Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beloften kunnen nakomen » (Néerlandais → Allemand) :

De EU heeft duidelijk nog een lange weg te gaan om aan onze collectieve verbintenis te voldoen, maar de maatregelen die een aantal lidstaten hebben genomen, tonen aan dat we zelfs in moeilijke budgettaire omstandigheden onze beloften kunnen nakomen als de politieke wil er is.

Für die EU ist es zwar noch ein weiter Weg bis zur Erreichung ihres kollektiven Ziels, doch - wie die Maßnahmen einiger Mitgliedstaaten zeigen - können wir trotz der schwierigen Haushaltslage unsere Zusage einhalten, sofern der politische Wille dazu vorhanden ist.


Voor 2015, het eerste jaar van deze ambtstermijn, heeft de Commissie initiatieven gekozen die in de meest dringende behoeften voorzien, zodat we onze beloften aan de Europese burgers snel kunnen nakomen.

Für 2015, dem ersten Jahr ihrer Amtszeit, hat die Kommission Initiativen ausgewählt, bei denen der dringendste Handlungsbedarf besteht und bei denen sich die den EU-Bürgern in Aussicht gestellten Ergebnisse rasch verwirklichen lassen.


1. onderstreept het cruciale belang van de maatregelen in het kader van Europa 2020 voor de vooruitzichten van alle Europese burgers omdat ze duurzame werkgelegenheid, economische groei op de lange termijn en sociale vooruitgang opleveren; vreest dat de Europa 2020-strategie haar beloften niet zal kunnen nakomen door de zwakke beheersstructuur en dringt er daarom nadrukkelijk bij de Raad op aan de communautaire methode te versterken; herinnert eraan hoe belangrijk het is de EU 2020-doelstellingen in het kader voor economische governance te integreren en wenst dat het Europees semester deel gaat ...[+++]

1. unterstreicht die grundlegende Bedeutung der Maßnahmen im Zusammenhang mit der Strategie Europa 2020 für die Zukunftsaussichten aller europäischen Bürger im Hinblick auf die Schaffung nachhaltiger Arbeitsplätze, langfristiges Wirtschaftswachstum und sozialen Fortschritt; befürchtet, dass es mit der Strategie Europa 2020 nicht möglich sein wird, die mit ihr einhergehenden Versprechungen zu erfüllen, was auf ihre schwache Steuerungsstruktur zurückzuführen ist, und fordert deshalb den Rat mit Nachdruck auf, die Gemeinschaftsmethode zu verstärken; bekräftigt die Bedeutung einer Einbeziehung der Zielvorgaben der Strategie EU 2020 in den Rahmen für die wirtschafts ...[+++]


1. onderstreept het cruciale belang van de maatregelen in het kader van Europa 2020 voor de vooruitzichten van alle Europese burgers omdat ze duurzame werkgelegenheid, economische groei op de lange termijn en sociale vooruitgang opleveren; vreest dat de Europa 2020-strategie haar beloften niet zal kunnen nakomen door de zwakke beheersstructuur en dringt er daarom nadrukkelijk bij de Raad op aan de communautaire methode te versterken; herinnert eraan hoe belangrijk het is de EU 2020-doelstellingen in het kader voor economische governance te integreren en wenst dat het Europees semester deel gaat ...[+++]

1. unterstreicht die grundlegende Bedeutung der Maßnahmen im Zusammenhang mit der Strategie Europa 2020 für die Zukunftsaussichten aller europäischen Bürger im Hinblick auf die Schaffung nachhaltiger Arbeitsplätze, langfristiges Wirtschaftswachstum und sozialen Fortschritt; befürchtet, dass es mit der Strategie Europa 2020 nicht möglich sein wird, die mit ihr einhergehenden Versprechungen zu erfüllen, was auf ihre schwache Steuerungsstruktur zurückzuführen ist, und fordert deshalb den Rat mit Nachdruck auf, die Gemeinschaftsmethode zu verstärken; bekräftigt die Bedeutung einer Einbeziehung der Zielvorgaben der Strategie EU 2020 in den Rahmen für die wirtschafts ...[+++]


1. vreest dat de strategie Europa 2020 haar beloften, zoals de schepping van groene banen en de verwezenlijking van economische groei, niet zal kunnen nakomen door de zwakke beheersstructuur die nog steeds gebaseerd is op de open coördinatiemethode; is van mening dat de Commissie er meer blijk van moet geven dat zij beseft dat de tijd dringt, en verzoekt haar om doortastender wetgevingsvoorstellen voor de tenuitvoerlegging van de strategie Europa 2020;

1. befürchtet, dass die Strategie Europa 2020 wegen ihrer schwachen Governance-Struktur, die nach wie vor auf der Methode der offenen Koordinierung beruht, ihren Versprechungen nicht gerecht werden kann, wie etwa Schaffung von grünen Arbeitsplätzen und Wirtschaftswachstum, ist der Ansicht, dass die Kommission diese Strategie mit größerer Dringlichkeit behandeln sollte, und fordert die Kommission auf, ehrgeizigere Legislativvorschläge zur Umsetzung der Strategie Europa 2020 vorzulegen;


21. stelt voor dat de commissies van het Parlement goed doortimmerde onderzoeksmechanismen bedenken om de tenuitvoerlegging en het gebruik van alternatieve regelgevingsmiddelen te evalueren en op te volgen, zodat consumenten ook bij dergelijke alternatieve regelgevingsvoorstellen altijd hun toevlucht tot het gerecht kunnen nemen als bedrijven hun beloften niet nakomen;

21. schlägt vor, dass die Ausschüsse des Parlaments solide Mechanismen zur Auswertung und Überwachung der Umsetzung und des Einsatzes alternativer Regulierungsmittel einführen, um Rechtshilfe für die Verbraucher zu gewährleisten, wenn Unternehmen ihren aus solchen alternativen Regulierungsvorschlägen resultierenden Verpflichtungen nicht nachkommen;


22. stelt voor dat de commissies van het Parlement goed doortimmerde controlemechanismen bedenken om de tenuitvoerlegging en het gebruik van alternatieve wetgevingsvormen te evalueren en te volgen, zodat consumenten ook bij dergelijke alternatieve wetgevingsvoorstellen altijd hun toevlucht tot het gerecht kunnen nemen als bedrijven hun beloften niet nakomen;

22. schlägt vor, dass die Ausschüsse des Parlaments solide Mechanismen zur Auswertung und Überwachung der Umsetzung und des Einsatzes alternativer Regulierungsformen einführen, um Rechtshilfe für die Verbraucher zu gewährleisten, wenn Unternehmen ihren aus solchen alternativen Regulierungsvorschlägen resultierenden Verpflichtungen nicht nachkommen;


“Met deze voorstellen kunnen we onze beloften nakomen: meer doen voor ontwikkeling, en het beter en sneller doen.

„Mit diesen Vorschlägen können wir unser Versprechen erfüllen, nicht nur mehr für die Entwicklung zu leisten, sondern dies auch besser und schneller zu tun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beloften kunnen nakomen' ->

Date index: 2021-01-04
w