Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië en frankrijk opgevoerd wegens " (Nederlands → Duits) :

Brussel, 29 september 2011 – De Europese Commissie heeft vandaag de juridische druk op België en Frankrijk opgevoerd wegens niet-naleving van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken (Richtlijn 2005/29/EG).

Brüssel, 29. September 2011 - Die Europäische Kommission hat heute weitere Verfahrensschritte gegen Belgien und Frankreich wegen Nichteinhaltung der Richtlinie 2005/29/EG über unlautere Geschäftspraktiken eingeleitet.


In een zaak over de ondervraging van een persoon die werd opgesloten voor andere feiten dan die waarover hij werd ondervraagd, heeft het onderstreept dat een persoon die wegens een strafbaar feit wordt vervolgd, zich vaak in een bijzonder kwetsbare toestand bevindt in het stadium van het onderzoek, waarbij het erop heeft gewezen dat, te dezen, de verzoeker, « ook al maakte hij niet het voorwerp uit van enige maatregel van vrijheidsbeperking of -beroving krachtens de in het geding zijnde procedure, is verhoord terwijl hij uit de gevang ...[+++]

Er hat in einer Rechtssache bezüglich der Befragung einer Person, die wegen anderer Taten als derjenigen, über die sie befragt wurde, inhaftiert war, hervorgehoben, dass ein Angeklagter im Stadium der Ermittlung sich in einer besonders verletzlichen Position befindet, und bemerkt, dass im vorliegenden Fall der Kläger, « selbst wenn er nicht Gegenstand irgendeiner Massnahme der Freiheitseinschränkung oder -entziehung aufgrund des fraglichen Verfahrens war, vernommen wurde, während er aus dem Gefängnis geholt worden war », ohne Beistand ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 14 januari 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 15 januari 2010, hebben Monique Noël, Patrick Hocepied en hun kinderen Sarah, Simon en Lilah Hocepied, vertegenwoordigd door hun ouders, wonende te 7700 Moeskroen, Ramées erf 24, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 7 mei 2009 « houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbe ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 14hhhhqJanuar 2010 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 15hhhhqJanuar 2010 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Monique Noël, Patrick Hocepied und ihre Kinder Sarah, Simon und Lilah Hocepied, vertreten durch deren Eltern, wohnhaft in 7700 Mouscron, clos des Ramées 24, Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 7hhhhqMai 2009 « zur Billigung und Ausführung des am 12hhhhqDezember 2008 in Brüssel unterzeichneten Zusatzabkommens zum Abkommen zwischen Belgien und Frankreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Regelung der Rechts- und Amtshilfe auf dem Gebiet ...[+++]


De Commissie heeft vandaag met redenen omklede adviezen - de laatste stap voordat een formele klacht bij het Hof van Justitie aanhangig wordt gemaakt – gezonden naar België, Finland, Frankrijk, Ierland, Italië, Portugal en Slovenië wegens niet-naleving van de EU-wetgeving inzake de verbetering van de beschikbaarheid en het gebruik van havenontvangstvoorzieningen voor scheepsafval en ladingresiduen.

Die Europäische Kommission hat heute mit Gründen versehene Stellungnahmen – die letzte Stufe vor der offiziellen Klage beim Gerichtshof – an Belgien, Finnland, Frankreich, Irland, Portugal und Slowenien gerichtet, weil diese europäische Rechtsvorschriften über eine verbesserte Bereitstellung und die Inanspruchnahme von Hafenauffangeinrichtungen für Schiffsabfälle und Ladungsrückstände missachtet haben.


De Europese Commissie heeft garenproducenten uit Duitsland, België, Nederland, Frankrijk, Zwitserland en het Verenigd Koninkrijk een boete opgelegd van in totaal 43,497 EUR wegens deelname aan kartels op de markt voor industriële garens. Daarmee hebben de ondernemingen inbreuk gepleegd op de regels van het EG-Verdrag betreffende concurrentiebeperkende handelspraktijken (artikel 81).

Die Europäische Kommission hat Industriegarnhersteller aus Deutschland, Belgien, den Niederlanden, Frankreich, der Schweiz und dem Vereinigten Königreich wegen Verstoßes gegen die EG-Kartellvorschriften (Artikel 81) mit einer Geldbuße von insgesamt 43,497 Mio. € belegt.


België, Spanje, Frankrijk, Oostenrijk, Portugal en Finland hebben de bijdragen beter gekoppeld aan de uitkeringen, bijvoorbeeld door het aantal premiejaren zwaarder te laten wegen dan de leeftijd van degene die met pensioen gaat of door bij vroege of late pensionering de hoogte van de uitkering dienovereenkomstig aan te passen.

In Belgien, Spanien, Frankreich, Österreich, Portugal und Finnland wurden Beiträge und Leistungen enger miteinander verknüpft, z.


Overwegende dat de producten die uit de groeve zullen komen producten zullen zijn voor steenvulling en bloksteenconstructie (herinrichting van de rivierbermen; steenslagverhardingen voor wegen en autowegen, zelfs van HST-lijnen; betoncentrales; asfaltfabricage; fabricage van schanskorven, enz) bestemd voor de Waalse en Belgische markten, alsook voor de landen die aan België grenzen (Nederland, Duitsland, Luxemburg, eventueel ...[+++]

In der Erwägung, dass die Produkte aus dem Steinbruch Produkte für Steingrundierung und Bau mit Bruchstein (Neugestaltung von Ufern entlang der Flüsse; Beschotterung von Strassen und Autobahnen, ggf. von TGV-Linien; Betonfabrike; Asphaltherstellung; Drahtkorbherstellung, usw) sein werden, und für wallonische und belgische Märkte sowie für die Nachbarländer von Belgien (Niederlande, Deutschland, Luxemburg, und ggf. Frankreich) bestimmt ...[+++]


De Europese Commissie heeft met redenen omklede adviezen gestuurd naar zes lidstaten (België, Griekenland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Zweden) wegens niet-omzetting van Richtlijn 2002/47/EG betreffende financiëlezekerheidsovereenkomsten tegen december 2003.

Die Europäische Kommission hat mit Gründen versehene Stellungnahmen an sechs Mitgliedstaaten, nämlich Belgien, Griechenland, Frankreich, Italien, Luxemburg und Schweden, gerichtet, weil diese Länder die Richtlinie 2002/47/EG über Finanzsicherheiten nicht wie vorgeschrieben bis Dezember 2003 umgesetzt haben.


De Commissie heeft nu besloten om de andere acht lidstaten (België, Spanje, Frankrijk, Luxemburg, Nederland, Portugal, Finland en Zweden) voor het Hof te dagen wegens het niet mededelen van nationale omzettingsmaatregelen.

Die Kommission hat jetzt beschlossen, die übrigen acht Mitgliedstaaten, die noch keine nationalen Umsetzungsmaßnahmen mitgeteilt haben (Belgien, Spanien, Frankreich, Luxemburg, Niederlande, Portugal, Finnland und Schweden), vor dem Gerichtshof zu verklagen.


[25] Zo zijn er onlangs nog inbreukprocedures tegen Frankrijk en België gestart wegens het ontbreken van onafhankelijke regelgeving.

[25] So wurden beispielsweise vor kurzem Vertragsverletzungsverfahren gegen Frankreich und Belgien eingeleitet, weil die Unabhängigkeit der Regulierungsbehörden nicht gegeben ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië en frankrijk opgevoerd wegens' ->

Date index: 2021-03-10
w