Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk registreren
Afzonderlijk tellen
Akten registreren
Aktes registreren
Apart registreren
Bezoekers registreren
Data van biomedische testen registreren
Gegevens van biomedische testen registreren
Registreren
Verlichting van belemmeringen

Traduction de «belemmeringen te registreren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afzonderlijk registreren | afzonderlijk tellen | apart registreren

ausscheiden


data van biomedische testen registreren | gegevens van biomedische testen registreren

Daten von biomedizinischen Tests erfassen


akten registreren | aktes registreren

Urkunden in Register eintragen




verlichting van belemmeringen

Beleuchtung von Hindernissen


gevolgen van de natuurlijke belemmeringen voor de landbouw

Auswirkungen naturgegebener Nachteile auf die Landwirtschaft


bezoekers registreren

Besucher/Besucherinnen registrieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In en met de lidstaten wordt een promotiecampagne gelanceerd om op ruime schaal ruchtbaarheid aan de diensten van het markttoegangspartnerschap te geven, met name bij het MKB via het nieuwe EU-netwerk ter ondersteuning van bedrijfsleven en innovatie, en om ondernemingen in de EU aan te moedigen hun klachten over belemmeringen te registreren.

Mit und in den Mitgliedstaaten werden wir eine Werbekampagne starten, um die Dienste der Partnerschaft für die Öffnung der Märkte allgemein bekannt zu machen, und zwar vor allem bei den KMU über das geplante EU-weite Netz zur Unterstützung von Unternehmen und Innovation, und um die europäischen Unternehmen zu ermutigen, ihre Beschwerden über Handelshemmnisse über die Datenbank zu melden.


8. dringt er bij de lidstaten op aan om zich te buigen over de belemmeringen die Roma-vrouwen verhinderen om als zelfstandige te werken, met het doel programma's te ontwikkelen die Roma-vrouwen in staat stellen zich op een toegankelijke, snelle en goedkope manier als ondernemer te registreren, en om hen toegang bieden tot kredieten – met inbegrip van microkredieten – in combinatie met de nodige advies- en opleidingsprogramma's;

8. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, die Hindernisse für die selbstständige Erwerbstätigkeit von Roma-Frauen zu untersuchen, Programme zu entwickeln, mit deren Hilfe Roma-Unternehmerinnen sich auf leicht zugängliche, schnelle und kostengünstige Weise registrieren und Zugang zu Darlehen bekommen können, auch zu Mikrokrediten, wobei zusätzlich einschlägige Betreuungs- und Ausbildungsprogramme angeboten werden sollten;


2. constateert met bezorgdheid dat er inmiddels alweer een andere onafhankelijke politieke partij is - de Partij voor de Vrijheid van het Volk - die zich in de Russische Federatie niet kan laten registreren; spreekt eens te meer zijn bezorgdheid uit over de problemen die politieke partijen ondervinden om zich voor de verkiezingen te laten registreren, waardoor de politieke concurrentie in Rusland effectief wordt ingeperkt en de keuzemogelijkheden voor de kiezers kleiner worden, en waaruit blijkt dat er nog steeds reële belemmeringen zijn die politiek p ...[+++]

2. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass einer weiteren unabhängigen politischen Partei – der Partei der Volksfreiheit – in der Russischen Föderation die Registrierung verweigert wurde; bekräftigt seine Besorgnis angesichts der Schwierigkeiten, mit denen politische Parteien bei der Registrierung für Wahlen konfrontiert sind, und stellt fest, dass durch diese Schwierigkeiten der politische Wettstreit in Russland wirksam eingeschränkt wird, die Wahlmöglichkeiten der Wählerschaft verringert werden und verdeutlicht wird, dass für den politischen Pluralismus des Landes immer noch wirkliche Hindernisse bestehen,


4. spreekt andermaal zijn bezorgdheid uit over de problemen die politieke partijen ondervinden om zich voor de verkiezingen te laten registreren, waardoor de politieke concurrentie in Rusland wordt ingeperkt en de keuzemogelijkheden voor de kiezers kleiner worden, en waaruit blijkt dat er nog steeds reële belemmeringen zijn die politiek pluralisme in Rusland in de weg staan;

