Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleidsmakers de gemeenschappelijke economische en sociale uitdagingen waar » (Néerlandais → Allemand) :

De landenverslagen dienen als uitgangspunt voor de dialoog met de lidstaten over de economische en sociale uitdagingen waar zij voor staan.

Die Länderberichte dienen als Ausgangspunkt für den Dialog mit den Mitgliedstaaten über die wirtschafts- und sozialpolitischen Herausforderungen, denen sie sich gegenüber sehen.


Naast absorptiepercentages is een ander aandachtspunt dat EU-fondsen zo doeltreffend mogelijk moeten worden ingezet bij het aanpakken van economische en sociale uitdagingen waar lidstaten voor staan.

Abgesehen von einer besseren Ausschöpfung der Mittel ist es ebenfalls wichtig zu gewährleisten, dass die EU-Mittel möglichst wirksam zur Bewältigung der wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen in den Mitgliedstaaten eingesetzt werden.


overwegende dat de beleidsmakers de gemeenschappelijke economische en sociale uitdagingen waar de EU-economieën voor staan, moeten benoemen en aanpakken,

in der Erwägung, dass die politischen Entscheidungsträger die gemeinsamen wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen, denen sich die Volkswirtschaften der Europäischen Union gegenübersehen, in koordinierter Weise feststellen und bewältigen müssen,


Ten aanzien van deze uitdagingen is het van cruciaal belang om de kwaliteit van het hoger onderwijs te handhaven en te verbeteren met de ontwikkeling van moderne instellingen voor hoger onderwijs waar studenten vaardigheden van hoog niveau opdoen en waar economische en sociale ontwikkeling worden gestimuleerd, opdat een bijdrage wordt geleverd aan het behalen van de Europa 2020-doelstellingen rond betere banen en sterkere groei.

Angesichts dieser Herausforderungen ist es äußerst wichtig, die Qualität der Hochschulbildung zu erhalten und weiter zu verbessern, indem moderne Hochschuleinrichtungen aufgebaut werden, die Kompetenzen auf hohem Niveau vermitteln und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung vorantreiben und damit einen Beitrag zur Verwirklichung der Europa‑2020‑Ziele leisten, bessere Arbeitsplätze zu schaffen und ein stärkeres Wachstum herbeizuführen.


benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden t ...[+++]e bevorderen, te zorgen voor stabiliteit, sociale rechtvaardigheid, duurzaamheid, groei en banen, een einde te maken aan aanhoudende economische en sociale onzekerheid, burgers te beschermen en de uitdaging van migratie aan te pakken, noopt tot de ontwikkeling en democratisering van met name de Economische en Monetaire Unie en de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, alsook tot de versterking van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid; is daarom van mening dat de hervormingen moeten resulteren in een Unie die voldoet aan de verwachtingen van de burgers.

betont, dass die derzeitigen Probleme eine Reflexion über die Zukunft der EU erfordern: es ist notwendig, die Union zu reformieren und sie besser und demokratischer zu machen; stellt fest, dass sich zwar einige Mitgliedstaaten für eine langsamere oder weniger weit gehende Integration entscheiden, der Kern der EU aber gestärkt werden muss und „à la carte“-Lösungen vermieden werden sollten; ist der Auffassung, dass die Notwendigkeit, unsere gemeinsamen Werte zu fördern, für Stabili ...[+++]


Ten aanzien van deze uitdagingen is het van cruciaal belang om de kwaliteit van het hoger onderwijs te handhaven en te verbeteren met de ontwikkeling van moderne instellingen voor hoger onderwijs waar studenten vaardigheden van hoog niveau opdoen en waar economische en sociale ontwikkeling worden gestimuleerd, opdat een bijdrage wordt geleverd aan het behalen van de Europa 2020-doelstellingen rond betere banen en sterkere groei.

