Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgisch parlement gevolgd » (Néerlandais → Allemand) :

« De procedure die indertijd door het Belgisch Parlement gevolgd werd, komt daardoor te vervallen » (ibid., p. 6).

« Das damals vom belgischen Parlament befolgte Verfahren wird somit gegenstandslos » (ebenda, S. 6).


Ofschoon de afdeling wetgeving van de Raad van State daarbij had herinnerd aan haar - uit de Europese en Belgische economische en monetaire unie afgeleide - bezwaren geuit naar aanleiding van het invoeren van de desbetreffende heffing (advies nr. 21.545/1/8 van 23 april 1992, Parl. St., Vlaams Parlement, B.Z. 1992, nr. 186/1, pp. 161-162), wenste de Vlaamse Executieve - daarin uiteindelijk gevolgd door de decreetgever - die heffing ...[+++]

Obwohl die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrats dabei an ihre - aus der europäischen sowie belgischen Wirtschafts- und Währungsunion abgeleiteten - Bedenken anlässlich der Einführung der betreffenden Abgabe erinnert hatte (Gutachten Nr. 21. 545/1/8 vom 23. April 1992, Parl. Dok., Flämisches Parlament, Sondersitzungsperiode 1992, Nr. 186/1, SS. 161-162), wünschte die Flämischen Exekutive - der sich schliesslich der Dekretgeber anschloss - diese Abgabe nicht nur aufrechtzuerhalten, sondern auch wesentlich zu erhöhen:


U hebt gisteren waarschijnlijk de presentatie van de begroting voor 2011 door de Belgische minister van Begroting gevolgd en in dat geval hebt u ook de begrotingsvooruitzichten voor 2011 gehoord, aangezien de besprekingen met het Parlement een aanvang nemen.

Gestern haben Sie wahrscheinlich die Vorstellung des Haushaltsplans 2011 durch den belgischen Minister für Haushaltsfragen gehört und werden in diesem Fall auch die Haushaltsprognosen für 2011 vernommen haben, da Gespräche mit dem Parlament laufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgisch parlement gevolgd' ->

Date index: 2023-06-04
w