Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNB
Belgische Nationale Bank
België
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
KPB
Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen
Kommunistische Partij van België
Koninkrijk België
NBB
Nationale Bank van België
Rode Kruis van België

Traduction de «belgië wonende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
België | Koninkrijk België

Belgien | das Königreich Belgien




België [ Koninkrijk België ]

Belgien [ das Königreich Belgien ]


gewesten en gemeenschappen van België

Regionen und Gemeinschaften Belgiens






Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen

Kolonialuniversität Belgiens in Antwerpen




Belgische Nationale Bank | Nationale Bank van België | BNB [Abbr.] | NBB [Abbr.]

Belgische Nationalbank | BNB [Abbr.]


Kommunistische Partij van België | KPB [Abbr.]

Kommunistische Partei Belgiens | KPB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bruno Dupré, tijdelijk functionaris bij de Europese Dienst voor extern optreden, wonende te Etterbeek (België), vertegenwoordigd door S. Rodrigues en A. Tymen, advocaten,

Bruno Dupré, Bediensteter auf Zeit des Europäischen Auswärtigen Dienstes, wohnhaft in Etterbeek (Belgien), Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte S. Rodrigues und A. Tymen,


Het systeem moet namelijk elke verzending door een op Scarlet geabonneerde internetgebruiker aan een andere – al dan niet op Scarlet geabonneerde en al dan niet in België wonende – internetgebruiker kunnen blokkeren van elk bestand dat inbreuk zou maken op een recht dat Sabam beheert, int en behartigt.

Denn mit dem System muss die Übermittlung von Dateien, durch die ein Anspruch verletzt werden kann, den Sabam verwaltet, geltend macht und verteidigt, von einem Internetnutzer, der ein Abonnement bei Scarlet hat, an einen anderen Internetnutzer – unabhängig davon, ob er bei Scarlet ein Abonnement hat und in Belgien ansässig ist oder nicht –, gesperrt werden können.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 september 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 17 september 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 22, 27 en 28 van de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen (III) (wijziging van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 maart 2007, door de Koninklijke Federatie der Architectenverenigingen van België, met zetel te 1000 Brussel, Ernest Allardstraat 21, Benoît Gallez, wonende te 1400 N ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 13. September 2007 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 17. September 2007 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 22, 27 und 28 des Gesetzes vom 1. März 2007 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (III) (Abänderung des Gesetzes vom 26. Juni 1963 zur Einsetzung einer Architektenkammer), veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 14. März 2007: die « Fédération royale des sociétés d'architectes de Belgique », mit Sitz in 1000 Brüssel, rue Ernest Allard 21, Benoît Gallez, wohnhaft in 1400 Nivelles, rue de Monstreux 18, Jean-M ...[+++]


Van dit stelsel mogen niet worden uitgesloten, op een ander deel van het nationale grondgebied wonende staatsburgers van andere lidstaten dan België en Belgische staatsburgers die gebruik hebben gemaakt van hun recht van vrij verkeer

Von diesem System können Staatsangehörige anderer Mitgliedstaaten als Belgiens, die in einem anderen Teil des Staatsgebiets wohnen, und in einem anderen Teil des Staatsgebiets wohnende belgische Staatsangehörige, die von ihrem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch gemacht haben, nicht ausgeschlossen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in België wonende belastingplichtigen zouden bijgevolg ongelijk worden behandeld naar gelang van de herkomst van hun pensioen.