Angesichts dieser Herausforderungen ist es äußerst wichtig, die Qualität der Hochschulbildung zu erhalten und weiter zu verbessern, indem moderne Hochschuleinrichtungen aufgebaut werden, die Kompetenzen auf hohem Niveau vermitteln und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung vorantreiben und damit einen Beitrag zur Verwirklichung der Europa‑2020‑Ziele leisten, bessere Arbeitsplätze zu schaffen und ein stärkeres Wachstum herbeizuführen.


Op basis van dit onderzoek zullen instrumenten worden ontwikkeld voor een betere evaluatie van de contextuele en onderlinge effecten van dergelijke ontwikkelingen, zal overheidsbeleid worden afgezet tegen de veelheid aan uitdagingen waar we in heel Europa voor staan en zullen analyses worden gemaakt van beleidsopties en besluitvormingsmechanismen op terreinen als werkgelegenheid, belastingheffing, ongelijkheid, armoede, sociale inclusie, ...[+++]

Entwickelt werden Instrumente für eine bessere Evaluierung solcher Entwicklungen im jeweiligen Zusammenhang sowie ihre Wechselwirkungen; ferner werden die in den einzelnen Staaten zur Bewältigung der vielfältigen Probleme in Europa ergriffenen Maßnahmen verglichen und die politischen Optionen und Beschlussfassungsmechanismen in Bereichen wie Beschäftigung, Steuern, Ungleichheiten, Armut, soziale Integration, Bildung und Qualifikationen, Aufbau von Gemeinschaften, Wettbewe ...[+++]


Meer bepaald is de samenwerking gericht op de bevordering van duurzame economische en sociale ontwikkeling in de grensgebieden, de aanpak van gezamenlijke uitdagingen op gebieden als het milieu, het natuurlijk en cultureel erfgoed, de volksgezondheid en de bestrijding van georganiseerde misdaad, efficiënte en veilige grenzen en de bevordering van gemeenschappelijke kleinschalige maatregelen met lokale betrokkenen uit de grensgebied ...[+++]

Insbesondere wird durch die Zusammenarbeit Folgendes fortgesetzt: Förderung einer nachhaltigen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in den Grenzregionen, kooperative Bewältigung gemeinsamer Herausforderungen in Bereichen wie Umwelt, Natur- und Kulturerbe, öffentliche Gesundheit, Bekämpfung der organisierten Kriminalität, effiziente und sichere Grenzen und Förderung kleinerer gemeinsamer Aktionen unter Beteiligung von Akteuren aus den Grenzregionen.


(5) BENADRUKT dat het Comité sociale bescherming, waar passend in samenwerking met het Comité voor de werkgelegenheid en het Comité voor de economische politiek, de Raad (EPSCO) substantieel moet steunen, in het bijzonder door specifieke studies uit te voeren over gemeenschappelijke uitdagingen voor pensioenstelsels;

(5) UNTERSTREICHT, dass der Ausschuss für Sozialschutz, gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit dem Beschäftigungsausschuss und dem Ausschuss für Wirtschaftspolitik, den Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz - EPSCO) substanziell unterstützen und zu diesem Zweck insbesondere spezielle Untersuchungen zu den gemeinsamen Herausforderungen im Rentenbereich durchführen sollte.


(5) BENADRUKT dat het Comité sociale bescherming, waar passend in samenwerking met het Comité voor de werkgelegenheid en het Comité voor de economische politiek, de Raad (EPSCO) substantieel moet steunen, in het bijzonder door specifieke studies uit te voeren over gemeenschappelijke uitdagingen voor pensioenstelsels.

(5) UNTERSTREICHT, dass der Ausschuss für Sozialschutz, gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit dem Beschäftigungsausschuss und dem Ausschuss für Wirtschaftspolitik, den Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz - EPSCO) substanziell unterstützen und zu diesem Zweck insbesondere spezielle Untersuchungen zu den gemeinsamen Herausforderungen im Rentenbereich durchführen sollte.


w