Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaningsbrief
BNB
Belgische Nationale Bank
België
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen
Koninkrijk België
NBB
Nationale Bank van België
Rode Kruis van België

Traduction de «belgië een aanmaningsbrief » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


België [ Koninkrijk België ]

Belgien [ das Königreich Belgien ]




gewesten en gemeenschappen van België

Regionen und Gemeinschaften Belgiens


België | Koninkrijk België

Belgien | das Königreich Belgien






Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen

Kolonialuniversität Belgiens in Antwerpen




Belgische Nationale Bank | Nationale Bank van België | BNB [Abbr.] | NBB [Abbr.]

Belgische Nationalbank | BNB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft vandaag besloten België een aanmaningsbrief te sturen omdat de nationale vereisten met betrekking tot de bevrachting en prijsvorming in de binnenvaart niet verenigbaar zijn met het EU-recht (Richtlijn 96/75/EG van de Raad).

Die Kommission hat heute beschlossen, Belgien ein Aufforderungsschreiben zu übermitteln, weil die nationalen Vorschriften über die Befrachtung und die Frachtratenbildung in der Binnenschifffahrt nicht mit dem EU-Recht (Richtlinie 96/75/EG des Rates) vereinbar sind.


Aangezien België de Commissie niet binnen de gestelde termijn in kennis had gesteld van enige omzettingsmaatregelen, heeft de Commissie in april 2016 een aanmaningsbrief gezonden.

Da Belgien der Kommission innerhalb der gesetzten Frist keine Umsetzungsmaßnahmen gemeldet hatte, war im April 2016 ein Aufforderungsschreiben an das Land ergangen.


Aangezien een aantal lidstaten, waaronder België, de oorspronkelijke termijn niet hebben gehaald, is hun in september 2016 een aanmaningsbrief toegestuurd.

Wegen Nichteinhaltung der ursprünglichen Frist richtete die Kommission im September 2016 Aufforderungsschreiben an eine Reihe von Mitgliedstaaten, darunter Belgien.


Bijgevolg heeft de Commissie België in maart 2014 een aanmaningsbrief wegens niet-kennisgeving gestuurd, in april 2015 een met redenen omkleed advies gestuurd, en België tot slot in november 2015 voor het Hof van Justitie van de EU gedaagd.

Infolgedessen richtete die Kommission im März 2014 ein Aufforderungsschreiben wegen Nichtmitteilung von Umsetzungsmaßnahmen und im April 2015 eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Belgien. Schließlich verklagte sie Belgien im November 2015 vor dem Gerichtshof der Europäischen Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie doet haar verzoek in de vorm van een aanmaningsbrief die is verzonden naar België, Bulgarije, Cyprus, Estland, Finland, Griekenland, Ierland, Kroatië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Spanje, Tsjechië en Zweden.

Die Aufforderung der Kommission an Österreich, Belgien, Bulgarien, Kroatien, die Tschechische Republik, Zypern, Estland, Irland, Griechenland, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, die Niederlande, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, Finnland, Spanien und Schweden ergeht in Form eines Aufforderungsschreibens.


De Commissie heeft België en Finland in september 2012 een aanmaningsbrief met betrekking tot de omzetting van de richtlijn gestuurd.

Im September 2012 hatte die Kommission Belgien und Finnland ein Aufforderungsschreiben hinsichtlich der Umsetzung der Richtlinie übermittelt.


Aangezien België en Roemenië de Commissie niet op tijd op de hoogte hebben gesteld van alle uitvoeringsmaatregelen, is een aanmaningsbrief verzonden.

Da Belgien und Rumänien der Kommission nicht alle Umsetzungsmaßnahmen fristgerecht mitgeteilt haben, hat diese ein Aufforderungsschreiben an sie gerichtet.


Aangezien haar op 1 januari 2007 geen nationale uitvoeringsmaatregelen waren meegedeeld, had de Commissie België een aanmaningsbrief toegezonden met het verzoek om haar binnen de twee maanden te antwoorden.

Da Belgien zum 1.Januar 2007 keine Umsetzungsmaßnahmen mitgeteilt hatte, versandte die Kommission ein Aufforderungsschreiben mit einer zweimonatigen Antwortfrist.


Op 7 november 2007 heeft de Commissie een formele aanmaningsbrief aan België verzonden in het kader van een inbreukprocedure uit hoofde van het EG-Verdrag (artikel 226 VEG, thans artikel 258 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie – VWEU) ( IP/07/1667 ).

Am 7. November 2007 hatte die Kommission im Rahmen eines Vertragsverletzungsverfahrens nach Artikel 226 EG-Vertrag (jetzt Artikel 258 AEUV) ein Aufforderungsschreiben an Belgien gesandt ( IP/07/1667 ).


In zijn antwoord op de aanmaningsbrief die de Commissie in eerste instantie heeft gezonden, erkende België de inbreuk, maar verstrekte het geen informatie over het tijdstip en de wijze waarop hieraan een eind zou worden gemaakt noch over de wijze waarop de naleving van de communautaire voorschriften zou worden gegarandeerd totdat de nieuwe regels in werking traden.

In seiner Antwort auf ein früheres förmliches Mitteilungsschreiben hat Belgien den Verstoß zugegeben, ohne erkennen zu lassen, wann und wie es ihn zu beseitigen gedenkt noch, wie Belgien das EU-Recht in der Zeit vor Inkrafttreten der neuen Bestimmungen anwenden werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië een aanmaningsbrief' ->

Date index: 2021-05-02
w