Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische wetgeving op het gebied van kinderbijslag

Vertaling van "belgische wetgeving waarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Belgische wetgeving op de ziekte - en ongevallen - verzekering

belgisches Kranken- und Invaliditätsversicherungsrecht


Belgische wetgeving op de arbeidsovereenkomst voor werklieden en bedienden

belgisches Arbeitsvertrags- oder Beschäftigungsvertragsrecht


Belgische wetgeving op het gebied van kinderbijslag

belgische Rechtsvorschriften über die Familienzulagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ongeacht de bevoegdheden die door enige andere wetgeving aan de administratie worden toegekend, mogen bovenvermelde onderzoeken zonder voorafgaande kennisgeving uitgevoerd worden tijdens het kalenderjaar in de loop waarvan de Belgische financiële instellingen de inlichtingen aan de Belgische bevoegde autoriteit moeten mededelen en binnen een termijn van drie jaar, te rekenen vanaf 1 januari van het kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar waarin de voorno ...[+++]

Ungeachtet der Befugnisse, die der Verwaltung durch gleich welche anderen Rechtsvorschriften erteilt werden, können die vorerwähnten Untersuchungen ohne vorherige Benachrichtigung während des Kalenderjahres durchgeführt werden, in dem die belgischen Finanzinstitute der zuständigen belgischen Behörde die Auskünfte erteilen müssen, und innerhalb einer Frist von drei Jahren ab dem 1. Januar des Kalenderjahres, in dem die vorerwähnten Auskünfte erteilt werden müssen.


wordt het forfaitaire gedeelte van buitenlandse belasting waarin de Belgische wetgeving voorziet, onder de voorwaarden en volgens het tarief van die wetgeving verrekend met de Belgische belasting op die inkomsten, met dien verstande dat dit tarief niet lager is dan het tarief van de belasting die in Australië overeenkomstig artikel 10, paragraaf (2), artikel 11, paragraaf (2), of artikel 12, paragraaf (2) mag worden geheven.

wird der Pauschalanteil ausländischer Steuer, der in den belgischen Rechtsvorschriften vorgesehen ist, unter den Bedingungen und zu dem Steuersatz dieser Rechtsvorschriften mit der belgischen Steuer auf diese Einkünfte verrechnet, wobei dieser Steuersatz nicht niedriger ist als der Satz der Steuer, die in Australien gemäß Artikel 10 Absatz 2, Artikel 11 Absatz 2 oder Artikel 12 Absatz 2 erhoben werden darf.


1° dat de naam waarvoor registratie wordt aangevraagd, een soortnaam is of; 2° voor een aanvraag voor een landbouwproduct of een voedingsmiddel : a) dat de in artikel 5 of in artikel 7, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 bedoelde voorwaarden niet vervuld zijn; b) dat de registratie van de voorgestelde naam strijdig zou zijn met artikel 6, § 2,3 of 4 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 of; c) dat de registratie van de voorgestelde naam schade zou toebrengen aan het bestaan van een geheel of gedeeltelijk identieke naam of van een merk, of aan het bestaan van producten die, te rekenen vanaf de in artikel 50, § 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 genoemde datum van bekendmaking, ten minste vijf jaar legaal op de markt zijn; ...[+++]

§ 2 - Ein Einspruch ist zulässig, wenn er die Elemente enthält, die darauf hindeuten, dass: 1° die Bezeichnung, deren Eintragung beantragt wird, eine Gattungsbezeichnung ist oder; 2° für einen Antrag betreffend ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel: a) die in Artikel 5 oder in Artikel 7 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnten Bedingungen nicht erfüllt sind oder; b) die Eintragung der vorgeschlagenen Bezeichnung gegen Artikel 6 § 2, 3 oder 4 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 verstößt oder; c) sich die Eintragung der vorgeschlagenen Bezeichnung nachteilig auf das Bestehen einer ganz oder teilweise gleichlautenden Bezeichnung oder Marke oder auf das Bestehen von Erzeugnissen auswirken würde, die sich seit mindestens fünf ...[+++]


b) Met betrekking tot dividenden die belastbaar zijn volgens paragraaf 2 van artikel X, en die niet van Belgische belasting zijn vrijgesteld ingevolge d) hierna, interesten die belastbaar zijn volgens paragrafen 2 of 7 van artikel XI, royalty's die belastbaar zijn volgens paragrafen 2 of 7 van artikel XII, en inkomsten uit een nalatenschap (estate ) of uit een trust die belastbaar zijn volgens paragraaf 1 van artikel XXI, wordt het forfaitaire gedeelte van buitenlandse belasting, waarin de Belgische wetgeving voorziet, ...[+++]

