Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
BNB
Belgische Nationale Bank
België
Evenwel zover nodig
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen
Koninkrijk België
NBB
Nationale Bank van België
Rode Kruis van België
Tax Information Exchange Agreement
Volgt
Zijn

Traduction de «belgië onlangs » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

Gesundheitsschutz von Schwangeren,Wöchnerinnen und stillenden Müttern am Arbeitsplatz


België [ Koninkrijk België ]

Belgien [ das Königreich Belgien ]




gewesten en gemeenschappen van België

Regionen und Gemeinschaften Belgiens


België | Koninkrijk België

Belgien | das Königreich Belgien






Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen

Kolonialuniversität Belgiens in Antwerpen




Belgische Nationale Bank | Nationale Bank van België | BNB [Abbr.] | NBB [Abbr.]

Belgische Nationalbank | BNB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof van Justitie heeft onlangs (in de zaak C-489/13 Verest en Gerards van 11.9.2014) ten aanzien van niet-verhuurd onroerend goed gesteld dat de vrijheid van kapitaalverkeer zich verzet tegen de Belgische wetgeving (dezelfde als die welke de Commissie betwist) voor zover uit die wetgeving een hogere belasting voortvloeit enkel doordat de methode voor vaststelling van de inkomsten van een onroerend goed ertoe leidt dat de inkomsten van in een andere lidstaat gelegen onroerend goed hoger worden gewaardeerd dan de inkomsten van een vergelijkbaar, in België gelegen g ...[+++]

Der Gerichtshof hat vor kurzem (Urteil vom 11.9.2014 in der Rechtssache C-489/13 Verest und Gerards/Belgische Staat) in Bezug auf nicht vermietete unbewegliche Güter festgestellt, dass der freie Kapitalverkehr den belgischen Rechtsvorschriften (die von der Kommission in dieser Sache infrage gestellt wurden) entgegensteht, wenn diese allein deshalb zu einer höheren Besteuerung führen, weil die Methode zur Ermittlung der Einkünfte aus Immobilien zur Folge hat, dass Einkünfte aus in einem anderen Mitgliedstaat gelegenen Immobilien höher bewertet werden als Einkünfte aus solchen Immobilien, die in Belgien gelegen sind.


Dit wetsontwerp heeft tot doel een uitwisseling van bankinlichtingen mogelijk te maken tussen België en de Staten waarmee een van toepassing zijnde internationaal rechtsinstrument een uitwisseling van inlichtingen voorziet, zonder te wachten op de inwerkingtreding van de onlangs ondertekende TIEA's [Tax Information Exchange Agreement] en Protocollen tot wijziging van het artikel dat, in de overeenkomsten tot het vermijden van dubbele belasting, is gewijd aan de uitwisseling van inlichtingen, conform het overeenkomstige artikel (artike ...[+++]

Dieser Gesetzentwurf soll einen Austausch von Bankauskünften zwischen Belgien und den Staaten, mit denen ein geltendes internationales Rechtsinstrument einen Austausch von Auskünften vorsieht, ermöglichen, ohne das Inkrafttreten der kürzlich unterzeichneten Steuerinformationsaustauschabkommen und Protokolle zur Abänderung des Artikels abzuwarten, der in den Doppelbesteuerungsabkommen für den Austausch von Auskünften gemäss dem entsprechenden Artikel (Artikel 26) der letzten Fassung des OECD-Musterabkommens vorgesehen ist.


Tevens wil ik erop wijzen dat in Frankrijk en België onlangs verschillende bedrijven die de richtlijn niet naleefden voor de rechter zijn gedaagd, en dat zelfs in een aantal gevallen, zoals bijvoorbeeld bij British Airways, het herstructureringsproces is stopgezet tot het moment waarop werd voldaan aan de bepalingen met betrekking tot raadpleging en voorlichting.

Ich möchte darauf hinweisen, dass in letzter Zeit eine Reihe von Unternehmen vor französischen und belgischen Gerichten wegen Nichteinhaltung der Richtlinie verklagt wurde, und dass in einigen Fällen, beispielsweise bei British Airways, der Umstrukturierungsprozess gestoppt wurde, bis das Gesetz zur Anhörung und Unterrichtung vollständig umgesetzt worden ist.


