Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië zich tegen de aanneming ervan verzet » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 2. De amendementen van de bijlage bij de Internationale Overeenkomst inzake controle en beheer van ballastwater en afzettingsmateriaal van schepen, opgemaakt te London op 13 februari 2004, die overeenkomstig artikel 19 van de Overeenkomst aangenomen zullen worden zonder dat België zich tegen de aanneming ervan verzet, zullen volkomen gevolg hebben.

Art. 2 - Die Änderungen der Anlagen des internationalen Ubereinkommens zur Uberwachung und Behandlung von Ballastwasser und Sedimenten von Schiffen, geschehen zu in London am 13. Februar 2004, die in Anwendung des Artikels 19 des Ubereinkommens verabschiedet werden, ohne dass sich Belgien ihrer Verabschiedung widersetzt, werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


Art. 2. De wijzigingen in de bijlage bij het Internationaal Verdrag van Hongkong voor het veilig en milieuvriendelijk recyclen van schepen, opgemaakt te Hongkong op 15 mei 2009, die overeenkomstig artikel 18 van voornoemd Verdrag zullen worden aangenomen, zonder dat het Waalse Gewest zich tegen de aanneming ervan verzet, zullen volkomen gevolg hebben.

Art. 2 - Die Änderungen des Anhangs zum internationalen Übereinkommen von Hongkong über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen, geschehen zu Hongkong am 15. Mai 2009, die in Anwendung von Artikel 18 des besagten Übereinkommens verabschiedet wurden, ohne dass sich die Wallonische Region dieser Verabschiedung widersetzt, werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


Zoals in B.6.3 is vermeld, verzet artikel 13, lid 2, onder c), van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten zich tegen de aanneming van maatregelen die zouden ingaan tegen het doel van de volkomen gelijke toegang tot het hoger onderwijs.

Wie in B.6.3 dargelegt wurde, steht Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe c) des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte der Annahme von Maßnahmen entgegen, die dem Ziel des vollkommen gleichen Zugangs zum Hochschulunterricht zuwiderlaufen würden.


Art. 2. § 1. De amendementen van de bijlagen en de Aanhangsels, I, II, III, IV en V bij het Verdrag, die overeenkomstig artikel 19 van het Verdrag aangenomen zullen worden zonder dat België zich tegen de aanneming ervan verzet, zullen volkomen gevolg hebben.

Art. 2 - § 1. Die Abänderungen zu den Anlagen und Anhängen I, II, III, IV und V des Ubereinkommens, die in Anwendung von Artikel 19 dieses Ubereinkommens verabschiedet werden, ohne dass Belgien sich ihrer Verabschiedung widersetzt, werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


Art. 2. De wijzigingen in de Code van het Verdrag betreffende maritieme arbeid, aangenomen in Genève op 23 februari 2006, zonder dat België zich tegen hun aanneming verzet, zullen volkomen gevolg hebben.

Art. 2 - Die Änderungen im Kodex des Seearbeitsübereinkommens, angenommen in Genf am 23. Februar 2006 von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation, ohne dass Belgien sich ihrer Annahme widersetzt, werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


Art. 2. De amendementen in de bijlagen bij het protocol of de toevoeging van bijlagen, die aangenomen zullen worden overeenkomstig artikel 20 van het protocol zonder dat België zich tegen de aanneming ervan verzet, zullen volkomen gevolg hebben.

Art. 2 - Die Änderungen zu den Anlagen zum Protokoll oder die Hinzufügung von Anlagen, die in Anwendung von Artikel 20 des Protokolls verabschiedet werden, ohne dass Belgien sich einer Verabschiedung widersetzt, werden völlig und uneingeschränkt wirksam.


5. In afwijking van lid 4 is de onderstaande procedure van toepassing voor de aanneming van een ontwerp van definitieve antidumping- of compenserende maatregelen indien door het comité geen advies is uitgebracht en een gewone meerderheid van de leden zich tegen de ontwerpuitvoeringshandeling verzet.

(5) Abweichend von Absatz 4 gilt das folgende Verfahren für die Annahme von Entwürfen für endgültige Antidumping- oder Ausgleichsmaßnahmen, wenn keine Stellungnahme im Ausschuss abgegeben wird und die Mitglieder des Ausschusses den Entwurf des Durchführungsrechtsakts mit einfacher Mehrheit ablehnen.


Ofschoon dit beginsel zich er in het algemeen tegen verzet dat een besluit van de instellingen van de Unie reeds vóór de publicatie ervan van kracht is, kan hiervan bij wijze van uitzondering worden afgeweken indien dit voor het te bereiken doel noodzakelijk is en het gewettigd vertrouwen van de betrokkenen naar behoren in acht wordt genomen.

Dieser Grundsatz verbietet es zwar im Allgemeinen, den Beginn der Geltungsdauer eines Rechtsakts der Organe der Union auf einen Zeitpunkt vor dessen Veröffentlichung zu legen; dies ist aber ausnahmsweise dann anders, wenn das angestrebte Ziel es verlangt und das schutzwürdige Vertrauen der Betroffenen gebührend beachtet ist.


Krachtens artikel 7, lid 3, van deze verordening verzet de in artikel 7, lid 1, sub b, van die verordening genoemde absolute weigeringsgrond zich niet tegen de inschrijving van een merk indien dit als gevolg van het gebruik dat ervan is gemaakt, onderscheidend vermogen heeft verkregen voor de waren waarvoor inschrijving is aangevraagd.

Nach Art. 7 Abs. 3 dieser Verordnung steht das in Abs. 1 Buchst. b dieses Artikels vorgesehene absolute Eintragungshindernis der Eintragung einer Marke nicht entgegen, wenn die Marke für die Waren, für die die Eintragung beantragt wird, infolge ihrer Benutzung Unterscheidungskraft erlangt hat.


2. Onverminderd lid 1 kan een natuurlijke of rechtspersoon die van zijn klanten elektronische contactgegevens voor elektronische post verkrijgt in het kader van de verkoop van een product of een dienst, overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG, die elektronische contactgegevens gebruiken voor direct marketing van eigen gelijkaardige producten of diensten mits de klanten duidelijk en expliciet de gelegenheid wordt geboden kosteloos en op gemakkelijke wijze bezwaar te maken tegen het gebruik van die elektronische contactgegevens bij het v ...[+++]

(2) Ungeachtet des Absatzes 1 kann eine natürliche oder juristische Person, wenn sie von ihren Kunden im Zusammenhang mit dem Verkauf eines Produkts oder einer Dienstleistung gemäß der Richtlinie 95/46/EG deren elektronische Kontaktinformationen für elektronische Post erhalten hat, diese zur Direktwerbung für eigene ähnliche Produkte oder Dienstleistungen verwenden, sofern die Kunden klar und deutlich die Möglichkeit erhalten, eine solche Nutzung ihrer elektronischen Kontaktinformationen bei deren ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië zich tegen de aanneming ervan verzet' ->

Date index: 2022-12-23
w