Die in Belgien wohnhaften Steuerpflichtigen würden folglich je nach Herkunft ihrer Pension unterschiedlich behandelt.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 september 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 17 september 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 22, 27 en 28 van de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen (III) (wijziging van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 maart 2007, wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door de Koninklijke Federatie der Architectenverenigingen van België, met zetel te 1000 Brussel, Ernest Allardstraat 21, Benoît Gallez, ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 13hhhhqSeptember 2007 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 17hhhhqSeptember 2007 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 22, 27 und 28 des Gesetzes vom 1hhhhqMärz 2007 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (III) (Abänderung des Gesetzes vom 26hhhhqJuni 1963 zur Einsetzung einer Architektenkammer), veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 14hhhhqMärz 2007, wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung: die « Fédération royale des sociétés d'architectes de Belgique », mit Sitz in 1000 Brüssel, rue Ernest Alla ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, op een moment waarop wij, denk ik, allemaal heel veel met mobiliteit te maken zullen krijgen omdat de feestdagen immers voor de deur staan, wil ik bij u, en ook bij het Italiaanse voorzitterschap, iets heel eigenaardigs onder de aandacht brengen dat alle in België wonende Italianen raakt.

– (FR) Herr Präsident, zu einem Zeitpunkt, wo wir angesichts der Feierlichkeiten zum Jahreswechsel meines Erachtens alle sehr von der Mobilität betroffen sein werden, möchte ich Sie, ebenso wie die italienische Ratspräsidentschaft, in Bezug auf die in Belgien ansässigen Italiener auf etwas sehr Seltsames aufmerksam machen.


Schendt artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de in België wonende zaakvoerders van een vennootschap met zetel in het buitenland discrimineert ten opzichte van de in België wonende zaakvoerders van een vennootschap met zetel in België, aangezien de eerstgenoemden hun firmawagen die in het buitenland op naam van de vennootschap is ingeschreven, in België niet mogen gebruiken en hem op hun naam in België moeten laten inschrijven, terwijl dit niet geldt voor de laatstgenoemden ?

Verstösst der Artikel 3 des K.E. vom 20. juli 2001 über die zulassung von Fahzzugen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er die in Belgien wohnhaften Geschäftsführer einer Gesellschaft mit Sitz im Ausland gegenüber in Belgien wohnhaften Geschäftsführern einer Gesellschaft mit Sitz in Belgien diskriminiert, da Erstere ihr im Ausland auf die Gesellschaft zugelassenes Firmenfahrzeug nicht in Belgien nutzen dürfen und dieses auf ihren persönlichen Namen in Belgien anmelden müssen während dies nicht für die Zweiten gilt?


2. Schendt artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de in België wonende zaakvoerders van een vennootschap met zetel in het buitenland discrimineert ten opzichte van de in België wonende arbeiders en bedienden van een vennootschap met zetel in het buitenland, aangezien de eerstgenoemden hun firmawagen die in het buitenland op naam van de vennootschap is ingeschreven, in België niet mogen gebruiken en hem op hun naam in België moeten laten inschrijven, terwijl dit niet geldt voor de laatstgenoemden, die het voordeel van een uitzon ...[+++]

2. Verstösst der Artikel 3 des K.E. vom 20. Juli 2001 über die zulassung von Fahzzeugen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er die in Belgien wohnhaften Geschäftsführer einer Gesellschaft mit Sitz im Ausland gegenüber den in Belgien wohnhaften Arbeiter[n] und Angestellte[n] einer Gesellschaft mit Sitz im Ausland diskriminiert, da Erstere ihr im Ausland auf die Gesellschaft zugelassenes Firmenfahrzeug nicht in Belgien nutzen dürfen und dieses auf ihren persönlichen Namen in Belgien anmelden müssen während dies nicht für die Zweiten gilt, die in den Genuss einer Ausnahmegenehmigung kommen können?


Dat betekent dat een groot aantal grensarbeidersgezinnen, wonend in Duitsland of België - waarvan de ene ouder in Nederlandse loondienst werkt en de andere ouder in België of Duitsland werkt - géén aanspraak kunnen maken op deze vergoeding.

Das bedeutet, dass eine große Anzahl Grenzgängerfamilien, die in Deutschland oder Belgien wohnenvon denen der eine Elternteil an einem niederländischen Arbeitsplatz arbeitet und der andere Elternteil in Belgien oder Deutschland arbeitet – keinen Anspruch auf diese Beihilfe erheben können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië wonende' ->

Date index: 2024-12-11
w