Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch Staatsblad
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische Nationale Orde van Advocaten
Belgische Norm
FBAA
Federatie van Belgische autobus- en autocarondernemers
NBN
Nationale Belgische Norm
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
VBO
Verbond van Belgische Ondernemingen
Vereniging van Belgische Ondernemingen
W.B.N.
Wetboek van de Belgische nationaliteit

Traduction de «belgische solvay » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

belgische Norm | NBN [Abbr.]


Federatie van Belgische autobus- en autocarondernemers | Federatie van de Belgische autobus- en autocarondernemers en van reisorganisatoren | FBAA [Abbr.]

Verband der Belgischen Linien- und Reisebusunternehmen und Reiseorganisatoren


Verbond van Belgische Ondernemingen | Vereniging van Belgische Ondernemingen | VBO [Abbr.]

Belgischer Arbeitgeberverband | FEB [Abbr.]


Belgische Nationale Orde van Advocaten

Belgische Nationale Rechtsanwaltskammer




Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen


Wetboek van de Belgische nationaliteit | W.B.N.

Gesetzbuch über die belgische Staatsangehörigkeit | BeStaGB


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Belgische Investierungsgesellschaft für Entwicklungsländer


Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Belgisches Institut für Post- und Fernmeldewesen


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Belgisch-Luxemburgische Wirtschaftsunion [ BLWU ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na een diepgaand onderzoek heeft de Europese Commissie, op grond van de EU-concentratieverordening, besloten groen licht te geven voor de plannen van het Zwitserse INEOS AG en het Belgische Solvay NV om hun Europese chloorvinylactiviteiten samen te brengen in een nieuwe gemeenschappelijke onderneming.

Nach einer eingehenden Prüfung hat die Europäische Kommission nach der EU-Fusionskontrollverordnung den geplanten Zusammenschluss der europäischen Chlorvinyl-Geschäfte von INEOS AG (Schweiz) und Solvay S.A (Belgien) in einem neu gegründeten Joint Venture genehmigt.


De Europese Commissie is een diepgaand onderzoek begonnen om na te gaan of de plannen van het Zwitserse INEOS en het Belgische Solvay om hun Europese chloorvinylactiviteiten samen te brengen in een nieuwe gemeenschappelijke onderneming, in overeenstemming zijn met de EU-concentratieverordening.

Die Europäische Kommission hat ein eingehendes Prüfverfahren eingeleitet, um festzustellen, ob die geplante Zusammenführung des europäischen Chlorvinylgeschäfts der schweizerischen Unternehmensgruppe INEOS und des belgischen Chemiekonzerns Solvay in einem neu gegründeten Joint Venture mit der EU-Fusionskontrollverordnung im Einklang steht.


1. a) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 november 2008 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 november 2008, heeft Marie-Noëlle Solvay, wonende te 1310 Terhulpen, chaussée de Bruxelles 115, beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008 betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan en, in ondergeschikte orde, van de artikelen 1 tot 4 en 16 tot 18 van dat decreet (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 j ...[+++]

1. a) Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 25. November 2008 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 26. November 2008 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Marie-Noëlle Solvay, wohnhaft in 1310 La Hulpe, chaussée de Bruxelles 115, Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Wallonischen Region vom 17. Juli 2008 über einige Genehmigungen, für die zwingende Gründe des Allgemeininteresses vorliegen, und hilfsweise der Artikel 1 bis 4 und 16 bis 18 dieses Dekrets (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 25. ...[+++]


1. a) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 november 2008 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 november 2008, heeft Marie-Noëlle Solvay, wonende te 1310 Terhulpen, chaussée de Bruxelles 115, beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008 betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan en, in ondergeschikte orde, van de artikelen 1 tot 4 en 16 tot 18 van dat decreet (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 j ...[+++]

