Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleidsmaatregelen moeten treffen » (Néerlandais → Allemand) :

11. roept de landen die het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en de IAO-Verdragen nrs. 138 en 182 alsmede de IAO-Verdragen nrs. 87, 98, 141 en 155 nog moeten ratificeren, ertoe op dit onverwijld te doen en deze verdragen snel uit te voeren; is van mening dat regeringen alle nodige beleidsmaatregelen moeten treffen om het bewustzijn met betrekking tot de bestaande nationale en internationale regels op het gebied van kinderarbeid en de centrale IAO-verdragen in de gehele productieketen van katoen te vergroten;

11. fordert die Länder, die das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes oder die Übereinkommen der IAO Nr. 138 und Nr. 182 oder die Übereinkommen der IAO Nr. 87, 98,141 und 155 noch nicht ratifiziert haben, nachdrücklich auf, dies zu tun und die Übereinkommen zügig umzusetzen; vertritt die Auffassung, dass die Regierungen alle geeigneten Maßnahmen treffen sollten, um die Sensibilisierung für die bestehenden nationalen und internationalen Rechtsvorschriften über Kinderarbeit sowie für die Übereinkommen der IAO in der gesamten Wertschöpfungskette des Baumwollsektors zu fördern;


Indien bepaalde landen beleidsmaatregelen treffen inzake landbouw, grond en biobrandstoffen, moeten de EU en haar lidstaten ervoor pleiten dat deze beleidsmaatregelen rekening houden met kwesties als beschikbaarheid en toegang tot voedsel en de integratie van kleine boeren in de productieketen stimuleren.

Wenn Länder Strategien für die Bereiche Landwirtschaft, Bodennutzung und Biokraftstoffe entwickeln, sollten die EU und ihre Mitgliedstaaten darauf hinwirken, dass dabei die Fragen des Nahrungsmittelangebots und des Zugangs zu den Nahrungsmitteln angegangen werden und die Einbindung der Kleinbauern in die Produktionsketten gefördert wird.


Zij moeten recht hebben op gratis rechtsbijstand en psychologische ondersteuning, opvangcentra voor vrouwen en financiële hulp om zelfstandig te kunnen zijn, gespecialiseerde rechtbanken, protocollen voor het optreden en de scholing van medewerkers van zorginstellingen, politie en gerechtshoven, en er moeten gegevens worden verzameld en statistieken worden opgesteld om inzicht te krijgen in de werkelijke aard van het probleem en om de aangewezen beleidsmaatregelen te treffen op Europees niveau.

Sie müssen demnach ein Anrecht auf kostenlosen Rechtsbeistand und psychologische Unterstützung bekommen, auf Frauenhäuser und wirtschaftliche Unterstützung zur Förderung ihrer Unabhängigkeit zurückgreifen können, Zugang zu Sondergerichten und Zugriff auf Durchführungsprotokolle erhalten. Zudem müssen spezielle Schulungen für Beschäftigte im Gesundheits-, Polizei- und Rechtswesen angeboten und Statistiken erstellt sowie Daten erfasst werden, damit wir ein wahrheitsgetreues Bild des Problems erhalten und somit die Ergreifung der geeigneten politischen Maßnahmen auf europäischer Ebene ermöglichen können.


10. is van mening dat goede arbeidsomstandigheden bijdragen aan de geestelijke gezondheid en dat bedrijven daarom beleidsmaatregelen moeten treffen ter ondersteuning van werknemers die een slechte geestelijke gezondheid dreigen te ontwikkelen of die reeds hebben;

10. ist der Auffassung, dass gute Arbeitsbedingungen zur psychischen Gesundheit beitragen und dass die Unternehmen daher Maßnahmen einführen sollten, um die Arbeitnehmer zu unterstützen, die psychische Erkrankungen entwickeln können oder bereits darunter leiden;


Indien bepaalde landen beleidsmaatregelen treffen inzake landbouw, grond en biobrandstoffen, moeten de EU en haar lidstaten ervoor pleiten dat deze beleidsmaatregelen rekening houden met kwesties als beschikbaarheid en toegang tot voedsel en de integratie van kleine boeren in de productieketen stimuleren.

Wenn Länder Strategien für die Bereiche Landwirtschaft, Bodennutzung und Biokraftstoffe entwickeln, sollten die EU und ihre Mitgliedstaaten darauf hinwirken, dass dabei die Fragen des Nahrungsmittelangebots und des Zugangs zu den Nahrungsmitteln angegangen werden und die Einbindung der Kleinbauern in die Produktionsketten gefördert wird.


Het is glashelder, mijnheer de Voorzitter, dat de lidstaten van de Europese Unie hier onmiddellijk beleidsmaatregelen moeten treffen.

Ganz offensichtlich ist eine unverzügliche politische Reaktion der fünfzehn Mitgliedstaaten der Europäischen Union gefordert.


6. wat de bevordering van sociale insluiting betreft, moeten er stappen worden gezet om de armoede definitief uit te roeien door adequate, overeen te komen, doelen te stellen door de Raad voor het einde van dit jaar (waarbij de aandacht vooral moet uitgaan naar de noodzaak om een aantal relevante beleidsmaatregelen te treffen, speciaal gericht op de meest kansarme en/of kwetsbare groepen in de samenleving); ook moet er een reeks van toezichtindicatoren worden vastgesteld, zodat de lidstaten hun respectieve actieplannen kunnen voorleg ...[+++]

6. Zur Förderung der sozialen Integration muß etwas unternommen werden, um die Beseitigung der Armut entscheidend voranzubringen, indem vom Rat bis Ende des Jahres zu vereinbarende geeignete Ziele gesetzt werden (wobei besonders darauf zu achten ist, daß einschlägige Politiken in Gang gesetzt und die sozial am stärksten benachteiligten und/oder die sozial schwächsten Gruppen der Gesellschaft berücksichtigt werden); ferner sollten Indikatoren für die Überwachung festgelegt werden, damit die Mitgliedstaaten die diesbezüglichen Aktionspläne unterbreiten können.


B. overwegende dat de bedrijven zo vrij mogelijk moeten zijn om de beleidsmaatregelen te treffen die hun commerciële groei verzekeren en daarmee het probleem van de structurele langdurige werkloosheid in Europa helpen oplossen,

B. in der Erwägung, daß Unternehmen so viel Spielraum wie möglich für Management-Entscheidungen haben müssen, die das kommerzielle Wachstum ihrer Unternehmen gewährleisten und somit dazu beitragen, das Problem der strukturellen Langzeit- arbeitslosigkeit in Europa zu bewältigen,


w