Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleidsmakers zullen waarschijnlijk duurzaam » (Néerlandais → Allemand) :

De door deze initiatieven ontstane formele en informele netwerken van beleidsmakers zullen waarschijnlijk duurzaam blijken te zijn; hierdoor zal een blijvende ondersteuning van de interculturele dialoog op Europees niveau meer kans krijgen.

Es ist davon auszugehen, dass die formellen und informellen Netzwerke politischer Entscheidungsträger, die im Rahmen dieser Bemühungen entstanden sind, weiterbestehen werden und damit auch die Wahrscheinlichkeit einer nachhaltigen Unterstützung des interkulturellen Dialogs auf europäischer Ebene steigt.


De door deze initiatieven ontstane formele en informele netwerken van beleidsmakers zullen waarschijnlijk duurzaam blijken te zijn; hierdoor zal een blijvende ondersteuning van de interculturele dialoog op Europees niveau meer kans krijgen.

Es ist davon auszugehen, dass die formellen und informellen Netzwerke politischer Entscheidungsträger, die im Rahmen dieser Bemühungen entstanden sind, weiterbestehen werden und damit auch die Wahrscheinlichkeit einer nachhaltigen Unterstützung des interkulturellen Dialogs auf europäischer Ebene steigt.


Onderzoek en innovatie zullen de voornaamste belemmeringen van maatschappelijke marktverandering aanpakken en gericht worden op de empowerment van consumenten, ondernemers en beleidsmakers om innovatief en duurzaam gedrag over te nemen, mede dankzij bijdragen vanuit de sociale wetenschappen en de geesteswetenschappen.

Im Rahmen von Forschung und Innovation werden die Haupthemmnisse für Veränderungen der Gesellschaft und der Märkte behandelt; Verbraucher, führende Unternehmer und politisch Verantwortliche sollen in die Lage versetzt werden, innovativ und nachhaltig zu handeln, wobei die Sozial- und Geisteswissenschaften einen Beitrag leisten sollen.


Onderzoek en innovatie zullen de voornaamste belemmeringen van maatschappelijke marktverandering aanpakken en gericht worden op de empowerment van consumenten, ondernemers en beleidsmakers om innovatief en duurzaam gedrag over te nemen, mede dankzij bijdragen vanuit de sociale wetenschappen en de geesteswetenschappen.

Im Rahmen von Forschung und Innovation werden die Haupthemmnisse für Veränderungen der Gesellschaft und der Märkte behandelt; Verbraucher, führende Unternehmer und politisch Verantwortliche sollen in die Lage versetzt werden, innovativ und nachhaltig zu handeln, wobei die Sozial- und Geisteswissenschaften einen Beitrag leisten sollen.


Onderzoek en innovatie zullen de voornaamste belemmeringen van maatschappelijke marktverandering aanpakken en gericht worden op de empowerment van consumenten, ondernemers en beleidsmakers om innovatief en duurzaam gedrag over te nemen, mede dankzij bijdragen vanuit de sociale wetenschappen en de geesteswetenschappen.

Im Rahmen von Forschung und Innovation werden die Haupthemmnisse für Veränderungen der Gesellschaft und der Märkte behandelt; Verbraucher, führende Unternehmer und politisch Verantwortliche sollen in die Lage versetzt werden, innovativ und nachhaltig zu handeln, wobei die Sozial- und Geisteswissenschaften einen Beitrag leisten sollen.


Onderzoek en innovatie zullen de voornaamste belemmeringen van maatschappelijke marktverandering aanpakken en gericht worden op de empowerment van consumenten, ondernemers en beleidsmakers om innovatief en duurzaam gedrag over te nemen, mede dankzij bijdragen vanuit de sociale en humane wetenschappen .

Im Rahmen von Forschung und Innovation werden die Haupthemmnisse für Veränderungen der Gesellschaft und der Märkte behandelt; Verbraucher, führende Unternehmer und politisch Verantwortliche sollen in die Lage versetzt werden, innovativ und nachhaltig zu handeln, wobei die Sozial- und Geisteswissenschaften einen Beitrag leisten sollen .


We zullen een netwerk creëren van vrouwelijke beleidsmakers, waarschijnlijk in 2008.

Wir werden, wahrscheinlich im Laufe von 2008, ein Netzwerk von Frauen in Entscheidungspositionen schaffen.


35. dringt erop aan dat bijzondere grensoverschrijdende begeleidende maatregelen zoals eventuele overgangsperioden in overweging worden genomen in regio's waar werknemers zich waarschijnlijk over de grenzen zullen begeven, om vooraf in te spelen op de gevolgen die het vrij verkeer van werknemers en diensten heeft voor de arbeidsmarkt, op basis van nog overeen te komen beoordelingsnormen ter waarborging van een dringend vereist maatschappelijk duurzaam eenwordingsproces; verzoekt de Commissie in overleg met de Commissie werkgelegenhei ...[+++]

35. fordert mit Nachdruck, dass in Regionen, in denen das Pendlerwesen auftreten wird, besondere grenzübergreifende Begleitmaßnahmen wie mögliche Übergangszeiten in Betracht gezogen werden müssen, die darauf abzielen, den Auswirkungen, die die Freizügigkeit von Arbeitnehmern und der freie Verkehr von Dienstleistungen auf den Arbeitsmarkt haben werden, auf der Grundlage zu vereinbarender Bewertungsmaßstäbe zu begegnen, um einen dringend notwendigen, sozial verträglichen Integrationsprozess sicherzustellen; ersucht die Kommission, gemeinsam mit dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten des Europäischen Parlaments ein Ref ...[+++]


31. dringt erop aan dat bijzondere grensoverschrijdende begeleidende maatregelen zoals eventuele overgangsperioden in overweging worden genomen in regio's waar werknemers zich waarschijnlijk over de grenzen zullen begeven, om vooraf in te spelen op de gevolgen die het vrij verkeer van werknemers en diensten heeft voor de arbeidsmarkt, op basis van nog overeen te komen beoordelingsnormen ter waarborging van een dringend vereist maatschappelijk duurzaam eenwordingsproces; verzoekt de Commissie in overleg met de Commissie werkgelegenhei ...[+++]

31. fordert mit Nachdruck, dass in Regionen, in denen das Pendlerwesen auftreten wird, besondere grenzübergreifende Begleitmaßnahmen wie mögliche Übergangszeiten in Betracht gezogen werden müssen, die darauf abzielen, den Auswirkungen, die die Freizügigkeit von Arbeitnehmern und der freie Verkehr von Dienstleistungen auf den Arbeitsmarkt haben werden, auf der Grundlage zu vereinbarender Bewertungsmaßstäbe zu begegnen, um einen dringend notwendigen, sozial verträglichen Integrationsprozess sicherzustellen; ersucht die Kommission, gemeinsam mit dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten des Europäischen Parlaments ein Ref ...[+++]


1. Zij zullen waarschijnlijk resulteren in significante voordelen voor economie, milieu en vervoer, omdat zij voor een duurzaam en efficiënt vervoer bevorderlijk zijn.

1. Sie werden voraussichtlich erhebliche wirtschaftliche, umwelt- und verkehrspolitische Vorteile bringen, da sie die Effizienz und Nachhaltigkeit des Verkehrs verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidsmakers zullen waarschijnlijk duurzaam' ->

Date index: 2021-07-05
w