Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië een essentiële stap vormen " (Nederlands → Duits) :

overwegende dat IAO-Verdrag nr. 189 en Aanbeveling nr. 201 betreffende waardig werk voor huishoudelijk personeel een belangrijke verzameling van internationale normen vormen om over de hele wereld voor betere arbeidsomstandigheden te zorgen voor tientallen miljoenen mensen die als huishoudelijk personeel werken; overwegende dat huishoudelijk personeel grotendeels uit vrouwen bestaat en de nieuwe in IAO-Verdrag nr. 189 geformuleerde normen een belangrijke stap vooruit v ...[+++]

in der Erwägung, dass das IAO-Übereinkommen 189 und die Empfehlung 201 zu menschenwürdiger Arbeit für Hausangestellte einen historischen Rahmen an internationalen Standards darstellen, mit dem die Arbeitsbedingungen von vielen Millionen Hausangestellten weltweit verbessert werden sollen; in der Erwägung, dass die meisten Hausangestellten Frauen sind und die neuen Standards, die im IAO-Übereinkommen 189 verankert sind, ein wichtiger Schritt sind, um die Gleichstellung der Geschlechter in der Arbeitswelt zu verbessern und sicherzustell ...[+++]


Europees Commissaris voor Energie, Günther Oettinger, zei hierover het volgende: "De stresstests vormen een essentiële stap op weg naar verbetering van de veiligheid en bedrijfszekerheid van kerncentrales in Europa.

EU-Energiekommissar Günther Oettinger erklärte dazu: „Die Stresstests sind für unsere Bemühungen um eine Verbesserung der kerntechnischen Sicherheit und der Gefahrenabwehr im Nuklearbereich in Europa von entscheidender Bedeutung.


Samen met de aanzienlijke inspanning die de betalingssector heeft geleverd om de producten voor SEPA, de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte, te ontwikkelen, vormen deze twee maatregelen een essentiële stap op weg naar de voltooiing van de interne markt voor betalingen, een stap die bovendien op het juiste moment gezet wordt.

Neben den beachtenswerten Anstrengungen der Zahlungsindustrie, SEPA-Dienstleistungen zu entwickeln, stellen diese beiden Maßnahmen einen entscheidenden und zeitgerechten Schritt zur Vollendung des Binnenmarktes für den Zahlungsverkehr dar.


Ik twijfel er niet aan of deze zal een essentiële stap vormen op de weg naar de bestendiging van het vredesproces.

Sie wird zweifellos einen wichtigen Schritt zur Konsolidierung des Friedensprozesses darstellen.


12. is verheugd over het feit dat de Europese Raad van 14/15 december 2006 heeft ingestemd met een coherente follow-up van de VN-dialoog op hoog niveau van september 2006 over internationale migratie en ontwikkeling, waarbij de eerste bijeenkomst van het Wereldforum voor internationale migratie en ontwikkeling, die in juli 2007 in België zal worden gehouden, een essentiële stap zal zijn, en verzoekt de EU zorg te dragen voor een sterke deelname aan het Wereldforum, waar de EU het voortouw zal nemen ...[+++]

12. begrüßt die Tatsache, dass der Europäische Rat vom 14./15. Dezember 2006 vereinbart hat, kohärente Folgearbeiten zu dem UN-Dialog auf hoher Ebene über internationale Migration und Entwicklung vom September 2006 sicherzustellen, wozu die erste Tagung des Weltforums über internationale Migration und Entwicklung im Juli 2007 in Belgien einen entscheidenden Schritt darstellen wird, und fordert die EU auf, eine starke Präsenz auf dem Weltforum zu zeigen und sich nachdrücklich dafür einzusetzen, ...[+++]


Zoals de geachte afgevaardigde weet, heeft de Raad op 31 mei 2001 herhaald dat naar zijn overtuiging daadwerkelijke verkiezingen een essentiële stap vormen in het democratiseringsproces, aangezien deze veronderstellen dat de bevolking ten volle geniet van een hele reeks fundamentele rechten en vrijheden.

Der Rat möchte den Herrn Abgeordneten daran erinnern, dass er auf seiner Tagung am 31. Mai 2001 erneut seine Überzeugung bekräftigt hat, dass wirkliche Wahlen ein wesentlicher Schritt im Demokratisierungsprozess sind, da sie voraussetzen, dass ein breites Spektrum von Menschenrechten und Grundfreiheiten in Anspruch genommen werden kann.


10. verwelkomt de initiatieven van de Commissie om een sociaal georiënteerde cognitieve samenleving in Europa te bevorderen door stap voor stap de door de Europese Raad te Lissabon gedane toezeggingen ten uitvoer te leggen, met name wat betreft een Europese informatiemaatschappij en innovatieve ondernemingen, in het bijzonder KMO's; is van mening dat de totstandbrenging van een Europees onderzoekgebied en de opneming van de "beginselen van Lissabon" in het OO-kaderprogramma een essentiële ...[+++]

10. begrüßt die Initiativen der Kommission zur Förderung einer sozial integrierenden Wissensgesellschaft in Europa durch die schrittweise Umsetzung der Verpflichtungen des Europäischen Rates von Lissabon, insbesondere zur Schaffung einer europäischen Informationsgesellschaft und innovativer Unternehmen, vor allem für KMU; ist der Auffassung, daß die Schaffung eines europäischen Raums der Forschung und die Einbeziehung der „Lissaboner Grundsätze“ in das FE-Rahmenprogramm eine wesentliche Grundlage für die Modernisierung der europäischen Wirtschaft, insbesondere bezüglich günstigerer Bedingungen für KMU bilden;


Ieder initiatief om het parlement samen te roepen, een nieuwe democratische grondwet aan te nemen en vrije en eerlijke verkiezingen te houden zou een essentiële stap op de weg naar de democratie vormen.

Maßnahmen zur Einberufung des Parlaments, zur Annahme einer neuen demokratischen Verfassung und zur Abhaltung freier und fairer Wahlen wären wesentliche Schritte auf dem Wege zur Demokratie.


In dat verband zal de eerste bijeenkomst van het wereldwijd forum over internationale migratie en ontwikkeling (juli 2007, België) een essentiële stap vormen;

Die erste Tagung des Globalen Forums über internationale Migration und Entwicklung im Juli 2007 in Belgien wird hierbei einen entscheidenden Schritt darstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië een essentiële stap vormen' ->

Date index: 2021-10-03
w