Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch Staatsblad
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische Norm
NBN
Nationale Belgische Norm
Onafhankelijkheid van de rechtbanken
Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht
Politie van de hoven en rechtbanken
Rechtbanken voor huurgeschillen
Rechter in de rechtbanken
VBO
Verbond van Belgische Ondernemingen
Vereniging van Belgische Ondernemingen
W.B.N.
Wetboek van de Belgische nationaliteit

Vertaling van "belgische rechtbanken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
politie van de hoven en rechtbanken

Polizeigewalt in Gerichtshöfen und Gerichten


veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen

Sicherheitskorps für die Aufrechterhaltung der Ordnung in Gerichtshöfen und Gerichten und für die Häftlingsüberführung




onafhankelijkheid van de rechterlijke macht [ onafhankelijkheid van de rechtbanken ]

Unabhängigkeit der Justiz




Verbond van Belgische Ondernemingen | Vereniging van Belgische Ondernemingen | VBO [Abbr.]

Belgischer Arbeitgeberverband | FEB [Abbr.]


Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

belgische Norm | NBN [Abbr.]


Wetboek van de Belgische nationaliteit | W.B.N.

Gesetzbuch über die belgische Staatsangehörigkeit | BeStaGB




Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Belgisch-Luxemburgische Wirtschaftsunion [ BLWU ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks het feit dat dit bedrijf, naar ik heb begrepen, in 2001 door het hooggerechtshof in Catalonië is gesommeerd zijn activiteiten te stoppen en door de Belgische rechtbanken en door het Britse Office of Fair Trading schuldig is bevonden aan misleidende praktijken, blijft het zijn producten aan de man brengen.

Trotz der Tatsache, dass sie, wie ich gehört habe, 2001 vom High Court in Katalonien dazu aufgefordert wurde, ihre Tätigkeit aufzugeben, und von belgischen Gerichten sowie der Kartellbehörde des Vereinigten Königreichs der irreführenden Praktiken für schuldig erklärt wurde, geht sie weiter ihrem Geschäft nach.


− (EN) De meeste, zo niet alle zaken liggen voor bij Belgische rechtbanken, aangezien de functionarissen in België gevestigd zijn.

− Die meisten, vielleicht auch alle Fälle, liegen bei belgischen Gerichten, weil die Beamten sich in Belgien aufhalten.


Volgens de akte is op de schenkingsovereenkomst naar de inhoud het Belgische recht van toepassing en naar de vorm het Nederlandse recht, terwijl eventuele geschillen die voortvloeien uit de overeenkomst behoren tot de uitsluitende bevoegdheid van de Belgische rechtbanken.

Gemäss der Urkunde gilt für den Schenkungsvertrag inhaltlich das belgische Recht und nach der Form das niederländische Recht, während für etwaige Streitsachen, die sich aus dem Vertrag ergeben, ausschliesslich die belgischen Gerichte zuständig sind.


Een Belgische rechter zou graag zien dat zijn lidstaat de rol van "liaison"-rechter invoert om de samenwerking tussen rechtbanken te vergemakkelijken bij grensoverschrijdende geschillen, onder meer in familiezaken, zoals dat in bepaalde lidstaten reeds het geval is.

Ein belgischer Richter sähe es gern, wenn auch in seinem Mitgliedstaat Verbindungs-Richter die gerichtliche Zusammenarbeit bei grenzüberschreitenden Streitigkeiten z.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 november 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 3 december 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van hoofdstuk II van de wet van 25 april 2007 « tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 juni 2007) en van artikel 10 van de wet van 25 april 2007 « tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakorganisaties van de griffiers van d ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 30. November 2007 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 3. Dezember 2007 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Kapitel II des Gesetzes vom 25. April 2007 « zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches, insbesondere der Bestimmungen bezüglich des Gerichtspersonals der Stufe A, der Greffiers und der Sekretäre sowie der Bestimmungen bezüglich des Gerichtswesens » (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 1. Juni 2007) und von Artikel 10 des Gesetzes vom 25. April 2007 « zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und de ...[+++]


De bestreden bepaling heft die bepaling op, zodat de Belgische rechtbanken zich ook bevoegd kunnen verklaren voor feiten bedoeld in artikel 10, 6°, van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering, gepleegd vóór de inwerkingtreding van de wet van 13 maart 2003.

Die angefochtene Bestimmung hebt diese Bestimmung auf, so dass die belgischen Gerichte sich auch für Taten im Sinne von Artikel 10 Nr. 6 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 13. März 2003 begangen wurden, als zuständig erklären können.


De verzoekster voert aan dat de bestreden bepaling haar rechtstreeks en persoonlijk raakt doordat die als gevolg heeft dat zij vervolgd zal kunnen worden voor de Belgische rechtbanken voor feiten bedoeld in artikel 10, 6°, van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering die zijn gepleegd vóór de inwerkingtreding van die bepaling.

Die Klägerin führt an, dass die angefochtene Bestimmung sie unmittelbar und persönlich betreffe, da diese zur Folge habe, dass sie vor den belgischen Gerichten verfolgt werden könne für Taten im Sinne von Artikel 10 Nr. 6 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches, die vor dem Inkrafttreten dieser Bestimmung begangen worden seien.


G. overwegende dat Marie de Brouwer de Keniaanse nationaliteit heeft aangevraagd teneinde de gevolgen te ontlopen van de uitspraken die Belgische rechtbanken tegen haar hebben gedaan,

G. in der Erwägung, dass Marie de Brouwer die kenianische Staatsbürgerschaft beantragt hat, um die Folgen der belgischen Gerichtsurteile zu umgehen,


5. dringt er bij de Keniaanse autoriteiten op aan de eerste uitspraken van Belgische rechtbanken over de toekenning van het gezag over de kinderen overeenkomstig het internationaal privaatrecht te eerbiedigen en alles in het werk te stellen om deze kwestie zo spoedig mogelijk overeenkomstig het Verdrag inzake de rechten van het kind en het Verdrag van Den Haag tot een bevredigend einde te brengen;

5. drängt die kenianischen Behörden, die erste belgische Sorgerechtsanordnung gemäß dem internationalen Privatrecht anzuerkennen und ihr Möglichstes zu tun, um diese Angelegenheit schnellstmöglich zu einem zufriedenstellenden Abschluss zu bringen, entsprechend der Konvention über die Rechte des Kindes und der Haager Konvention;


Die verplichting kan door de Belgische rechtbanken worden bevolen.

Diese Verpflichtung könne von den belgischen Gerichten angeordnet werden.


w