Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië via sogepa in carsid " (Nederlands → Duits) :

FSIH werd in 2003 opgericht door de Société wallonne de gestion et de participations (SOGEPA), die in handen is van het Waals Gewest (België). Deze onderneming moest gaan investeren in staalbedrijven.

FSIH wurde 2003 von der „Société wallonne de gestion et de Participations“ (SOGEPA) gegründet, die sich im Besitz der belgischen Region Wallonien befindet, um in Stahlunternehmen zu investieren.


D. overwegende dat België aanvraag EGF/2013/02 BE/Carsid heeft ingediend om middelen ter beschikking te stellen uit het EFG naar aanleiding van 939 gedwongen ontslagen, waarbij naar verwachting 752 personen aan de maatregelen zullen deelnemen, die verband houden met de sluiting van de productie-eenheid van Carsid SA („Carsid”) in Marcinelle bij Charleroi in België, tijdens de referentieperiode van 28 september 2012 tot 28 januari 2013;

D. in der Erwägung, dass Belgien den Antrag EGF/2013/02 BE/Carsid auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen 939 Entlassungen im Zusammenhang mit der Schließung der Produktionsanlage von Carsid SA („Carsid“) mit Sitz in Marcinelle in der Nähe von Charleroi in Belgien während des Bezugszeitraums vom 28. September 2012 bis 28. Januar 2013 gestellt hat, wobei voraussichtlich 752 Personen an den Maßnahmen teilnehmen werden;


betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, overeenkomstig punt 13 van het Interinstitutioneel Akkoord van 2 december 2013 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline, de samenwerking in begrotingszaken en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2013/002 BE/Carsid van België)

über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung gemäß Nummer 13 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung (Antrag EGF/2013/002 BE/Carsid, Belgien)


(3) België heeft op 2 april 2013 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen voor gedwongen ontslagen in het bedrijf Carsid SA; aan de aanvraag werd aanvullen informatie tot en met 4 juli 2014 toegevoegd.

(3) Belgien hat am 2. April 2013 einen Antrag auf Inanspruchnahme des EGF wegen Entlassungen im Unternehmen Carsid SA gestellt und diesen Antrag bis zum 4. Juli 2014 durch zusätzliche Informationen ergänzt.


D. overwegende dat België aanvraag EGF/2013/02 BE/Carsid heeft ingediend om middelen ter beschikking te stellen uit het EFG naar aanleiding van 939 gedwongen ontslagen, waarbij naar verwachting 752 personen aan de maatregelen zullen deelnemen, die verband houden met de sluiting van de productie-eenheid van Carsid SA ("Carsid") in Marcinelle bij Charleroi in België, tijdens de referentieperiode van 28 september 2012 tot 28 januari 2013;

D. in der Erwägung, dass Belgien den Antrag EGF/2013/02 BE/Carsid auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen 939 Entlassungen im Zusammenhang mit der Schließung der Produktionsanlage von Carsid SA („Carsid“) mit Sitz in Marcinelle in der Nähe von Charleroi in Belgien während des Bezugszeitraums vom 28. September 2012 bis 28. Januar 2013 gestellt hat, wobei voraussichtlich 752 Personen an den Maßnahmen teilnehmen werden;


Op 5 september 2014 heeft de Commissie een nieuw voorstel aangenomen voor een besluit betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG aan België, om de terugkeer naar de arbeidsmarkt te ondersteunen van werknemers die zijn ontslagen bij Carsid SA ("Carsid") in Marcinelle bij Charleroi in België als gevolg van door de globalisering veroorzaakte grote structurele veranderingen in wereldhandelspatronen.

Die Kommission hat am 5. September 2014 einen Vorschlag für einen Beschluss über die Inanspruchnahme des EGF zugunsten Belgiens angenommen, durch den Arbeitnehmer, die in der Produktionsanlage von Carsid SA („Carsid“) mit Sitz in Marcinelle in der Nähe von Charleroi in Belgien infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung entlassen wurden, bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt unterstützt werden sollen.


De Commissie heeft vandaag besloten dat het belang van 9 miljoen EUR dat België via Sogepa in Carsid wil nemen, staatssteun vormt die onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.

Die Kommission hat die Beteiligung der staatlichen Sogepa in Höhe von 9 Millionen Euro an dem wallonischen Stahlunternehmen Carsid als mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbare Beihilfe nicht genehmigt.


De bijdrage van het Waals Gewest bestaat uit een participatie van 9 miljoen EUR door Sogepa in het maatschappelijk kapitaal van het nieuwe staalbedrijf, Carsid SA.

Sogepa wollte sich mit einer Einlage in Höhe von 9 Millionen am Unternehmenskaptial der neuen Stahlgesellschaft Carsid SA beteiligen.


Onder die omstandigheden is de Commissie van mening dat de Sogepa-participatie in Carsid staatssteun vormt.

Aus diesen Gründen hat die Kommission die Beteiligung von Sogepa an Carsid als staatliche Beihilfe eingestuft.


De Europese Commissie heeft ingestemd met de voorgenomen oprichting van een gemeenschappelijke onderneming Carsid SA door Duferco Investment SA, Usinor SA en Société Wallonne de Gestion et de Participations (Sogepa).

Die Europäische Kommission hat die Gründung des Gemeinschaftsunternehmens Carsid SA durch Duferco Investment SA, Usinor SA und Société Wallonne de Gestion et de Participations (Sogepa) genehmigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië via sogepa in carsid' ->

Date index: 2021-05-16
w