Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieve fondsen
Beheerde fondsen onderzoeken
Belgische Norm
Coördinatie van financieringen
Coördinatie van fondsen
Druk verhandelde fondsen
EG-fondsen
ESI-fondsen
ESIF
EU-fonds
Europese structuur- en investeringsfondsen
Financiële instrumenten van de ESIF
Fondsen EG
Fondsen werven
Makelaar in beleggingsfondsen
NBN
Nationale Belgische Norm
Openbare fondsen
Overbrenging van fondsen
Overheidsfonds
Overheidsfondsen
Overheidspapier
Overheidspapieren
Publieke fondsen
Sponsors vinden
Sponsors zoeken en benaderen
Sponsorschappen verkrijgen
Trusts onderzoeken
Verkoopster beleggingsfondsen
Verkoopster van fondsen
Verkoper van fondsen

Traduction de «belgische fondsen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actieve fondsen | druk verhandelde fondsen

lebhaft gehandelte Titel


EU-fonds [ EG-fondsen | fondsen EG ]

Fonds (EU) [ EG-Fonds | Fonds EG ]


verkoopster van fondsen | verkoper van fondsen | makelaar in beleggingsfondsen | verkoopster beleggingsfondsen

Fondsmaklerin | Investmentfondskauffrau | Fondsmakler | Investmentfondskaufmann/Investmentfondskauffrau


openbare fondsen | overheidsfonds | overheidsfondsen | overheidspapier | overheidspapieren | publieke fondsen

öffentliche Titel | öffentliche Wertpapiere | Wertpapiere des öffentlichen Sektors




Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

belgische Norm | NBN [Abbr.]


coördinatie van financieringen [ coördinatie van fondsen ]

Koordinierung der Finanzierungen [ Koordinierung der Fonds ]


beheerde fondsen onderzoeken | trusts onderzoeken

Treuhandverhältnisse prüfen


fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen

finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten


Europese structuur- en investeringsfondsen [ ESIF | ESI-fondsen | financiële instrumenten van de ESIF ]

europäische Struktur- und Investitionsfonds [ ESIF | ESI-Fonds | ESI-Fonds-Finanzinstrumente ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 154, § 2, van de wet van 22 februari 1998 « houdende sociale bepalingen » (Belgisch Staatsblad, 3 maart 1998) heeft erin voorzien dat de Staat vanaf het boekjaar 1997 jaarlijks een subsidie zou storten aan de Dienst die gelijk is aan het verschil tussen het totaalbedrag van de uitgaven ten laste van de Fondsen en het bedrag van hun ontvangsten, waarbij de wil van de wetgever erin bestond een kapitalisatiesysteem te behouden (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1184/3, pp. 5-6).

In Artikel 154 § 2 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 « zur Festlegung sozialer Bestimmungen » (Belgisches Staatsblatt, 3. März 1998) ist vorgesehen, dass der Staat ab dem Haushaltsjahr 1997 dem Amt jährlich eine Subvention in Höhe der Differenz zwischen dem Gesamtbetrag der den Fonds auferlegten Auslagen und dem Betrag ihrer Einkünfte zahlen würde, wobei der Gesetzgeber beabsichtigte, ein Kapitalisierungssystem beizubehalten (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 1184/3, SS. 5-6).


In de praktijk komt dit erop neer dat buitenlandse beleggingsfondsen een belasting betalen op inkomsten uit Belgische bron die Belgische fondsen niet betalen.

Das bedeutet in der Praxis, dass ausländische Investmentgesellschaften eine Steuer auf in Belgien erzielte Einkünfte zahlen müssen, belgische Investmentgesellschaften dagegen nicht.


De Europese Commissie heeft vandaag België voor het Hof van Justitie van de EU gedaagd omdat het land uitsluitend belastingvermindering wegens pensioensparen toestaat voor betalingen aan Belgische instellingen of, in het geval van collectief pensioensparen, wanneer het geld in Belgische fondsen wordt geïnvesteerd.

Die Europäische Kommission hat heute vor dem Gerichtshof der Europäischen Union Klage gegen Belgien erhoben, da nach den belgischen Rechtsvorschriften Steuervergünstigungen nur für Rentensparbeträge gewährt werden, die an belgische Einrichtungen gezahlt bzw. im Falle von Kollektivrentensparverträgen in belgische Fonds investiert werden.


De Commissie heeft België officieel verzocht om wijziging van een bepaling in de inkomstenbelasting die belastingvermindering wegens pensioensparen uitsluitend toestaat voor betalingen aan Belgische instellingen en, in het geval van collectief pensioensparen, wanneer het geld in Belgische fondsen wordt geïnvesteerd.

