Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgisch grondgebied namelijk zeer " (Nederlands → Duits) :

2. merkt op dat de Belgische autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 23 december 2013 hebben ingediend en tot en met 12 juni 2014 aanvullende informatie hebben verstrekt, en dat de Commissie haar beoordeling op 22 augustus 2014 openbaar heeft gemaakt; is zeer tevreden over de snelheid waarmee de beoordeling is afgerond, namelijk in minder dan 8 maanden; acht het met nadruk van belang dat in de nieuwe ...[+++]

2. stellt fest, dass der Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF von den belgischen Behörden am 23. Dezember 2013 eingereicht, der Antrag bis zum 12. Juni 2014 durch zusätzliche Informationen ergänzt wurde und die Bewertung der Kommission am 22. August 2014 vorgelegt wurde; begrüßt die zügige Bewertung innerhalb von weniger als acht Monaten; hebt hervor, wie wichtig die Einführung eines Bewertungszeitraums von höchstens 20 Wochen in der neuen EGF-Verordnung (Verordnung (EU) Nr. 1309/2013) ist ;


Deze wetgeving en de bestuursrechtelijke praktijken bij de toepassing ervan maakten de parallelle invoer van geneesmiddelen voor menselijk gebruik op Belgisch grondgebied namelijk zeer moeilijk.

Die bisherige Regelung und deren praktische Anwendung machten den Parallelimport von Humanarzneimitteln in Belgien sehr schwierig (siehe auch IP/01/1126).


Anderzijds kan de betrokken wettelijke regeling ook tot gevolg hebben dat van het stelsel van zorgverzekering worden uitgesloten werknemers of zelfstandigen die binnen de werkingssfeer van het gemeenschapsrecht vallen, namelijk zowel staatsburgers van andere lidstaten dan België die een beroepsactiviteit uitoefenen in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, maar op een ander deel van het nationale grondgebied wonen, als Belgische staatsbur ...[+++]

Zum anderen kann die streitige Regelung auch in den Anwendungsbereich des Gemeinschaftsrechts fallende Arbeitnehmer oder Selbständige vom System der Pflegeversicherung ausschließen, nämlich sowohl Staatsangehörige anderer Mitgliedstaaten als Belgiens, die im niederländischen Sprachgebiet oder im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt eine Berufstätigkeit ausüben, aber in einem anderen Teil des Staatsgebiets wohnen, als auch belgische Staatsangehörige, d ...[+++]


Het nieuwe artikel 10, 6°, van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering breidt aldus de bevoegdheid ratione loci van de Belgische gerechten uit voor feiten bedoeld in artikel 2 van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme die in het buitenland, namelijk op het grondgebied van een Verdragsluitende Staat, door vreemdelingen zijn gepleegd maar waarvan de vermoedelijke dader zich op het Belgische grondgebied bevindt.

Der neue Artikel 10 Nr. 6 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches dehnt somit die Zuständigkeit ratione loci der belgischen Gerichte für Taten im Sinne von Artikel 2 des Europäischen bereinkommens zur Bekämpfung des Terrorismus aus, die im Ausland, und zwar auf dem Gebiet eines Vertragsstaates, durch Ausländer begangen wurden, deren mutmasslicher Täter sich aber auf belgischen Staatsgebiet befindet.


38. onderstreept dat buitengewone uitlevering, in tegenstelling tot wat sommige vertegenwoordigers van de Amerikaanse regering tegen beter weten in tijdens privégesprekken en in het openbaar suggereren, iets heel anders is dan de in sommige Europese landen slechts in zeer uitzonderlijke gevallen gevolgde praktijk, namelijk iemand die voor zeer ernstige misdrijven formeel in staat van beschuldiging is gesteld, in een derde land vasthouden of in verzekerde bewaring nemen om hem van daaruit naar Europese ...[+++]

38. unterstreicht, dass außerordentliche Überstellungen trotz der absichtlichen Verwirrung, die durch einige US-Vertreter in privaten und öffentlichen Reden gestiftet wurde, sich grundlegend von der Praxis unterscheiden, die von einigen europäischen Ländern nur unter ganz außergewöhnlichen Umständen angewandt wurde und die darin bestand, dass wegen besonders schwerer Verbrechen förmlich angeklagte Personen in Drittländern inhaftiert oder in Gewahrsam genommen wurden, um sie auf europäischen Boden zu überführen und sie dort mit allen G ...[+++]


38. onderstreept dat buitengewone uitlevering, in tegenstelling tot wat sommige vertegenwoordigers van de Amerikaanse regering tegen beter weten in tijdens privégesprekken en in het openbaar suggereren, iets heel anders is dan de in sommige Europese landen slechts in zeer uitzonderlijke gevallen gevolgde praktijk, namelijk iemand die voor zeer ernstige misdrijven formeel in staat van beschuldiging is gesteld, in een derde land vasthouden of in verzekerde bewaring nemen om hem van daaruit naar Europese ...[+++]

