Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische wetgeving op het gebied van kinderbijslag

Vertaling van "belgische wetgeving vastgestelde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Belgische wetgeving op de arbeidsovereenkomst voor werklieden en bedienden

belgisches Arbeitsvertrags- oder Beschäftigungsvertragsrecht


Belgische wetgeving op de ziekte - en ongevallen - verzekering

belgisches Kranken- und Invaliditätsversicherungsrecht


Belgische wetgeving op het gebied van kinderbijslag

belgische Rechtsvorschriften über die Familienzulagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de in vorenstaand lid bedoelde inkomsten en opbrengsten, die door andere verblijfhouders van België worden verkregen, alsmede voor de inkomsten en opbrengsten uit roerende kapitalen, die onder het in artikel 16, paragraaf 1, omschreven regime ressorteren en die in Frankrijk de inhouding bij de bron werkelijk hebben ondergaan, wordt de belasting in België verschuldigd op hun bedrag netto van Franse inhouding, verminderd, eensdeels, met de tegen het gewone tarief geïnde roerende voorheffing en, anderdeels, met het forfaitair gedeelte van buitenlandse belasting dat onder de door de Belgische wetgeving vastgestelde voorwaarden aftrekbaa ...[+++]

Für Einkünfte und Erträge im Sinne des vorstehenden Absatzes, die durch andere Ansässige Belgiens eingenommen werden, sowie für Einkünfte und Erträge aus beweglichem Vermögen, die der in Artikel 16 Absatz 1 festgelegten Regelung unterliegen und auf die in Frankreich die Quellensteuer wirklich erhoben wurde, wird die in Belgien auf ihren Betrag abzüglich der französischen Einbehaltung geschuldete Steuer einerseits um den Mobiliensteuervorabzug zum normalen Satz und andererseits um den Pauschalanteil ausländischer Steuer, der unter den in den belgischen Rechtsvor ...[+++]


Volgens de Belgische wetgeving hebben alle werknemers recht op het minimumaantal vakantiedagen, als vastgesteld in de Arbeidstijdrichtlijn (in totaal vier weken voor elk gewerkt jaar); sommige werknemers moeten echter soms lang (tot 12 maanden) wachten voordat zij ook maar één vakantiedag kunnen opnemen.

Nach belgischem Recht haben alle Arbeitnehmer Anspruch auf den Mindestjahresurlaub nach der Arbeitszeitrichtlinie ( Arbeitszeitrichtlinie ) (insgesamt vier Wochen je gearbeitetem Jahr); manche Arbeitnehmer müssen jedoch sehr lange Wartezeiten in Kauf nehmen (bis zu 12 Monate), bevor sie auch nur einen Urlaubstag tatsächlich nehmen können.


« Schendt artikel 30bis, §§ 3 en 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was na de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 (met inwerkingtreding op 1 januari 1999) en vóór de wijziging ervan bij de artikelen 55 en 56 van de programmawet van 27 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk onderworpen waren aan dezelfde verplichtingen die hun werden opgelegd bij artikel 30bis, §§ 3 en 4, van ...[+++]

« Verstösst Artikel 30bis §§ 3 und 4 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer in der nach seiner Abänderung durch den königlichen Erlass vom 26. Dezember 1998 (mit Wirkung vom 1. Januar 1999) und vor seiner Abänderung durch die Artikel 55 und 56 des Programmgesetzes vom 27. April 2007 anwendbaren Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, einzeln oder in Verbindung miteinander, insofern er die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zwischen zwei Gruppen von Auftraggebern und Bauherren, die ursprünglich den gleichen, durch Artikel 30bis §§ 3 und 4 des vorerwähnten Gesetzes ihnen auferlegten Verpflichtungen unterlagen, je nach der Wah ...[+++]


Na te hebben vastgesteld dat de uitbreiding van het personele toepassingsgebied van de wet van 11 januari 1993 tot de advocaten, aan de Belgische wetgever is opgelegd bij de richtlijn 2001/97/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 december 2001 tot wijziging van richtlijn 91/308/EEG van de Raad tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld, heeft het Hof met het arrest nr. 126/2005 het verzoek van sommige verzoekende en tussenkomende partijen ingewilligd en, alvorens ...[+++]

Nachdem der Hof feststellt hat, dass der belgische Gesetzgeber durch die Richtlinie 2001/97/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Dezember 2001 zur Änderung der Richtlinie 91/308/EWG des Rates zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche veranlasst worden war, den persönlichen Anwendungsbereich des Gesetzes vom 11. Januar 1993 auf die Rechtsanwälte auszudehnen, hat er in seinem Urteil Nr. 126/2005 dem Antrag einiger klagender und intervenierender Parteien stattgegeben und vor der Prüfung der Klagegründe dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften die in A.4.2 angeführte Vorabentscheidungsfrag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als er volgens de Belgische wetgeving een aanvraag wordt gedaan voor een vergunning en de instanties maken binnen een vastgestelde periode geen bezwaar, wordt de vergunning geacht te zijn verleend.