b) In Bezug auf die gemäss Paragraph 2 von Artikel X besteuerbaren und aufgrund des nachstehenden Buchstaben d) nicht von der belgischen Steuer befreiten Dividenden, die gemäss den Paragraphen 2 oder 7 von Artikel XI besteuerbaren Zinsen, die gemäss den Paragraphen 2 oder 7 von Artikel XII besteuerbaren Lizenzgebühren sowie die aus einer Erbschaft (estate ) oder einem Trust herrührenden und gemäss Paragraph 1 von Artikel XXI besteuerbaren Einkünfte wird der Pauschalanteil ausländischer Steuer, der in der belgischen Gesetzgebung vorgesehen ist, gem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Belgische voorzitterschap is uiterst behulpzaam geweest door de Raad een document voor te leggen waarin het gebruik van correlatietabellen wordt aangeprezen en waarin wordt benadrukt dat deze bevorderlijk zijn voor de duidelijkheid en de transparantie, en dat ze ervoor zullen zorgen dat de EU-wetgeving sneller en effectiever kan worden toegepast.

Der belgische Ratsvorsitz ist sehr hilfsbereit gewesen, dem Rat ein Papier vorzulegen, in dem er sich für den Einsatz von Entsprechungstabellen ausspricht und hervorhebt, dass dies zu mehr Klarheit und Transparenz beiträgt und die Anwendung des Rechts schneller und effektiver gestaltet.


Bovendien wordt in voorkomend geval het forfaitaire gedeelte van de buitenlandse belasting waarin door de Belgische wetgeving is voorzien, onder de voorwaarden en volgens het tarief van die wetgeving, verrekend met de personenbelasting die met de interesten verband houdt (artikel 23, § 2, 2°, van de Overeenkomst).

Ausserdem wird der Anteil der in der belgischen Gesetzgebung vorgesehenen ausländischen Steuer gegebenenfalls gemäss den in dieser Gesetzgebung vorgesehenen Bedingungen und Sätzen mit der Steuer der natürlichen Personen bezüglich der Zinsen verrechnet (Artikel 23 § 2 Nr. 2 des Abkommens).


Er zal ons vandaag ongetwijfeld verteld worden dat de Belgische wetten waarin deze EU-richtlijnen zijn omgezet, niet gelden voor de Commissie als overheidsorgaan – maar deze docenten zijn wel in dienst genomen op basis van Belgische arbeidscontracten waarop de Belgische wetgeving van toepassing is.

Man wird uns heute ganz bestimmt sagen, dass die belgischen Gesetze zur Umsetzung dieser EU-Richtlinien für die Kommission als öffentliche Verwaltung nicht gelten, aber trotzdem wurden diese Lehrer mit belgischen Arbeitsverträgen eingestellt, die dem belgischen Arbeitsrecht unterliegen.


Het eerste besluit betreft het instellen van een vordering bij het Europees Hof van Justitie uit hoofde van artikel 226 van het EG-Verdrag omdat de Belgische wetgeving waarin de richtlijn is omgezet, niet met die richtlijn in overeenstemming is. Dit geldt zowel voor de federale wetgeving als voor de wetgeving op het niveau van de drie Belgische gewesten.

Der erste betrifft eine Klage beim Gerichtshof aufgrund von Artikel 226 EG-Vertrag wegen Nichtübereinstimmung der belgischen Durchführungsvorschriften auf bundesstaatlicher wie auch auf Ebene der drei belgischen Regionen.


Overeenkomstig de Belgische wetgeving is nachtarbeid werk is dat verricht wordt tussen 20.00 uur en 06.00 uur. Deze definitie wordt nader verduidelijkt in een koninklijk besluit, waarin vastgesteld is onder welke omstandigheden bepalingen betreffende de arbeidstijd van toepassing zijn op nachtarbeid.

Nach belgischem Recht umfaßt Nachtarbeit Tätigkeiten in der Zeit von 20 Uhr bis 6 Uhr. Genaueren Aufschluß über diese Definition gibt eine Königliche Verordnung, in der geregelt ist, unter welchen Umständen Nachtarbeit den Gegenstand von Arbeitszeitbestimmungen bildet.


b) in geval van wonen op het grondgebied van een andere Lid-Staat dan België, hebben de betrokkenen recht op verstrekkingen waarin de wetgeving van deze Staat voorziet, op voorwaarde dat de aanvullende premie, welke daartoe in de Belgische wetgeving is voorzien, wordt betaald aan het bevoegde Belgische orgaan.

b) Wohnen die Betreffenden im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats als Belgien, so erhalten sie die in den Rechtsvorschriften des Wohnsitzstaats vorgesehenen Sachleistungen, sofern sie an den zuständigen belgischen Träger den dafür im belgischen System vorgesehenen zusätzlichen Beitrag entrichten.




Anderen hebben gezocht naar : belgische wetgeving waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische wetgeving waarin' ->

Date index: 2022-09-18
w