Over het geheel genomen was de wijze waarop de Commissie de restitutiebedragen vaststelde, niet duidelijk genoeg, met name voor rundvlees, zuivelproducten en, in mindere mate, voor granen.
Insgesamt gesehen war nicht hinreichend klar, wie die Kommission die Erstattungssätze insbesondere für Rindfleisch, für Milcherzeugnisse und - in geringerem Ausmaß - für Getreide festsetzte.