4. bekräftigt seine Besorgnis angesichts der Schwierigkeiten, mit denen politische Parteien bei der Registrierung für Wahlen konfrontiert sind und durch die der politische Wettstreit in Russland wirksam eingeschränkt wird, die Wahlmöglichkeiten der Wählerschaft verringert werden und verdeutlicht wird, dass für den politischen Pluralismus des Landes immer noch wirkliche Hindernisse bestehen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In en met de lidstaten wordt een promotiecampagne gelanceerd om op ruime schaal ruchtbaarheid aan de diensten van het markttoegangspartnerschap te geven, met name bij het MKB via het nieuwe EU-netwerk ter ondersteuning van bedrijfsleven en innovatie, en om ondernemingen in de EU aan te moedigen hun klachten over belemmeringen te registreren.

Mit und in den Mitgliedstaaten werden wir eine Werbekampagne starten, um die Dienste der Partnerschaft für die Öffnung der Märkte allgemein bekannt zu machen, und zwar vor allem bei den KMU über das geplante EU-weite Netz zur Unterstützung von Unternehmen und Innovation, und um die europäischen Unternehmen zu ermutigen, ihre Beschwerden über Handelshemmnisse über die Datenbank zu melden.


11. dringt bij de autoriteiten van Belarus aan op volledige toepassing van de normen van de OVSE bij de organisatie van de voor de herfst 2008 geplande parlementsverkiezingen alsook op het scheppen van de voorwaarden voor vrije en eerlijke stemmingen; verzoekt de regering van Belarus de vertegenwoordigers van de democratische oppositie vrije toegang tot de regionale kiescommissies te verlenen, alle parlementaire kandidaten en waarnemers te registreren en geen belemmeringen op te werpen voor een omvangrijke en volledig internationale verkiezingswaarnemingsmissie;

11. fordert die belarussische Staatsführung mit Nachdruck auf, bei der Organisation der bevorstehen Parlamentswahlen, die im Herbst 2008 stattfinden sollen, die Normen der OSZE uneingeschränkt einzuhalten und die für die Abhaltung freier und fairer Wahlen erforderlichen Rahmenbedingungen zu schaffen; fordert die Regierung von Belarus auf, den Vertretern der demokratischen Opposition freien Zugang zu den Wahlkommissionen in den Bezirken zu gewähren, die Registrierung aller Parlamentskandidaten und ihrer Beobachter zuzulassen und keine Hindernisse für eine umfassende und vollständige internationale Wahlbeobachtungsmission zu errichten;


7. verzoekt de Commissie de statistische informatie betreffende de eilanden die zij tijdens de onderzoeken in 2003 heeft verkregen bij te werken; is van mening dat verdere maatregelen gericht moeten zijn op het definiëren van meer relevante statistische indicatoren waarmee een duidelijker statistisch beeld van het ontwikkelingsniveau kan worden verkregen, alsmede een bevredigend begrip van de regio's met geografische en natuurlijke handicaps, vooral als er sprake is van een groot aantal belemmeringen, zoals bergketens en eilandengroepen en gevallen van een dubbel eilandkarakter; benadrukt dat deze indicatoren ook een betere beoordeling ...[+++]

7. fordert die Kommission auf, die statistischen Informationen zu aktualisieren, die sie während aller Studien zu den Inseln 2003 zusammengetragen hat; ist der Auffassung, dass weitere Tätigkeiten darauf ausgerichtet sein sollten, relevantere statistische Indikatoren festzulegen, die besser geeignet sind, ein eindeutiges statistisches Bild des Entwicklungsstandes und ein befriedigendes Verständnis der Regionen, die durch geografische und natürliche Benachteiligungen gekennzeichnet sind, zu liefern, insbesondere wenn eine Anhäufung von Schwierigkeiten vorliegt, wie etwa bei Gebirgszügen, Gruppen von Inseln und in Fällen von doppelter Ins ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belemmeringen te registreren' ->

Date index: 2023-03-24
w