Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië aangemelde maatregelen " (Nederlands → Duits) :

In oktober 2017 heeft België twee maatregelen aangemeld met het oog op steun voor de ontwikkeling van hernieuwbare elektriciteit en hoogrenderende warmtekrachtkoppeling in het Vlaams Gewest:

Belgien hatte im Oktober 2017 zwei Maßnahmen zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen sowie hocheffizienter Kraft-Wärme-Kopplung (KWK) in der Region Flandern bei der Kommission zur Genehmigung angemeldet.


De door België bij de Commissie op 10 december 2003 aangemelde maatregelen overeenkomstig artikel 3 bis, lid 1, van Richtlijn 89/552/EEG, zoals bekendgemaakt in Publicatieblad van de Europese Unie C 158 van 29 juni 2005 en gewijzigd bij een in het Belgisch Staatsblad van 19 maart 2013 [C-2013/29212], blz. 16401, bekendgemaakte maatregel, waarvan de Commissie overeenkomstig artikel 14, lid 2, van Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad (5) op 26 november 2013 in kennis is gesteld, zijn verenigbaar met het recht van de Unie.

Die der Kommission am 10. Dezember 2003 von Belgien notifizierten Maßnahmen gemäß Artikel 3a Absatz 1 der Richtlinie 89/552/EWG, veröffentlicht im Amtsblatt der Europäischen Union C 158 vom 29. Juni 2005 und geändert durch eine im Belgischen Staatsblatt vom 19. März 2013 [C-2013/29212], S. 16401, veröffentlichte Maßnahme, die der Kommission gemäß Artikel 14 Absatz 2 der Richtlinie 2010/13/EU des Europäischen Parlaments und des Rates (5) am 26. November 2013 notifiziert wurde, sind mit dem Unionsrecht vereinbar.


Bijgevolg moet bij dit besluit worden verklaard dat de door België aangemelde maatregelen verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht.

Folglich ist durch diesen Beschluss festzustellen, dass die von Belgien mitgeteilten Maßnahmen mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind.


België heeft echter nog geen nationale maatregelen tot uitvoering van de richtlijn aangemeld bij de Commissie.

Belgien hat der Kommission bisher jedoch noch keine nationalen Umsetzungsmaßnahmen mitgeteilt.


De overname van Dexia Bank België door de Belgische Staat maakt deel uit van een ruimer pakket overheidsmaatregelen die Frankrijk, België en Luxemburg voornemens zijn te nemen ten behoeve van Dexia NV. Deze overname van Dexia Bank België kan, voor de toetsing aan de staatssteunregels, niet worden losgekoppeld van andere voorgenomen maatregelen, die hoe dan ook bij de Commissie moeten worden aangemeld vooraleer zij ten uitvoer kunne ...[+++]

Der Erwerb von DBB durch den belgischen Staat ist Teil eines umfassenderen von Frankreich, Belgien und Luxemburg geplanten Pakets staatlicher Maßnahmen zugunsten von Dexia SA. Beihilferechtlich kann der Kauf von DBB nicht unabhängig von den anderen geplanten Maßnahmen bewertet werden, die im Einklang mit der Umstrukturierungsmitteilung (Randnummer 16) und den von den Mitgliedstaaten im Fall Dexia gemäß dem Kommissionsbeschluss von 26. Februar 2010 eingegangenen Verpflichtungen in jedem Fall bei der Kommission angemeldet werden müssen ...[+++]


Op 26 juni 2007 heeft België deze maatregelen formeel aangemeld.

Belgien hat die Maßnahmen am 26. Juni 2007 bei der Kommission förmlich angemeldet.


Nadat de Commissie de andere lidstaten de Belgische maatregelen had meegedeeld en na overleg met het op grond van artikel 23 bis van Richtlijn 89/552/EEG opgerichte comité deelde de directeur-generaal voor onderwijs en cultuur België bij schrijven van 7 april 2004 mee dat de Europese Commissie niet voornemens was bezwaar te maken tegen de aangemelde maatregelen.

Nachdem die Kommission die Maßnahmen Belgiens den übrigen Mitgliedstaaten mitgeteilt und den aufgrund von Artikel 23a der Richtlinie 89/552/EWG eingesetzten Ausschuss konsultiert hatte, teilte der für Bildung und Kultur zuständige Generaldirektor Belgien mit Schreiben vom 7. April 2004 mit, dass die Europäische Kommission keine Einwände gegen die mitgeteilten Maßnahmen zu erheben gedenkt.


De door België bij de Commissie op 10 december 2003 aangemelde maatregelen overeenkomstig artikel 3 bis, lid 1, van Richtlijn 89/552/EEG, zoals bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie C 158 van 29 juni 2005, zijn verenigbaar met het Gemeenschapsrecht.

Die der Kommission am 10. Dezember 2003 von Belgien mitgeteilten Maßnahmen gemäß Artikel 3a Absatz 1 der Richtlinie 89/552/EWG sind in der im Amtsblatt der Europäischen Union C 158 vom 29. Juni 2005 veröffentlichten Fassung mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar.


De Europese Commissie heeft besloten België, Griekenland, Luxemburg en Spanje voor het Europees Hof van Justitie te dagen omdat zij geen nationale maatregelen hebben aangemeld met het oog op de uitvoering van Richtlijn 98/84/EG betreffende de rechtsbescherming van diensten gebaseerd op of bestaande uit voorwaardelijke toegang.

Die Europäische Kommission wird Belgien, Griechenland, Luxemburg und Spanien vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften verklagen, weil diese Mitgliedstaaten keine nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 98/84 über den rechtlichen Schutz zugangskontrollierter Dienste mitgeteilt haben.


Tot dusver hebben België, Griekenland, Luxemburg en Spanje bij de Commissie nog steeds niet alle vereiste uitvoeringsmaatregelen aangemeld en hebben zij evenmin medegedeeld dat zij voornemens zijn dergelijke maatregelen in de nabije toekomst te nemen.

Belgien, Griechenland, Luxemburg und Spanien haben der Kommission bisher weder alle erforderlichen Umsetzungsmaßnahmen mitgeteilt, noch angegeben, ob solche Maßnahmen in absehbarer Zeit ergriffen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië aangemelde maatregelen' ->

Date index: 2022-03-10
w