Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beloop van de waarde
Natuurlijk beloop van een ziekte
Onderzoek naar het natuurlijk beloop

Traduction de «beloop » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Onderzoek naar het natuurlijk beloop

Longitudinalstudie


Natuurlijk beloop van een ziekte

natürlicher Krankheitsverlauf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een beschrijving van de maatregelen die de Commissie gedurende het bewuste jaar heeft getroffen om de transparantie van haar besluitvorming te vergroten en te zorgen dat een en ander zoveel mogelijk een correct beloop krijgt; hierin moet ook een verslag over de mededingingsdialoog met het Parlement worden opgenomen;

eine Beschreibung der von der Kommission in dem betreffenden Jahr ergriffenen Maßnahmen, mit denen die Transparenz ihrer Beschlussfassung verbessert und ein stärkeres Augenmerk auf ordnungsgemäße Verfahren sichergestellt werden sollen; in diesem Abschnitt sollte ein Bericht über den Dialog mit dem Parlament über die Wettbewerbspolitik enthalten sein;


– een beschrijving van de maatregelen die de Commissie gedurende het bewuste jaar heeft getroffen om de transparantie van haar besluitvorming te vergroten en te zorgen dat een en ander zoveel mogelijk een correct beloop krijgt; hierin moet ook een verslag over de mededingingsdialoog met het Parlement worden opgenomen;

– eine Beschreibung der von der Kommission in dem betreffenden Jahr ergriffenen Maßnahmen, mit denen die Transparenz ihrer Beschlussfassung verbessert und ein stärkeres Augenmerk auf ordnungsgemäße Verfahren sichergestellt werden sollen; in diesem Abschnitt sollte ein Bericht über den Dialog mit dem Parlament über die Wettbewerbspolitik enthalten sein;


De heer Toussas wordt ervan verdacht tezamen met acht anderen opzettelijk, ten gunste van een derde partij, fraude te hebben gepleegd, tot een beloop van meer dan EUR 147 000, ten koste van het Pensioenfonds voor de Koopvaardij (NAT), een publiekrechtelijke rechtspersoon met het beheer waarvan hij was belast.

Herrn Toussas wird, gemeinsam mit acht anderen Personen, zur Last gelegt, dem Fonds der Seeleute der Handelsmarine (NAT), einer juristischen Person nach Verwaltungsrecht, deren Verwaltung ihm anvertraut war, vorsätzlich Eigentum in Höhe von mehr als 147 000 € zu Gunsten eines Dritten entzogen zu haben.


184. is ingenomen met het financieringsbedrag, tot een totaal beloop van nog eens EUR 50 miljoen over de verslagperiode van 18 maanden;

184. begrüßt die Höhe der zur Verfügung gestellten Mittel, die sich während des 18-monatigen Berichtszeitraums insgesamt auf über 50 Millionen EUR beliefen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
190. is ingenomen met het financieringsbedrag, tot een totaal beloop van nog eens EUR 50 miljoen over de verslagperiode van 18 maanden;

190. begrüßt die Höhe der zur Verfügung gestellten Mittel, die sich während des 18-monatigen Berichtszeitraums insgesamt auf über 50 Millionen EUR beliefen;


| | De EU moet een keuze maken ten aanzien van Belarus: de dingen op hun beloop laten - een beleid dat de bevolking van Belarus duur te staan kan komen en dat de EU verhindert naar sterkere samenwerking te streven op punten van wederzijds belang - of in actie komen, met het risico dat zij een signaal van steun afgeeft voor een beleid dat niet met de waarden van de EU overeenstemt.

| | Die EU steht in Belarus vor der Entscheidung, entweder die Dinge laufen zu lassen - eine Politik, die die Menschen in Belarus möglicherweise teuer zu stehen kommt und die die EU an einer stärkeren Zusammenarbeit in Fragen von beiderseitigem Interesse hindern würde - oder sich zu engagieren und zu riskieren, dass damit die Unterstützung einer Politik signalisiert wird, die mit den Werten der EU nicht vereinbar ist.


De voor buy-outdoeleinden aangetrokken middelen lieten een gunstiger beloop zien: vorig jaar werd 18,3 miljard EUR gemobiliseerd (tegen 23,3 miljard EUR in 2001).

Die Mittelaufnahme für Buy-out-Aktivitäten schnitt besser ab: im vergangenen Jahr wurden 18,3 Mrd. EUR für diese Zwecke bereitgestellt, gegenüber 23,3 Mrd. EUR im Jahr 2001.


Volgens deze mededeling blijkt uit gegevens dat de uitstoot van kooldioxide toeneemt, en dat "indien deze tendens op zijn beloop wordt gelaten, de in artikel 3, lid 2, van het Protocol van Kyoto verlangde "aantoonbare vooruitgang" tegen 2005 en het door de EU beloofde streefcijfer van -8% niet haalbaar zullen zijn".

In der Mitteilung wird festgestellt, daß die Beobachtungsdaten einen Anstieg der Kohlendioxidemissionen aufzeigen und daß diese Tendenz "ohne weitergehende Maßnahmen bedeuten würde, daß die Forderung nach ,nachweisbaren Fortschritten' bis 2005 gemäß Artikel 3 Absatz 2 des Protokolls von Kyoto und die EU-Verpflichtung zu einer Reduzierung um 8 % nicht erfuellt werden".


Gezien de vermindering van de met het Urban-initiatief verband houdende enveloppe voor de innoverende maatregelen, komen de instellingen overeen te onderzoeken of het mogelijk is daaraan een bedrag tot een beloop van 200 miljoen EUR toe te kennen door mobilisering van het flexibiliteitsinstrument in de loop van de jaren 2000-2006.

Angesichts der Verminderung des für die innovatorischen Maßnahmen vorgesehenen Finanzrahmens im Zusammenhang mit der URBAN-Initiative kommen die Organe überein, die Möglichkeit zu prüfen, bis zu 200 Mio. EUR durch Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments im Zeitraum 2000-2006 hierfür bereitzustellen.


33.2. In geval van een verlies van de ECB wordt het tekort gedekt uit het algemeen reservefonds van de ECB en, indien nodig, bij besluit van de Raad van Bestuur, door de monetaire inkomsten van het betrokken boekjaar, naar rato en tot beloop van de bedragen die overeenkomstig artikel 32.5 aan de nationale centrale banken zijn toegedeeld.

33.2. Falls die EZB einen Verlust erwirtschaftet, kann der Fehlbetrag aus dem allgemeinen Reservefonds der EZB und erforderlichenfalls nach einem entsprechenden Beschluß des EZB-Rates aus den monetären Einkünften des betreffenden Geschäftsjahrs im Verhältnis und bis in Höhe der Beträge gezahlt werden, die nach Artikel 32.5 an die nationalen Zentralbanken verteilt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beloop' ->

Date index: 2021-06-15
w