Nach belgischem Recht gilt ein Antrag als genehmigt, wenn die Behörden nicht innerhalb einer festgelegten Frist einen ablehnenden Bescheid erteilt haben.


De Commissie heeft vastgesteld dat de eisen die de Belgische wetgeving aan de uitzendbureaus oplegt, het vrij verrichten van diensten belemmeren en niet in verhouding staan tot het op zich legitieme oogmerk van werknemersbescherming.

Die Kommission hat festgestellt, dass die Auflagen der belgischen Gesetzgebung an die Leiharbeitunternehmen die Dienstleistungsfreiheit behindern, ohne in einem angemessenen Verhältnis zu dem an sich rechtmäßigen Ziel des Schutzes der Arbeitnehmer zu stehen.


Met andere woorden, de in casu niet eens vastgestelde schending van het gelijkheidsbeginsel had enkel kunnen worden afgeleid uit een bijzondere bepaling van de Belgische wetgeving die (uitvoering gevend aan de specifieke Europese regelgeving inzake de liberalisatie van de telecommunicatiesector) op uitdrukkelijke wijze voorzag in de concurrentiegelijkheid tussen de publieke ondernemingen en de privé-ondernemingen in de betrokken sector.

Mit anderen Worten, der im vorliegenden Fall nicht einmal festgestellte Verstoss gegen den Gleichheitsgrundsatz habe nur aus einer besonderen Bestimmung der belgischen Gesetzgebung abgeleitet werden können, die (in Ausführung der spezifischen europäischen Regelung über die Liberalisierung des Telekommunikationssektors) ausdrücklich die Gleichheit des Wettbewerbs zwischen den öffentlich-rechtlichen Unternehmen und den Privatunterneh ...[+++]


Er zijn echter nog enkele grote problemen en er moet nog veel regelgeving worden vastgesteld, aangevuld en/of gewijzigd en gepubliceerd om het Belgische wetgevings- en regelgevingskader met het Gemeenschapsrecht in overeenstemming te brengen.

Dennoch bestehen eine ganze Reihe größerer Probleme fort; so müssen u.a. zahlreiche Regelungen noch verabschiedet, vervollständigt und/oder modifiziert werden, um die rechtlichen Rahmenbedingungen in Belgien mit den EG-Vorschriften in Einklang zu bringen.


Overeenkomstig de Belgische wetgeving is nachtarbeid werk is dat verricht wordt tussen 20.00 uur en 06.00 uur. Deze definitie wordt nader verduidelijkt in een koninklijk besluit, waarin vastgesteld is onder welke omstandigheden bepalingen betreffende de arbeidstijd van toepassing zijn op nachtarbeid.

Nach belgischem Recht umfaßt Nachtarbeit Tätigkeiten in der Zeit von 20 Uhr bis 6 Uhr. Genaueren Aufschluß über diese Definition gibt eine Königliche Verordnung, in der geregelt ist, unter welchen Umständen Nachtarbeit den Gegenstand von Arbeitszeitbestimmungen bildet.


Bij de vervaardiging van bepaalde levensmiddelen gebruikte additieven De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, waarbij de Belgische delegatie tegenstemde [2] , zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld over het voorstel voor een beschikking inzake het behoud van nationale wetgeving betreffende het verbod op additieven bij de vervaardiging van bepaalde levensmiddelen.

Zusatzstoffe für die Herstellung von Lebensmitteln Der Rat hat mit qualifizierter Mehrheit gegen die Stimmen der belgischen Delegation [2] seinen gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Entscheidung über die Aufrechterhaltung einzelstaatlicher Verbote der Verwendung bestimmter Zusatzstoffe bei der Herstellung einiger Lebensmittel festgelegt.




Anderen hebben gezocht naar : belgische wetgeving vastgestelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische wetgeving vastgestelde' ->

Date index: 2024-10-03
w