Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BENELUX
Belgisch steunpunt
Belgisch-Nederlands-Luxemburgse Economische Unie
Benelux Economische Unie
Nederlands focal point

Vertaling van "belgisch-nederlands verdrag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Belgisch-Nederlands-Luxemburgse Economische Unie | Benelux Economische Unie | BENELUX [Abbr.]

Benelux-Wirtschaftsunion | BENELUX [Abbr.]


Belgisch steunpunt | Nederlands focal point

nationaler Focal Point
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt artikel 18 van het Belgisch-Nederlands verdrag van 28 maart 1925, goedgekeurd bij wet van 16 augustus 1926 en verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 juli 1929, betreffende de territoriale rechterlijke bevoegdheid, betreffende het faillissement en betreffende het gezag en de tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen, van scheidsrechterlijke uitspraken en van authentieke akten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het bepaalt dat de beslissing van de voorzitter voorzien in de artikelen 15, 16 en 17 van dit verdrag (ter zake : het exequatur verleend door de voorzitter van de rechtbank voor burgerlijke zaken, z ...[+++]

« Verstösst Artikel 18 des belgisch-niederländischen Abkommens vom 28. März 1925 über die Zuständigkeit der Gerichte, den Konkurs sowie die Anerkennung und die Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen, Schiedssprüchen und öffentlichen Urkunden, genehmigt durch das Gesetz vom 16. August 1926 und veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 27. Juli 1929, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass die Entscheidung des Präsidenten in den in den Artikeln 15, 16 und 17 dieses Abkommens vorgesehenen Fällen - im vorliegenden Fall die Vollstreckbarerklärung durch den Präsidenten des Zivilgerichts, siehe Artikel 15 ...[+++]


Op grond van artikel 15.2 van het Belgisch-Nederlands Verdrag van 28 maart 1925 kan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg een in Nederland gewezen scheidsrechterlijke uitspraak in België uitvoerbaar verklaren.

Aufgrund von Artikel 15 Absatz 2 des belgisch-niederländischen Abkommens vom 28. März 1925 kann der Präsident des Gerichts erster Instanz einen in den Niederlanden gefällten Schiedsspruch in Belgien für vollstreckbar erklären.


« Schendt artikel 18 van het Belgisch-Nederlands verdrag van 28 maart 1925, goedgekeurd bij wet van 16 augustus 1926 en verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 juli 1929, betreffende de territoriale rechterlijke bevoegdheid, betreffende het faillissement en betreffende het gezag en de tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen, van scheidsrechterlijke uitspraken en van authentieke akten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het bepaalt dat de beslissing van de voorzitter voorzien in de artikelen 15, 16 en 17 van dit verdrag (ter zake : het exequatur verleend door de voorzitter van de rechtbank voor burgerlijke zaken, z ...[+++]

« Verstösst Artikel 18 des belgisch-niederländischen Abkommens vom 28hhhhqMärz 1925 über die Zuständigkeit der Gerichte, den Konkurs sowie die Anerkennung und die Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen, Schiedssprüchen und öffentlichen Urkunden, genehmigt durch das Gesetz vom 16hhhhqAugust 1926 und veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 27hhhhqJuli 1929, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass die Entscheidung des Präsidenten in den in den Artikeln 15, 16 und 17 dieses Abkommens vorgesehenen Fällen - im vorliegenden Fall die Vollstreckbarerklärung durch den Präsidenten des Zivilgerichts, siehe Ar ...[+++]


Krachtens artikel 1 van het Belgisch-Nederlands Verdrag van 28 april 1947 inzake de uitoefening der veeartsenijkunst in de grensgemeenten hebben de Nederlandse veeartsen, gevestigd in de aan België grenzende Nederlandse gemeenten die aldaar bevoegd zijn de veeartsenijkunst uit te oefenen, het recht diezelfde kunst in de aan Nederland grenzende Belgische gemeenten uit te oefenen.

Aufgrund von Artikel 1 des belgisch-niederländischen Abkommens vom 28. April 1947 über die Ausübung der Tierheilkunst in den Grenzgemeinden haben die niederländischen Tierärzte, die in den an Belgien grenzenden niederländischen Gemeinden niedergelassen und dort befugt sind, die Tierheilkunst auszuüben, das Recht, die gleiche Heilkunst in den an die Niederlande grenzenden belgischen Gemeinden auszuüben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ongelijke behandeling zou, gelet op het Belgisch-Nederlands Verdrag van 28 april 1947 inzake de uitoefening der veeartsenijkunst in de grensgemeenten, inzonderheid gelden ten opzichte van de Nederlandse dierenartsen die in de aan België grenzende Nederlandse gemeenten zijn gevestigd.

Die ungleiche Behandlung gelte gemäss dem belgisch-niederländischen Abkommen vom 28. April 1947 über die Ausübung der Tierheilkunst in den Grenzgemeinden insbesondere für die niederländischen Tierärzte, die in den an Belgien grenzenden niederländischen Gemeinden niedergelassen seien.




Anderen hebben gezocht naar : benelux     belgisch steunpunt     benelux economische unie     nederlands focal point     belgisch-nederlands verdrag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgisch-nederlands verdrag' ->

Date index: 2022-06-28
w