Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymmetrisch verband
België
Causale associatie
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
Half-afsluitend verband
Koninkrijk België
Niet-oorzakelijk verband
Semi-occlusief verband

Traduction de «belgië in verband » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
België | Koninkrijk België

Belgien | das Königreich Belgien




België [ Koninkrijk België ]

Belgien [ das Königreich Belgien ]


gewesten en gemeenschappen van België

Regionen und Gemeinschaften Belgiens


adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

Patienten/Patientinnen nach Aufklärung zur Zustimmung raten




medico-biologische en medische wetenschappen in verband met tandheelkunde | medisch-biologische en medische wetenschappen in verband met tandheelkunde

biomedizinische und medizinische Wissenschaften im Zusammenhang mit der Zahnmedizin


Asymmetrisch verband | Causale associatie | Niet-oorzakelijk verband

asymmetrische Assoziation | asymmetrischer Zusammenhang


half-afsluitend verband | semi-occlusief verband

Semi-Okklusivverband


diagnostische procedures in verband met vaatchirurgie interpreteren | diagnostische procedures in verband met vasculaire chirurgie interpreteren

Diagnoseprozeduren in der Gefäßchirurgie interpretieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de prejudiciële vraag te beantwoorden, dient te worden onderzocht of het door de wetgever in aanmerking genomen criterium van onderscheid, dat is afgeleid uit de vereiste van de aanwezigheid van een natuurlijke persoon die in België verblijft en die het kind uitsluitend of hoofdzakelijk ten laste heeft, verantwoord is ten aanzien van het nagestreefde doel, en of een redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen het aangewende middel en het beoogde doel.

Zur Beantwortung der Vorabentscheidungsfrage muss geprüft werden, ob das vom Gesetzgeber berücksichtigte Unterscheidungskriterium, das sich aus dem Erfordernis des Vorhandenseins einer in Belgien wohnhaften natürlichen Person, die das Kind ausschließlich oder hauptsächlich zu Lasten hat, ergibt, hinsichtlich der verfolgten Zielsetzung gerechtfertigt ist und ob ein angemessenes Verhältnis zwischen dem verwendeten Mittel und der verfolgten Zielsetzung vorliegt.


F. overwegende dat België aanvraag EGF/2013/011 BE/Saint-Gobain Sekurit heeft ingediend voor een financiële bijdrage van het EFG naar aanleiding van 257 gedwongen ontslagen die verband houden met de sluiting van de fabriek van de groep Saint-Gobain Sekurit Saint-Gobain Sekurit (SGS) in Auvelais, die veiligheidsglas voor de automobielindustrie produceerde; overwegende dat de gedwongen ontslagen plaatsvonden in en na de referentieperiode van 31 augustus 2013 tot 31 december 2013 en verband houden met een daling van de productie van ve ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Belgien den Antrag EGF/2013/011 BE/Saint-Gobain Sekurit auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen 257 Entlassungen im Zusammenhang mit der Schließung eines Werks des Konzerns Saint-Gobain Sekurit (SGS) in Auvalais, das Sicherheitsglas für die Automobilindustrie herstellte, gestellt hat; in der Erwägung, dass die Entlassungen während und nach dem Bezugszeitraum vom 31. August 2013 bis 31. Dezember 2013 erfolgten und mit einem Rückgang der Produktion von Kfz-Sicherheitsglas in der Union in Zusammenhang stehen;


D. overwegende dat België aanvraag EGF/2013/007 BE/Henegouwen steel voor een bijdrage uit het EFG heeft ingediend naar aanleiding van 708 ontslagen bij twee bedrijven in verband met de sluiting van Duferco en personeelsvermindering bij NLMK, opererend in de sector van de NACE 2, Afdeling 24 „Vervaardiging van metalen in primaire vorm” en beide gevestigd in La Louvière in Henegouwen; overwegende dat de gedwongen ontslagen plaatsvonden in de referentieperiode van 22 januari 2013 tot 22 oktober 2013, en verband houden met de daling van ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Belgien den Antrag EGF/2013/007 BE/Hainaut steel auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF aufgrund von 708 Entlassungen in zwei Betrieben im Zusammenhang mit der Schließung von Duferco und mit Personalabbau bei NLMK, die in der NACE 2- Abteilung 24 der „Metallerzeugung und -bearbeitung“ tätig sind und beide ihren Sitz in La Louvière in der Region Hennegau haben, stellte; in der Erwägung, dass die Entlassungen im Bezugszeitraum vom 22. Januar 2013 bis zum 22. Oktober 2013 stattfanden und mit dem Rückgang des Mar ...[+++]


