Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VBO
Verbond der Belgische ondernemingen
Verbond van Belgische Ondernemingen
Vereniging van Belgische Ondernemingen

Traduction de «belgische ondernemingen onderling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verbond van Belgische Ondernemingen | Vereniging van Belgische Ondernemingen | VBO [Abbr.]

Belgischer Arbeitgeberverband | FEB [Abbr.]


Verbond der Belgische ondernemingen

Verband Belgischer Unternehmen


overeenkomsten tussen ondernemingen,besluiten van ondernemersverenigingen en onderling afgestemde feitelijke gedragingen

Vereinbarungen zwischen Unternehmen,Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overigens menen de Belgische autoriteiten dat het door de Commissie vastgestelde standpunt zou leiden tot discriminatie tussen Belgische ondernemingen onderling, aangezien vennootschappen zonder zeevaartdivisie verliezen in een bepaald jaar in bepaalde divisies wel kunnen compenseren met de winst in andere divisies, terwijl dergelijke verliezen niet meer zouden kunnen worden gecompenseerd met winst die wordt bepaald op basis van de tonnage.

Im Übrigen vertritt die belgische Regierung den Standpunkt, dass die von der Kommission eingenommene Haltung zu einer Diskriminierung zwischen belgischen Unternehmen führen würde, da die Gesellschaften, die nicht im Seeverkehr tätig sind, die in bestimmten Unternehmensbereichen erlittenen Jahresverluste durch Gewinne in anderen Bereichen ausgleichen können, während diese Verluste nicht von den aufgrund der Tonnage ermittelten Gewin ...[+++]


De Europese Commissie heeft vandaag een mededeling van punten van bezwaar gezonden naar Belgische en Luxemburgse brouwerijen in verband met vermeende inbreuken op artikel 81 van het EG-Verdrag; dit artikel 81 bevat een verbod op onderling afgestemde gedragingen van of afspraken tussen ondernemingen die een verstoring van de mededinging tot doel of tot gevolg hebben.

Die Europäische Kommission hat eine Mitteilung von Beschwerdepunkten an in Belgien und Luxemburg ansässige Brauereiunternehmen gerichtet. Ihnen werden Verstöße gegen Artikel 81 des EG-Vertrags zur Last gelegt, der wettbewerbsbeschränkende Vereinbarungen und abgestimmte Verhaltensweisen von Unternehmen verbietet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische ondernemingen onderling' ->

Date index: 2024-05-30
w