Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische onderzoek hiernaar waren " (Nederlands → Duits) :

De conclusies van het Belgische onderzoek hiernaar waren negatief, maar daarbij werd toegegeven dat de autoriteiten niet bevoegd waren om de passagiers van transitvluchten te controleren.

Das belgische Untersuchungsverfahren hat zwar keine Hinweise darauf ergeben, allerdings wurde eingeräumt, dass die Behörden nicht den Auftrag hatten, die Passagiere von Transitflügen zu überprüfen.


Bij nader onderzoek bleek dat de partijen op de Nederlandse en Belgische markten betrekkelijk geringe gecombineerde marktaandelen hadden, dat op die markten geloofwaardige alternatieve concurrenten bestonden en dat de overschakelingskosten en de drempels voor markttoetreding laag waren.

Weitere Untersuchungen zeigten, dass die beteiligten Unternehmen auf dem niederländischen und dem belgischen Markt zusammen vergleichsweise geringe Marktanteile hätten, dass es andere ernstzunehmende Wettbewerber gäbe, und dass die Umstellungskosten und die Marktzutrittsschranken gering wären.


4. herinnert aan de verzekering die het EESC in 2004 gaf dat er geen andere onregelmatigheden van welke aard ook waren geweest met betrekking tot de betaling van de reisonkosten van zijn leden ; wijst erop dat de Rekenkamer niettemin in zijn jaarverslag over het begrotingsjaar 2003, dat in november 2004 werd gepubliceerd, verwees naar drie gevallen waarin de aan leden van het EESC betaalde reisvergoeding het dubbele was van het in de eigen regels van het Comité beschreven bedrag; merkt op dat het Belgisch Openbaar Ministerie ee ...[+++]

4. verweist auf die Versicherung des EWSA aus dem Jahr 2004, dass bei Reisekostenabrechnungen seiner Mitglieder keine weiteren Unregelmäßigkeiten mehr aufgetreten sind ; weist darauf hin, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht über das Haushaltsjahr 2003, der im November 2004 veröffentlicht wurde, dennoch drei Fälle aufgeführt hat, in denen Mitglieder eine Reisekostenvergütung erhalten haben, die um das Zweifache über dem in den diesbezüglichen Regelungen des Ausschusses festgelegten Betrag lag; stellt fest, dass die belgische Staatsanwaltschaft auf der Grundlage überzeugender prima-facie-Beweise von OLAF darüber, dass ein Mitgl ...[+++]


4. herinnert aan de verzekering die het EESC in 2004 gaf dat er geen andere onregelmatigheden van welke aard ook waren geweest met betrekking tot de betaling van de reisonkosten van zijn leden ; wijst erop dat de Rekenkamer niettemin in zijn jaarverslag over het begrotingsjaar 2003, dat in november 2004 werd gepubliceerd, verwees naar drie gevallen waarin de aan leden van het EESC betaalde reisvergoeding het dubbele was van het in de eigen regels van het Comité beschreven bedrag; merkt op dat het Belgisch Openbaar Ministerie ee ...[+++]

4. verweist auf die Versicherung des EWSA aus dem Jahr 2004, dass bei Reisekostenabrechnungen seiner Mitglieder keine weiteren Unregelmäßigkeiten mehr aufgetreten sind ; weist darauf hin, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht über das Haushaltsjahr 2003, der im November 2004 veröffentlicht wurde, dennoch drei Fälle aufgeführt hat, in denen Mitglieder eine Reisekostenvergütung erhalten haben, die um das Zweifache über dem in den diesbezüglichen Regelungen des Ausschusses festgelegten Betrag lag; stellt fest, dass die belgische Staatsanwaltschaft auf der Grundlage überzeugender prima-facie-Beweise von OLAF darüber, dass ein Mitgl ...[+++]


Hiernaar moet onderzoek worden verricht. Toen wij enkele jaren geleden als verkiezingswaarnemers in Zimbabwe waren, waren wij verbijsterd over Mugabe, die tijdens de verkiezingen durfde te verklaren dat de regering zou aanblijven, wat de uitslag ook zou zijn.

Als wir vor einigen Jahren als Wahlbeobachter in Simbabwe waren, konnten wir uns nur über Mugabe wundern, der noch während der Wahlen erklärte, dass die Regierung, wie auch immer die Wahlen ausgehen würden, im Amt bliebe.


De regeling in Biscaye was opgezet naar het voorbeeld van de Belgische regeling voor coördinatiecentra, die door de Commissie in 1984 niet als staatssteun werd beschouwd, maar waarnaar in februari 2002 een formeel onderzoek werd ingesteld (zie IP/02/325), na de weigering door België van de dienstige maatregelen die door de Commissie in juli 2001 waren voorgesteld (zie hierna onder "achtergrond").

Diese Regelung lehnte sich an die belgische Regelung für Koordinierungszentren an, die ihrerseits von der Kommission 1984 nicht als staatliche Beihilfe angesehen wurde, aber wegen der im Februar 2002 ein förmliches Prüfverfahren eröffnet wurde (vgl. IP/02/325), da Belgien die von der Kommission im Juli 2001 (vgl. Hintergrundinformation) vorgeschlagenen zweckdienlichen Maßnahmen abgelehnt hatte.


Tegenover het Europees Parlement heeft zij hiervoor als motivering aangevoerd dat de door het Belgische parket aangegeven gronden niet voldoende waren, resp. dat intern onderzoek onvoldoende redenen hadden opgeleverd om de onschendbaarheid op te heffen.

Dem Europäischen Parlament gegenüber hat sie dies damit begründet, die von der belgischen Staatsanwaltschaft vorgelegten Gründe seien nicht ausreichend bzw. interne Untersuchungen hätten keine hinreichenden Gründe für die Aufhebung der Immunität ergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische onderzoek hiernaar waren' ->

Date index: 2021-02-21
w