38. unterstreicht, dass außerordentliche Überstellungen trotz der absichtlichen Verwirrung, die durch einige US-Vertreter in privaten und öffentlichen Reden gestiftet wurde, sich grundlegend von der Praxis unterscheiden, die von einigen europäischen Ländern nur unter ganz außergewöhnlichen Umständen angewandt wurde und die darin bestand, dass wegen besonders schwerer Verbrechen förmlich angeklagte Personen in Drittländern inhaftiert oder in Gewahrsam genommen wurden, um sie auf europäischen Boden zu überführen und sie dort mit allen G ...[+++]


Die bepaling wordt in die zin bekritiseerd dat zij twee fundamenteel verschillende situaties identiek zou behandelen, namelijk de situatie van illegaal op het grondgebied verblijvende ouders van vreemde nationaliteit die een Belgisch kind hebben, en de situatie van illegaal op het grondgebied verblijvende ouders van vreemde nationaliteit die een kind hebben dat illegaal ...[+++]

Diese Bestimmung wird dahingehend beanstandet, dass sie zwei grundverschiedene Situationen gleich behandeln würde, und zwar die Situation ausländischer Eltern mit illegalem Aufenthalt, die ein belgisches Kind haben, und die Situation ausländischer Eltern mit illegalem Aufenthalt, die ein Kind mit illegalem Aufenthalt haben.


Uit het verslag aan de Koning dat aan het koninklijk besluit nr. 38 voorafgaat, blijkt dat beoogd werd door een grondige rationalisatie te zoeken naar een gezonde financiële basis en een einde te maken aan de verschillen in de wijze waarop de bijdragen in de drie sectoren, namelijk pensioenen, kinderbijslagen en verzekering voor geneeskundige verzorging, worden berekend, en dientengevolge de administratieve kosten die zeer hoog waren te vermi ...[+++]

Aus dem Bericht an den König im Vorfeld des königlichen Erlasses Nr. 38 geht hervor, dass die Absicht bestand, durch eine gründliche Rationalisierung eine gesunde finanzielle Grundlage anzustreben und die Unterschiede in der Methode aufzuheben, nach der die Beiträge der drei Sektoren, nämlich Pensionen, Familienbeihilfen und Gesundheitspflegeversicherung, berechnet werden, und folglich die sehr hohen Verwaltungskosten zu senken, wobei jede Einsparung auf diesem Gebiet eine proportionale Erhöhung der gewährten Vorteile ermöglichen sollte (Belgisches Staatsbla ...[+++]


Rapporteur staat in principe zeer positief tegenover de aandacht die door het Belgische en vervolgens door het Spaanse voorzitterschap is besteed aan de aanpak van een ernstig probleem in de Europese Unie, namelijk de dwingende noodzaak om de wetgevingen van de lidstaten van de Unie op het gebied van particuliere veiligheid te h ...[+++]

Die Berichterstatterin sieht es grundsätzlich als durchaus positiv an, dass der belgische und danach der spanische Ratsvorsitz erste Schritte unternommen haben, um ein gravierendes Problem – die dringend erforderliche Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten der Europäischen Union im Bereich der privaten Sicherheit – zu lösen und damit die freie Erbringung von Dienstleistungen in einem europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu gewährleisten.


Uit het verslag aan de Koning dat aan het koninklijk besluit nr. 38 voorafgaat, blijkt evenwel dat de nagestreefde doelstellingen erin bestonden, door een grondige rationalisatie, te zoeken naar een gezonde financiële basis en een einde te maken aan de verschillen in de wijze waarop de bijdragen in de drie sectoren, namelijk pensioen, kinderbijslag, verzekering voor geneeskundige verzorging worden berekend, en dientengevolge de administratieve kosten die zeer hoog ware ...[+++]

Aus dem Bericht an den König, der dem königlichen Erlass Nr. 38 vorangeht, wird jedoch ersichtlich, dass die angestrebten Zielsetzungen darin bestanden, auf dem Wege einer gründlichen Rationalisierung eine gesunde finanzielle Grundlage herzustellen und die unterschiedlichen Methoden, mittels deren die Beiträge in den drei Zweigen, nämlich Rente, Kindergeld und Gesundheitspflegeversicherung, berechnet werden, abzuschaffen und somit die sehr hohen Verwaltungskosten zu verringern, wobei jede Einsparung auf diesem Gebiet eine proportionale Erhöhung der gewährten Vorteile ermöglichen würde (Belgisches ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgisch grondgebied namelijk zeer' ->

Date index: 2022-06-20
w