In de memorie van toelichting van het wetsontwerp houdende goedkeuring van de Overeenkomst wordt gepreciseerd dat « zoals al de onlangs door België gesloten gelijkaardige overeenkomsten, [.] de nieuwe Belgisch-Luxemburgse overeenkomst in ruime mate het in 1963 door de OESO gepubliceerde modelverdrag [volgt] », waarbij wordt onderstreept dat de opstellers van de Overeenkomst « van het modelverdrag [.] evenwel zover nodig [zijn] afgeweken om rekening te houden met de bijzonderheden in de belastingwetten van de twee landen » (Parl. St., Kamer, 1970-1971, nr. 972/1, p. 1).

In der Begründung des Gesetzentwurfs zur Zustimmung zum Abkommen heisst es, « wie alle ähnlichen Abkommen, die Belgien kürzlich geschlossen hat, ist das neue belgisch-luxemburgische Abkommen weitgehend an das 1963 von der OECD veröffentlichte Musterabkommen angelehnt », wobei jedoch hervorgehoben wird, dass die Verfasser des Abkommens « allerdings vom Musterabkommen abgewichen sind, wenn dies durch die Besonderheiten der Steuergesetze beider Staaten notwendig wurde » (Parl. Dok., Kammer, 1970-1971, Nr. 972/1, S. 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van de Strategische richtsnoeren van de Gemeenschap voor economische, sociale en territoriale cohesie zoals door de Commissie onlangs op 5 Juli goedgekeurd (zie IP/05/850), zijn de meest geschikte prioriteiten die door de Commissie voor België zijn vastgesteld, de concurrentiekracht van het midden- en kleinbedrijf, OO en innovatie, het menselijk potentiëel en het milieu (bijv. het opschonen van industrieterreinen).

Auf der Grundlage der von der Kommission am 5. Juli angenommenen strategischen Leitlinien der Gemeinschaft für Kohäsion, Wachstum und Beschäftigung (siehe IP/05/850) hat die Kommission die folgenden Prioritäten als für Belgien am geeignetsten ermittelt: Wettbewerbsfähigkeit von kleinen und mittleren Unternehmen, FuE und Innovation, Humanressourcen und Umwelt (z.B. Säuberung von Industriegeländen).


De Commissie heeft onlangs met redenen omklede adviezen – de laatste stap vóór een formele klacht bij het Hof van Justitie – gezonden aan België en Hongarije wegens niet-naleving van de EU-regelgeving inzake de verbetering van de beschikbaarheid van havenontvangstvoorzieningen voor de ontvangst en verwerking van scheepsafval en ladingresiduen.

Die Europäische Kommission hat kürzlich mit Gründen versehene Stellungnahmen – die letzte Stufe vor der offiziellen Klage beim Gerichtshof – wegen Missachtung europäischer Rechtsvorschriften über eine verbesserte Bereitstellung und Inanspruchnahme von Hafenauffangeinrichtungen für Schiffsabfälle und Ladungsrückstände an Belgien und Ungarn gerichtet.


Een soortgelijke procedure met een vergunning vooraf bestond in België, maar in de praktijk is die onlangs afgeschaft.

In Belgien gab es ein ähnliches Verfahren, das jedoch seit kurzem nicht mehr angewandt wird.


­ (SV) Mijnheer de Voorzitter, het is verheugend dat Frankrijk en België onlangs het Verdrag over het Internationaal Strafhof hebben geratificeerd.

– (SV) Herr Präsident! Es ist erfreulich, daß Frankreich und Belgien in den vergangenen Tagen das Übereinkommen über den Ständigen Internationalen Strafgerichtshof ratifiziert haben.


[25] Zo zijn er onlangs nog inbreukprocedures tegen Frankrijk en België gestart wegens het ontbreken van onafhankelijke regelgeving.

[25] So wurden beispielsweise vor kurzem Vertragsverletzungsverfahren gegen Frankreich und Belgien eingeleitet, weil die Unabhängigkeit der Regulierungsbehörden nicht gegeben ist.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Hugo WECKX Minister van Kultuur van de Vlaamse Regering de heer Eric TOMAS Minister van Kultuur en Sport van de Franse Gemeenschapsregering Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur Duitsland : de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Jürgen LINDE Minister, Hoofd van de Kanselarij van de Staat Brandenburg de heer Hans ZEHETMAIR Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Perszaken en Massamedi ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Hugo WECKX Minister für Kultur der flämischen Gemeinschaft Herr Eric TOMAS Minister für Kultur und Sport der französischen Gemeinschaft Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Deutschland Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Jürgen LINDE Minister und Chef der Staatskanzlei Brandenburg Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultuswissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Griechenland Herr Evangelos VENIZELOS Minister für Presse und Massenmedien Herr Thanos MIKROUTSIKOS Mi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië onlangs' ->

Date index: 2023-10-02
w