsvoorstellen indient overeenkomstig de gewone procedure voor de totstandbrenging van de Energie-unie, onder meer de implementatie van een beleidskader voor klimaat en energie 2030; spreekt zich nogmaals uit tegen subsidies voor fossiele brandstoffen en nucleaire energie;

4. erwartet, dass die Kommission rechtzeitig innerhalb des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens Gesetzgebungsvorschläge zur Schaffung einer Energieunion und dabei auch zur Umsetzung des Rahmens für die Klima- und Energiepolitik bis 2030 vorlegt; spricht sich erneut gegen eine Finanzierung fossiler Brennstoffe und der Kernenergie aus;


Tegen deze achtergrond dient het beleidskader voor 2030 de onverkorte uitvoering van de 20/20/20-doelstellingen te behelzen, en voorts de volgende elementen:

Vor diesem Hintergrund sollte sich der Rahmen für die Politik bis 2030 auf die vollständige Erfüllung der 20-20-20-Ziele und auf folgende Punkte stützen:


37. verzoekt de Commissie uiterlijk tegen het eerste kwartaal van 2014 met wetgevingsvoorstellen te komen voor het EU-beleidskader inzake klimaat en energie voor 2030, om op een kostenefficiënte manier tegemoet te komen aan de doelstelling van een verlaging van de broeikasgasemissies met 80‑95% in 2050 ten opzichte van 1990, in overeenstemming met de 2°C-doelstelling, en verzekert dat een overschot aan emissierechten het behalen van deze ...[+++]

37. fordert die Kommission auf, im ersten Quartal 2014 Legislativvorschläge für den klima- und energiepolitischen Rahmen der EU für 2030 vorzulegen, um das Ziel einer Verringerung um 80-95 % des Wertes von 1990 bis zum Jahr 2050 im Einklang mit dem 2°C-Ziel und einem kosteneffizienten Fahrplan mit Blick auf die bis 2050 angestrebte Verringerung der Treibhausgasemissionen zu erreichen und sicherzustellen, dass durch überschüssige Emissionsrechte die Verwirklichung dieser Ziele nicht gefährdet wird;


Natuurlijk, we willen allemaal de strijd opvoeren en de oorlog tegen het terrorisme winnen, maar aangezien we beide doelstellingen willen bereiken, vraag ik me eerlijk gezegd af of datgene waarover we debatteren niet uiteindelijk – zoals alle compromissen – de reikwijdte van de initiatieven zal verminderen.

Natürlich wünschen wir uns alle, den Kampf zu verstärken und den Krieg gegen den Terrorismus zu gewinnen. Angesichts dieser beiden Ziele frage ich mich aber ehrlich gesagt, ob das, was wir da diskutieren, nicht wie alle Kompromisse damit enden wird, dass die Initiativen verwässert werden.


In de eerste plaats willen we het zogenaamde rijbewijstoerisme tegengaan. Als de lidstaten willen meewerken, kunnen de gegevens waarover de verschillende lidstaten beschikken, worden gebruikt om rijbewijstoerisme tegen te gaan na intrekking, beperking of schorsing van de rijbevoegdheid.

Zum einen die Unterbindung des so genannten Führerscheintourismus. Bei Entzug, Einschränkung und Aussetzung kann aufgrund der Daten, die wir in den verschiedenen Ländern haben, und wenn die Länder guten Willen zeigen, der Führerscheintourismus unterbunden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidskader waarover we tegen 2030 willen' ->

Date index: 2023-01-10
w