Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch Staatsblad
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische Nationale Orde van Advocaten
Belgische Norm
FBAA
Federatie van Belgische autobus- en autocarondernemers
NBN
Nationale Belgische Norm
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
VBO
Verbond van Belgische Ondernemingen
Vereniging van Belgische Ondernemingen
W.B.N.
Wetboek van de Belgische nationaliteit

Traduction de «belgische en griekse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

belgische Norm | NBN [Abbr.]


Federatie van Belgische autobus- en autocarondernemers | Federatie van de Belgische autobus- en autocarondernemers en van reisorganisatoren | FBAA [Abbr.]

Verband der Belgischen Linien- und Reisebusunternehmen und Reiseorganisatoren


Verbond van Belgische Ondernemingen | Vereniging van Belgische Ondernemingen | VBO [Abbr.]

Belgischer Arbeitgeberverband | FEB [Abbr.]


Belgische Nationale Orde van Advocaten

Belgische Nationale Rechtsanwaltskammer




Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen


Wetboek van de Belgische nationaliteit | W.B.N.

Gesetzbuch über die belgische Staatsangehörigkeit | BeStaGB


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Belgische Investierungsgesellschaft für Entwicklungsländer


Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Belgisches Institut für Post- und Fernmeldewesen


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Belgisch-Luxemburgische Wirtschaftsunion [ BLWU ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de Belgische en Griekse autoriteiten de ratificatieakte van de ECAA-overeenkomst niet binnen twee maanden overeenkomstig de EU-regelgeving neerleggen, kan de Commissie beide landen voor het Hof van Justitie van de Europese Unie dagen.

Sollten die belgischen und die griechischen Behörden nicht binnen zwei Monaten ihre Ratifikationsurkunden für das ECAA-Übereinkommen gemäß den einschlägigen EU-Bestimmungen hinterlegen, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union mit den beiden Fällen befassen.


Verzoek van de Belgische, de Griekse, de Spaanse, de Franse, de Italiaanse, de Cypriotische, de Maltese, de Portugese en de Sloveense delegatie

Beitrag der belgischen, der griechischen, der spanischen, der französischen, der italienischen, der zyprischen, der maltesischen, der portugiesischen und der slowenischen Delegation


Hoewel rechtsbescherming in andere rechtsbestellen (zoals het Engelse, het Belgische en het Griekse) ontbreekt, zou de invoering van een dergelijke regelgeving op communautair niveau eerder leiden tot overlappingen in en verzwaring van het rechtskader; tenzij men ervan uit wil gaan dat de communautaire wetgeving ter zake via een expliciet voorschrift in de richtlijn (door middel van amendering) of via de impliciete toepasselijkheid van het zogenoemde primaat van het Gemeenschapsrecht, volledig in de plaats treedt van de nationale wetgeving.

Wenngleich darauf hingewiesen werden muss, dass ein strafrechtlicher Schutz in anderen Rechtsordnungen (wie der britischen, belgischen oder griechischen) fehlt, so könnte die Einführung einer derartigen Vorschrift auf Gemeinschaftsebene doch vielmehr zu einer Überlagerung und Belastung des Rechtsrahmens führen, es sei denn, man stellte sich vor, dass das diesbezügliche Gemeinschaftsrecht das einzelstaatliche Recht durch eine ausdrückliche Bestimmung in der Richtlinie (die durch einen Änderungsantrag aufzunehmen wäre) oder durch die im ...[+++]


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een antwoord op het confirmatief verzoek van de heer Jelle van BUUREN (1/03) (met een tegenstem van de Belgische, de Griekse, de Portugese, de Zweedse, de Finse en de Deense delegatie) (doc. 7026/03 ).

Der Rat nahm (bei Gegenstimme der belgischen, der griechischen, der portugiesischen, der schwedischen, der finnischen und der dänischen Delegation) eine Antwort auf den Zweitantrag von Herrn Jelle van BUUREN (1/03) an (Dok. 7026/03).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Duitse en de Zweedse delegatie, gesteund door de Belgische, de Griekse, de Italiaanse en de Nederlandse delegatie, wensten de aandacht van de Raad te vestigen op de komende Wereldvoedseltop die, vijf jaar na de eerste bijeenkomst in 1996, onder auspiciën van de FAO wordt georganiseerd, en wensten de Raad te informeren over de stand van de voorbereidingen voor deze top.