Die Kommission hat Belgien förmlich aufgefordert, eine Einkommensteuerbestimmung zu ändern, wonach Steuervergünstigungen nur für Rentensparbeträge, die an belgische Einrichtungen gezahlt werden, und nur für Kollektivrentensparbeträge, die in belgische Fonds investiert werden, gewährt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens Danuta Hübner « is de Commissie bereid de fondsen een andere bestemming te geven als de Belgische autoriteiten dat willen.

„Die Kommission ist bereit, schon geplante Ausgaben neu festzulegen und bereits vorgemerkte Finanzmittel umzuschichten, wenn dies der Wunsch der belgischen Behörden sein sollte.


Danuta Hübner heeft zich met de Belgische autoriteiten beraad over de mogelijkheid de resterende fondsen van een aantal programma's in het kader van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) voor de periode 2000-2006 een andere bestemming te geven en de programma's voor de periode 2007-2013 te herzien in het licht van de nieuwe situatie.

Danuta Hübner bot den belgischen Behörden an, eventuell eine Umschichtung noch vorhandener Gelder aus verschiedenen für den Zeitraum 2000 bis 2006 laufenden Programmen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) vorzunehmen und die für den anstehenden Zeitraum 2007-2013 vorgesehenen weiteren Programme zu überdenken, um der unerwarteten neuen Situation Rechnung tragen zu können.


Vooraleer Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi onafhankelijk werden, waren de aldaar tewerkgestelde werknemers verzekerd tegen ouderdom en vroegtijdige dood via drie instellingen : de koloniale Pensioens- en Gezinstoelagenkas voor Werknemers, het koloniaal Toelagenfonds voor Werknemers en het Bijzonder Toelagenfonds; die Kas en Fondsen waren belast met de betaling van de renten, toelagen en verhogingen bedoeld in de desbetreffende wetgeving, in het bijzonder in het decreet van 10 oktober 1945.

Bevor Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi unabhängig wurden, waren die dort beschäftigten Angestellten durch drei Einrichtungen gegen Alter und vorzeitigen Tod versichert: durch die Koloniale Pensions- und Familienzulagenkasse für Angestellte, durch den Kolonialen Zulagenfonds für Angestellte und durch den Besonderen Zulagenfonds; diese Kasse und Fonds waren mit der Zahlung der Renten, Zulagen und Erhöhungen im Sinne der diesbezüglichen Gesetzgebung, insbesondere des Dekrets vom 10. Oktober 1945 betraut.


Naar het oordeel van de Vlaamse Regering behoort het tot de beleidsvrijheid van de decreetgever om bij de regelgeving inzake de dotatie rekening te houden met inkomsten die bepaalde provincies genieten, a fortiori wanneer de werken die tot die inkomsten hebben geleid niet met provinciale fondsen werden gefinancierd maar met fondsen van de Belgische Staat, in zijn rechten ter zake opgevolgd door het Vlaamse Gewest.

Nach Auffassung der Flämischen Regierung gehöre es zur Freiheit der Politik des Dekretgebers, bei der Festlegung der Regeln über die Dotation Einnahmen zu berücksichtigen, die bestimmte Provinzen erzielten, a fortiori, wenn die Arbeiten, die zu diesen Einnahmen geführt hätten, nicht mit Mitteln der Provinzen, sondern mit Mitteln des Belgischen Staates, dessen Rechtsnachfolger in dieser Angelegenheit die Flämische Region sei, finanziert worden sei.


Vooraleer Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi de onafhankelijkheid bereikten, waren de aldaar tewerkgestelde werknemers verzekerd tegen ouderdom en vroegtijdige dood via drie instellingen : de koloniale Pensioens- en Gezinstoelagenkas voor Werknemers, het koloniaal Toelagenfonds voor Werknemers en het Bijzonder Toelagenfonds; die Kas en Fondsen waren belast met de betaling van de renten, toelagen en verhogingen bedoeld in de desbetreffende wetgeving, in het bijzonder in het decreet van 10 oktober 1945.

Bevor Belgisch-Kongo und Rwanda-Urundi unabhängig wurden, waren die dort beschäftigten Angestellten durch drei Einrichtungen gegen Alter und vorzeitigen Tod versichert: durch die Koloniale Pensions- und Familienzulagenkasse für Angestellte, durch den Kolonialen Zulagenfonds für Angestellte und durch den Besonderen Zulagenfonds; diese Kasse und Fonds waren mit der Zahlung der Renten, Zulagen und Erhöhungen im Sinne der diesbezüglichen Gesetzgebung, insbesondere des Dekrets vom 10. Oktober 1945 betraut.


w