Hoewel het hogere inflatiecijfer in België ook verband houdt met de sterkere prijsstijging van verwerkte levensmiddelen dan in de eurozone (8,3 procent tegenover 6,9 procent), bestaat dit verschil al vanaf midden 2006 en mag dit dus niet worden gezien als een van de hoofdredenen voor het steeds groter wordende inflatieverschil sinds begin dit jaar.

Obwohl die höhere Inflationsrate in Belgien auch mit dem stärkeren Anstieg der Preise für verarbeitete Lebensmittel als im Euro-Währungsgebiet (8,3 % gegenüber 6,9 %) zusammenhängt, besteht dieser Unterschied seit Mitte 2006 und sollte somit nicht als einer der Hauptauslöser des sich seit Jahresanfang ausweitenden Inflationsgefälles angesehen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tussen de Gemeenschappelijke Onderneming IMI en België moet een gastheerschapsovereenkomst worden gesloten betreffende de bijstand in verband met kantooraccommodatie, voorrechten en immuniteiten en andere door België aan de Gemeenschappelijke Onderneming IMI te verlenen ondersteuning.

Zwischen dem gemeinsamen Unternehmen IMI und Belgien sollte eine Gastgebervereinbarung über die Unterstützung in Bezug auf Büroräume, Vorrechte und Befreiungen sowie über sonstige Hilfen des belgischen Staats für das gemeinsame Unternehmen IMI geschlossen werden.


Tussen de gemeenschappelijke onderneming IMI en België moet een gastheerschapsovereenkomst worden gesloten betreffende de bijstand in verband met kantooraccommodatie, voorrechten en immuniteiten en andere door België aan de gemeenschappelijke onderneming IMI te verlenen ondersteuning.

Zwischen dem gemeinsamen Unternehmen IMI und Belgien wird eine Sitzvereinbarung über die Unterstützung in Bezug auf Büroräume, Vorrechte und Befreiungen sowie über sonstige Unterstützungsmaßnahmen des belgischen Staats für das gemeinsame Unternehmen IMI geschlossen.


De Commissie stuurt ook een met redenen omkleed advies aan België in verband met het systeem dat door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is vastgesteld voor de erkenning van de natuurlijke of rechtspersonen die vuilniszakken produceren en/of distribueren.

Die Kommission richtet eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Belgien wegen des von der Region Brüssel-Hauptstadt beschlossenen Zulassungssystems für natürliche und/oder juristische Personen, die Abfallsäcke herstellen und/oder vertreiben.


Op 14 juni 2001 heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen een uitspraak gedaan tegen België in verband met stilzwijgende vergunningen (Zaak C-2000/230).

Am 14. Juni 2001 fällte der Europäische Gerichtshof ein Urteil gegen Belgien hinsichtlich stillschweigender Genehmigungen (Rechtsache C-2000/230).


De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan twee nieuwe steunmaatregelen van België in verband met de dioxinecrisis.

Die Europäische Kommission hat infolge der Dioxinkrise zwei neue staatliche Beihilfen in Belgien genehmigt.


Voorts heeft de Commissie besloten Duitsland en Portugal een met redenen omkleed advies over het verlenen van diensten door octrooigemachtigden te sturen en België in verband met discriminerende regels bij de registratie van vennootschappen.

Außerdem hat die Kommission beschlossen, mit Gründen versehene Stellungnahmen an Deutschland, Portugal und Belgien zu richten; im Falle Deutschlands und Portugals betreffen sie die Arbeit von Patentanwälten, im Falle Belgiens geht es um diskriminierende Vorschriften für die Registrierung von Unternehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië in verband' ->

Date index: 2025-02-12
w