Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleidsmaatregelen zullen falen net zoals " (Nederlands → Duits) :

Onze beleidsmaatregelen zullen falen net zoals Kyoto heeft gefaald.

Kurz: Genau wie Kyoto wird sich unsere Politik als Fiasko erweisen.


Tegen kerst volgend jaar verwachten wij dat roamingtarieven tot het verleden zullen behoren en dan kunt u overal in de EU net zoals in eigen land chatten, sms'en, downloaden en surfen.

Bis Weihnachten sollten Roaming-Gebühren der Vergangenheit angehören, und Sie können dann überall in der EU chatten, SMS schicken, herunterladen und surfen, genau wie Sie es zuhause tun!


Het kan niet zo zijn dat gezinnen op vakantie gaan in de verwachting dat ze hun kinderen niet weer mee naar huis zullen nemen, net zoals het niet zo kan zijn dat ze kerstcadeautjes voor hun kinderen kunnen kopen in de verwachting dat die hen schade zullen berokkenen.

Familien können nicht verreisen, wenn sie davon ausgehen, dass ihre Kinder nicht wieder mit zurückkommen, ebenso wenig wie sie keine Weihnachtsgeschenke für ihre Kinder kaufen können, von denen sie befürchten müssen, dass sie ihnen Schaden zufügen.


De Griekse tragedie van 2007 herinnert ons eraan dat er altijd branden zullen zijn, net zoals er altijd brandstichters zullen zijn.

Die griechische Tragödie von 2007 erinnert uns daran, dass es immer wieder Waldbrände geben wird, da es auch immer Brandstifter geben wird.


Ik ben er volkomen zeker van dat wij, wanneer wij eenmaal de Europese partijen tot stand zullen hebben gebracht, Europa zelf tot stand zullen brengen, net zoals de Ouderenpartij bouwt aan de Europese Ouderenpartij. Ouderen, ten aanval!

Ich bin absolut sicher, dass wir Europa schaffen werden, wenn wir erst einmal die europäischen Parteien geschaffen haben, so wie die Rentnerpartei gegenwärtig eine Europäische Rentnerpartei ins Leben ruft. Vorwärts, Rentner!


Ik ben er volkomen zeker van dat wij, wanneer wij eenmaal de Europese partijen tot stand zullen hebben gebracht, Europa zelf tot stand zullen brengen, net zoals de Ouderenpartij bouwt aan de Europese Ouderenpartij. Ouderen, ten aanval!

Ich bin absolut sicher, dass wir Europa schaffen werden, wenn wir erst einmal die europäischen Parteien geschaffen haben, so wie die Rentnerpartei gegenwärtig eine Europäische Rentnerpartei ins Leben ruft. Vorwärts, Rentner!


Net zoals in de vigerende verordening zullen niet-gevoelige producten een douanevrijstelling blijven genieten.

Wie in der derzeit geltenden Verordnung haben die nicht empfindlichen Erzeugnisse weiterhin zollfreien Zugang.


Net zoals bij de vorig jaar gevolgde procedure, zullen de richtsnoeren naderhand - vermoe- delijk begin 1999 - via een resolutie van de Raad formeel worden aangenomen.

Gemäß dem bereits im vergangenen Jahr befolgten Verfahren werden sodann - wahrscheinlich Anfang 1999 - die Leitlinien mit einer Entschließung des Rates förmlich angenommen.


Daartoe: - is de Commissie van plan de douanesamenwerking te versterken om de bevoegde diensten beter in staat te stellen de pogingen tot illegale handel te voorkomen en op te sporen; - moet worden nagegaan wat de mogelijkheden zijn die door artikel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie (Justitie en binnenlandse zaken) worden geboden om ze dan ten volle te kunnen benutten; - zullen het Directoraat Veiligheidscontrole va ...[+++]

Zu diesem Zweck - plant die Kommission eine verstärkte Zusammenarbeit im Zollbereich, um die Schlagkraft der zuständigen Stellen bei der Vorbeugung und Aufdeckung von Versuchen illegalen Handels zu erhöhen, - müssen die Möglichkeiten des Titels VI des Vertrags über die Europäische Union (Justiz und Inneres) geprüft und optimal eingesetzt werden, - stellen die Abteilung Sicherheitsüberwachung Euratom und die Gemeinsame Forschungsstelle den von dem Problem betroffenen nationalen Behörden wie schon in der Vergangenheit weiterhin ihre Kompetenz zur Verfügung (3) Die Zusammenarbeit aller betroffenen Staaten ist unverzichtbar.


Net zoals het onderzoek en de innovatie moeten het onderwijs en de opleiding centraal staan in de strijd voor de werkgelegenheid en het concurrentievermogen. De werkzaamheden van deze groep zullen bijzonder nuttig zijn om in de Europese Unie deze immateriële investeringsvorm te bevorderen".

Die Anstrengungen zur Förderung von Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit sind nicht nur auf Forschung und Innovation, sondern auch auf allgemeine und berufliche Bildung auszurichten. Die Gruppe wird daher mit ihrer Tätigkeit in der Europäischen Union besonders diese Form von immateriellen Investitionen begünstigen können .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidsmaatregelen zullen falen net zoals' ->

Date index: 2025-02-11
w