Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
Redenen van de genomen beslissing
Technische of non-tarifaire belemmeringen
Verduistering van in beslag genomen goederen
Verlichting van belemmeringen

Vertaling van "belemmeringen worden genomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

Steuer auf die Aufbewahrung der von der Polizei beschlagnahmten Fahrzeuge




verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände




technische of non-tarifaire belemmeringen

technische oder nicht-tarifliche Schranken


gevolgen van de natuurlijke belemmeringen voor de landbouw

Auswirkungen naturgegebener Nachteile auf die Landwirtschaft


verlichting van belemmeringen

Beleuchtung von Hindernissen


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van het initiatief "vrouwen en wetenschap" [28] worden maatregelen genomen om vrouwen aan te moedigen deel te nemen aan het Europese onderzoek, door te belemmeringen voor hun deelname aan het licht te brengen en door in het algemeen de meest doeltreffende maatregelen toe te passen die de lidstaten hebben genomen om deze belemmeringen te verwijderen.

Daher werden im Rahmen der Initiative ,Frauen und Wissenschaft" [28] Maßnahmen durchgeführt, die eine Beteiligung von Frauen an den europäischen Forschungsanstrengungen fördern sollen und die Hindernisse bestimmen, die ihrer Präsenz entgegenstehen, sowie die wirksamsten Abhilfemaßnahmen der Mitgliedstaaten bekannt geben.


* Het probleem van het ingewikkelde beheer van de programma's en de acties die de Commissie met name op het gebied van vereenvoudiging heeft genomen om de lidstaten te helpen eventuele belemmeringen bij de uitvoering van de programma's te overwinnen.

* dem Problem der Komplexität der Programmverwaltung und den Maßnahmen, die die Kommission insbesondere im Hinblick auf die Vereinfachung ergriffen hat, um den Mitgliedstaaten zu helfen, etwaige Hindernisse für die Durchführung der Programme zu beseitigen.


* De belemmeringen voor betrouwbare ramingen van de jaarlijkse betalingen en de maatregelen die de Commissie heeft genomen om die ramingen betrouwbaarder te maken.

* den Hindernissen für eine zuverlässige Vorausschätzung der jährlichen Zahlungen und den Maßnahmen, die die Kommission ergriffen hat, um die Zuverlässigkeit zu steigern.


Er moeten op het niveau van de EU en de lidstaten maatregelen worden genomen om de belemmeringen weg te werken waardoor de EU-lidstaten digitale mogelijkheden niet ten volle kunnen benutten.

Sowohl auf EU-Ebene als auch auf nationaler Ebene besteht Handlungsbedarf, um die Hemmnisse zu beseitigen, die verhindern, dass die EU-Mitgliedstaaten die digitalen Chancen voll ausnutzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft een aantal initiatieven genomen om de hoge energieprijzen, de moeilijke toegang tot kredieten, de teruglopende investeringen, het gebrek aan vaardigheden en bureaucratische belemmeringen aan te pakken.

Die Kommission hat immer wieder Initiativen vorgeschlagen, um gegen die hohen Energiepreise, den erschwerten Zugang zu Krediten und die rückläufigen Investitionen vorzugehen und bürokratische Hindernisse zu beseitigen.


Uit de sedert de vaststelling van Verordening (EEG) nr. 2309/93 opgedane ervaringen blijkt dat de belangrijkste financiële en administratieve belemmeringen voor de registratie van KMO’s de verschillende stappen zijn die moeten worden genomen in de vergunningsprocedures vóór het in de handel brengen, zoals vragen van wetenschappelijk advies, de indiening van de aanvraag van een vergunning voor het in de handel brengen en het ondergaan van inspecties.

Die Erfahrungen seit dem Erlass der Verordnung (EWG) Nr. 2309/93 zeigen, dass die größten finanziellen und administrativen Markteintrittshürden für KMU in den Zulassungsverfahren vor dem Inverkehrbringen, wie wissenschaftliche Beratung, Einreichung des Zulassungsantrags und Inspektionen, bestehen.


De Commissie heeft verschillende klachten ontvangen (waarvan een van de Italiaanse bond van verzekeraars, ANIA) volgens welke de genomen maatregelen belemmeringen vormen van de vrijheid van vestiging en de vrije dienstverlening, alsmede van de vrijheid van bedrijfsuitoefening en tariefbepaling op verzekeringsgebied.

Bei der Kommission sind mehrere Beschwerden eingegangen (davon eine vom italienischen Verband der Versicherungsunternehmen, ANIA), nach denen die genannten Maßnahmen Hindernisse für die Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit sowie für die Handels- und Tariffreiheit im Bereich der Versicherungen darstellen.


Daartoe moet in de eerste plaats een aantal initiatieven worden genomen, vooral op wetgeving- en regelgevingsgebied; meer bepaald dienen de nodige maatregelen te worden getroffen om de belemmeringen voor het vrije verkeer van onderzoekers, kennis en technologie in Europa op te heffen, en wel op verschillende gebieden: wetenschappelijke loopbanen, socialezekerheidsstelsels, intellectuele-eigendomsregelingen en maatregelen inzake kennisoverdracht en verspreiding van resultaten.

Für die Verwirklichung sind zunächst eine Reihe von Initiativen vor allem auf rechtlichem und ordnungspolitischem Gebiet erforderlich, insbesondere die Umsetzung von Maßnahmen zur Beseitigung von Hindernissen, die der Freizügigkeit der Wissenschaftler, des Wissens und der Technologien in Europa in verschiedenen Bereichen entgegenstehen: wissenschaftliche Laufbahnen, soziale Sicherungssysteme, Regelungen im Bereich des geistigen Eigentums und Maßnahmen bezüglich des Wissenstransfers und der Verbreitung von Ergebnissen.


De Commissie is van oordeel dat de door de Franse autoriteiten genomen maatregelen onverantwoorde belemmeringen van de handel vormen, overeenkomstig artikel 30 van het EG-Vedrag.

Nach Auffassung der Kommission stellen die Maßnahmen der französischen Behörden ungerechtfertigte Handelshemmnisse dar, die nach Artikel 30 EG-Vertrag verboten sind.


- er wordt nogmaals gewezen op de verplichtingen van de lidstaten om alle noodzakelijke en evenredige maatregelen te nemen om ernstige belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen in de Gemeenschap te verhelpen; de lidstaten dienen tevens de Commissie en de andere lidstaten in kennis te stellen van de maatregelen die ze hebben genomen of van plan zijn te nemen om aan deze doelstelling te beantwoorden.

- sie erinnert an die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, alle erforderlichen, der Situation angemessenen Maßnahmen zu ergreifen, um schwerwiegende Hindernisse für den freien Warenverkehr in der Gemeinschaft zu beseitigen; sie sieht ferner vor, daß sie die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten über Maßnahmen unterrichten, die sie zu diesem Zweck ergriffen haben oder zu ergreifen beabsichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belemmeringen worden genomen' ->

Date index: 2020-12-28
w