Die deutsche und die schwedische Delegation, der sich die belgische, die griechische, die italienische und die niederländische Delegation anschlossen, wiesen auf den nächsten Welternährungsgipfel hin, der fünf Jahre nach dem letzten Treffen im Jahre 1996 unter der Ägide der FAO veranstaltet wird, und informierten den Rat über den Stand der Gipfelvorbereitung.


In iedere nationale grondwet worden op dit vlak belangrijke vernieuwingen aangebracht: zo kan bijvoorbeeld Titel VIII van de Spaanse grondwet worden geciteerd, waarbij een gedifferentieerde territoriale autonomie wordt ingevoerd; hoofdstuk IV, dat centraal staat in de Belgische grondwet; Titel V van de Italiaanse grondwet, die recentelijk bij referendum is gewijzigd; hoofdstuk VII van de Nederlandse grondwet over "provincies, gemeenten en waterschappen"; de Titels VII (over de autonome regio's van de Azoren en Madeira) en VIII (over de "lokale bevoegdheid") van het IIIe deel van de Portugese grondwet; de Titels XII en XIII van de Fr ...[+++]

Jede nationale Verfassung vertraut ihnen im übrigen wichtige Entwicklungen an: In diesem Zusammenhang kann man beispielsweise Titel VIII der spanischen Verfassung anführen, der eine neue Form differenzierter territorialer Autonomie erfunden hat; ferner Kapitel IV, das Herzstück der belgischen Verfassung; Titel V der italienischen Verfassung, der kürzlich per Volksentscheid geändert wurde; Kapitel VII der niederländischen Verfassung betreffend die „Provinzen, Gemeinden und Wasserverbände“; die Kapitel VII (autonome Regionen Azoren ...[+++]


4. verwelkomt de initiatieven van het Zweedse Voorzitterschap om in te gaan op het verzoek van de Belgische en de Griekse minister van Defensie om een onderzoek van de EU in te stellen naar de mogelijke verbanden tussen het gebruik van wapens met verarmd uranium en de dood en ziekte van militairen van de betrokken EU-lidstaten;

4. begrüßt die Initiativen der schwedischen Präsidentschaft, die positiv auf den Antrag der belgischen und griechischen Verteidigungsminister auf eine Untersuchung der möglichen Verbindungen zwischen der Verwendung von urangehärteten Waffen und Tod und Krankheit der Soldaten der betroffenen EU-Mitgliedstaaten reagiert hat;


Het lijkt mij echter niet aangewezen de huidige Griekse situatie te vergelijken met de huidige Italiaanse en Belgische situatie.

Ich halte es nicht für sinnvoll, die derzeitige griechische Situation mit der gegenwärtigen italienischen und belgischen Situation zu vergleichen.


Geen enkel terrein is zo lang (de eerste bedenkingen werden in 1989 geuit), zo vaak en door zo uiteenlopende instanties onderzocht: twee verslagen van de Rekenkamer, een groot aantal controleverslagen van DG XX, onderzoek door de UCLAF, twee disciplinaire procedures, lopende onderzoekprocedures door de Belgische, Franse en Griekse autoriteiten, alsmede een verslag van de Commissie begrotingscontrole over het eerste verslag van de Rekenkamer.

Kaum ein Bereich ist so lange (die ersten Bedenken wurden 1989 geäußert), so oft und von so verschiedenen Instanzen untersucht worden: zwei Berichte des Europäischen Rechnungshofes, eine Vielzahl von Kontrollberichten der DG XX, Untersuchungen durch die UCLAF, zwei Disziplinarverfahren, laufende Untersuchungsverfahren durch die belgischen, französischen und griechischen Behörden sowie ein Bericht des Haushaltskontrollausschusses zum ersten Bericht des Rechnungshofes.


Dat is de taak van deze Raad en dat zal een van de hoofdthema's van mijn voorzitterschap zijn. Daarbij zullen de procedures van het Verdrag worden geëerbiedigd en worden voortgebouwd op de inspanningen die - om alleen de laatste te noemen - door het Belgische, het Griekse en het Duitse Voorzitterschap reeds zijn geleverd.

So lautet die Aufgabe dieses Rates, und dies wird auch eine der Grundlinien meines Vorsitzes unter Wahrung der Verfahren des Vertrags und in Weiterführung der Bemühungen des belgischen, des griechischen und des deutschen Vorsitzes - um nur die letzten zu nennen - darstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische en griekse' ->

Date index: 2022-09-08
w