Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgisch voorzitterschap willen bedanken » (Néerlandais → Allemand) :

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, ook ik zou het Belgisch voorzitterschap willen bedanken voor zijn inzet, met name op de twee terreinen waarmee ik het best bekend ben: begroting en vervoer.

– (DA) Herr Präsident, ich möchte ebenfalls dem belgischen Ratsvorsitz für seinen Beitrag danken, insbesondere in den beiden Bereichen, in denen ich mich am besten auskenne: Haushalt und Verkehr.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik zou het Belgische voorzitterschap willen feliciteren met het succesvolle voorzitterschap, ondanks de moeilijke omstandigheden waaronder het plaatsvond en die hier al vermeld werden.

– (PT) Herr Präsident, ich möchte die belgische Regierung ebenfalls zum Erfolg ihres Ratsvorsitzes beglückwünschen, trotz der schwierigen Umstände, die hier auch erwähnt wurden, unter denen sich der Vorsitz vollzogen hat.


Staat u mij om te beginnen toe het Belgische voorzitterschap te bedanken voor het uitstekende werk tijdens de onderhandelingen.

Gestatten Sie mir zu allererst dem belgischen Ratsvorsitz für seine hervorragende Arbeit während der Verhandlungen zu danken.


Ik wil van deze gelegenheid gebruik maken om commissaris Barnier en het Belgische voorzitterschap te bedanken voor hun nauwe betrokkenheid bij dit dossier.

Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um Herrn Kommissar Barnier und dem belgischen Ratsvorsitz für ihr starkes Engagement in dieser Angelegenheit zu danken.


Ook zou ik van het Belgische voorzitterschap willen weten waarom het om de intrekking van het initiatief heeft gevraagd.

Ich möchte auch vom belgischen Ratsvorsitz hören, warum er die Rücknahme der Initiative beantragt hat.


Ik zou de Roemeense president, de Bulgaarse minister-president en de Nederlandse minister-president willen bedanken voor hun constructieve houding tijdens de laatste onderhandelingen van deze namiddag onder mijn voorzitterschap.

Ich möchte dem rumänischen Präsidenten, dem bul­garischen Premierminister und dem niederländischen Premierminister für ihre konstruk­tive Haltung während der abschließenden Verhandlungen unter meinem Vorsitz heute Nachmittag danken.


Graag wil ik het Belgische voorzitterschap bedanken voor de uitstekende samenwerking, die een snelle en succesvolle afsluiting van het raticificatieproces mogelijk heeft gemaakt," aldus Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie en EU-commissaris voor Justitie".

Das sind gute Nachrichten zu Jahresbeginn, und ein wichtiger Fortschritt für die Menschenrechte. Mein besonderer Dank gilt der belgischen Ratspräsidentschaft für die ausgezeichnete Zusammenarbeit, die den reibungslosen und erfolgreichen Abschluss des Ratifizierungsprozesses möglich gemacht hat“, so die für Justiz zuständige Kommissions-Vizepräsidentin Viviane Reding.


Joke Schauvliege, Vlaams minister van Leefmilieu, natuur en cultuur, die in Cancún het Belgische voorzitterschap van de EU zal vertegenwoordigen, zei: "Mondiale actie wordt steeds dringender als wij een kans willen hebben om de opwarming van de aarde onder 2° C te houden en de ergste gevolgen van de klimaatverandering tegen te houden.

Joke Schauvliege, flämische Ministerin für Umwelt, Natur und Kultur, die die belgische EU-Präsidentschaft in Cancún vertritt, fügte hinzu: „Globales Handeln wird immer dringlicher, wenn wir die Chance haben wollen, den weltweiten Temperaturanstieg auf weniger als 2° C zu begrenzen und die schlimmsten Auswirkungen des Klimawandels zu verhindern.


De Europese Commissie en het Belgische Voorzitterschap willen als een van de belangrijke onderdelen van het actieplan eEurope, dat in juni 2000 door de lidstaten is goedgekeurd, tonen wat heden ten dage mogelijk is en wat de voordelen daarvan zijn, om zo de ontwikkeling van deze mogelijkheden te stimuleren.

Ziel der Europäischen Kommission und der belgischen Präsidentschaft ist es, die besten derzeitigen Verfahren und ihre konkreten Vorteile aufzuzeigen, um deren Entwicklung als einen der wichtigsten Aspekte des Aktionsplans eEurope zu fördern, der im Juni 2000 von den Mitgliedstaaten gebilligt wurde.


De Raad heeft met eenparigheid van stemmen, maar niet zonder dat de Belgische delegatie te kennen heeft gegeven zich van stemming te willen onthouden, een politiek akkoord bereikt over de verordening tot vaststelling van herstelmaatregelen voor bepaalde kabeljauwbestanden, waarbij hij kon uitgaan van een door het voorzitterschap tot stand gebracht algemeen compromis waarbij de Commissie zich heeft aangesloten.

Der Rat hat auf der Grundlage eines vom Vorsitz ausgearbeiteten Gesamtkompromisses, dem sich die Kommission anschloss, einstimmig (die belgische Delegation wies darauf hin, dass sie sich der Stimme enthalten wird) ein politisches Einvernehmen über die Verordnung mit Plänen zur Wiederauffüllung der Kabeljaubestände erzielt.


w