5. overwegende dat voor doelgerichte beleidsvoering ter voorkoming en bestrijding van sociaal isolement, directe uitwisseling van ervaringen aangemoedigd moet worden omdat ze denkwerk en beter inzicht in de structurele veranderingen in de samenleving van vandaag kan helpen tot stand te brengen;
5. in der Erwägung, dass im Rahmen der spezifischen Maßnahmen zur Bekämpfung und Prävention der sozialen Ausgrenzung der direkte Erfahrungsaustausch gefördert werden müsste, da er dazu beitragen kann, den strukturellen Wandel in der heutigen Gesellschaft zu beleuchten und besser zu verstehen,