1. a) Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 25. November 2008 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 26. November 2008 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Marie-Noëlle Solvay, wohnhaft in 1310 La Hulpe, chaussée de Bruxelles 115, Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Wallonischen Region vom 17. Juli 2008 über einige Genehmigungen, für die zwingende Gründe des Allgemeininteresses vorliegen, und hilfsweise der Artikel 1 bis 4 und 16 bis 18 dieses Dekrets (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 25. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 november 2008 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 november 2008, heeft Marie-Noëlle Solvay, wonende te 1310 Terhulpen, chaussée de Bruxelles 115, beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008 betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan, en, in ondergeschikte orde, van de artikelen 1 tot 4 en 16 tot 18 van dat decreet (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 j ...[+++]

a) Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 25hhhhqNovember 2008 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 26hhhhqNovember 2008 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Marie-Noëlle Solvay, wohnhaft in 1310 La Hulpe, chaussée de Bruxelles 115, Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Wallonischen Region vom 17hhhhqJuli 2008 über einige Genehmigungen, für die zwingende Gründe des Allgemeininteresses vorliegen, und hilfsweise der Artikel 1 bis 4 und 16 bis 18 dieses Dekrets (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 25h ...[+++]


De Europese Commissie heeft, overeenkomstig de EU-concentratieverordening, haar goedkeuring gehecht aan de voorgenomen verwerving van de afdeling industriële folies van het Belgische Solvay ("IF Solvay") door de Duitse onderneming Renolit.

Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme des Industriefolienwerks des belgischen Solvay-Konzerns durch das deutsche Unternehmen Renolit gemäß der Fusionskontrollverordnung genehmigt, dies jedoch mit verschiedenen Auflagen verbunden.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 september 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 17 september 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 22, 27 en 28 van de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen (III) (wijziging van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 maart 2007, door de Koninklijke Federatie der Architectenverenigingen van België, met zetel te 1000 Brussel, Ernest Allardstraat 21, Benoît Gallez, wonende te 1400 Nijvel, rue de Monstreux 18, Jean-Marie Fauconnier, wonende te 413 ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 13. September 2007 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 17. September 2007 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 22, 27 und 28 des Gesetzes vom 1. März 2007 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (III) (Abänderung des Gesetzes vom 26. Juni 1963 zur Einsetzung einer Architektenkammer), veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 14. März 2007: die « Fédération royale des sociétés d'architectes de Belgique », mit Sitz in 1000 Brüssel, rue Ernest Allard 21, Benoît Gallez, wohnhaft in 1400 Nivelles, rue de Monstreux 18, Jean-M ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 september 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 17 september 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 22, 27 en 28 van de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen (III) (wijziging van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 maart 2007, wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door de Koninklijke Federatie der Architectenverenigingen van België, met zetel te 1000 Brussel, Ernest Allardstraat 21, Benoît Gallez, wonende te 1400 Nijvel ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 13hhhhqSeptember 2007 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 17hhhhqSeptember 2007 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 22, 27 und 28 des Gesetzes vom 1hhhhqMärz 2007 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (III) (Abänderung des Gesetzes vom 26hhhhqJuni 1963 zur Einsetzung einer Architektenkammer), veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 14hhhhqMärz 2007, wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung: die « Fédération royale des sociétés d'architectes de Belgique », mit Sitz in 1000 Brüssel, rue Ernest Alla ...[+++]


De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gegeven voor een geplande joint venture van de Britse petroleummaatschppij BP plc en het Belgische Solvay NV. Deze joint venture zal hoge-dichtheid-polyethyleen (HDPE), een bijzonder soort kunststof, gaan produceren; daarnaast zal zij zich ook bezighouden met HDPE-technologie.

Die Europäische Kommission hat der Gründung des Gemeinschaftsunternehmens zwischen der British Oil Company BP Plc und dem belgischen Unternehmen Solvay S.A. im Bereich von HDPE-Harz (hochdichtem Polypropylenharz), einer besonderen Form der Plaste einschließlich der HDPE-Technik zugestimmt.


De boetebedragen blijven ongewijzigd: 23 miljoen EUR voor het Belgische Solvay en 10 miljoen EUR voor het Britse ICI.

Die Höhe der Geldbußen blieb unverändert: 23 Mio. € für das belgische Unternehmen Solvay und 10 Mio. € für das britische Unternehmen ICI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische solvay' ->

Date index: 2024-04-08
w