Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beloopt 500 miljoen » (Néerlandais → Allemand) :

voor de lidstaten als omschreven in artikel 8, lid 3, is de toewijzing degressief over een periode van zeven jaar, waarbij het bedrag in 2007 1,2 miljard EUR beloopt, in 2008 850 miljoen EUR, in 2009 500 miljoen EUR, in 2010 250 miljoen EUR, in 2011 200 miljoen EUR, in 2012 150 miljoen EUR en in 2013 100 miljoen EUR.

für die in Artikel 8 Absatz 3 bestimmten Mitgliedstaaten wird die Mittelzuweisung über sieben Jahre degressiv gestaltet, wobei der Betrag sich im Jahr 2007 auf 1,2 Mrd. EUR, im Jahr 2008 auf 850 Mio. EUR, im Jahr 2009 auf 500 Mio. EUR, im Jahr 2010 auf 250 Mio. EUR, im Jahr 2011 auf 200 Mio. EUR, im Jahr 2012 auf 150 Mio. EUR und im Jahr 2013 auf 100 Mio. EUR belaufen wird.


voor de lidstaten als omschreven in artikel 8, lid 3, is de toewijzing degressief over een periode van zeven jaar, waarbij het bedrag in 2007 1,2 miljard EUR beloopt, in 2008 850 miljoen EUR, in 2009 500 miljoen EUR, in 2010 250 miljoen EUR, in 2011 200 miljoen EUR, in 2012 150 miljoen EUR en in 2013 100 miljoen EUR.

für die in Artikel 8 Absatz 3 bestimmten Mitgliedstaaten wird die Mittelzuweisung über sieben Jahre degressiv gestaltet, wobei der Betrag sich im Jahr 2007 auf 1,2 Mrd. EUR, im Jahr 2008 auf 850 Mio. EUR, im Jahr 2009 auf 500 Mio. EUR, im Jahr 2010 auf 250 Mio. EUR, im Jahr 2011 auf 200 Mio. EUR, im Jahr 2012 auf 150 Mio. EUR und im Jahr 2013 auf 100 Mio. EUR belaufen wird.


De bijdrage van Europa beloopt 500 miljoen euro, tegenover 900 miljoen euro voor de Verenigde Staten.

Europa leistet einen Beitrag von rund 500 Mio. EUR im Vergleich zu 900 Mio. EUR, die die Vereinigten Staaten zur Verfügung stellen.


De totale begroting waarin de EG- en de Euratom-kaderprogramma's voorzien, beloopt 17.500 miljoen euro, waarvan er 16.270 miljoen euro bestemd zijn voor het EG-programma.

Die für das EG- und das Euratom-Rahmenprogramm zur Verfügung stehenden Gesamtmittel belaufen sich auf 17.500 Mio. Euro, von denen 16.270 Mio. Euro für das EG-Programm bestimmt sind.


De totale begroting waarin de EG- en de Euratom-kaderprogramma's voorzien, beloopt 17.500 miljoen euro, waarvan er 1230 miljoen euro bestemd zijn voor het Euratom-programma.

Die für das EG- und das Euratom-Rahmenprogramm zur Verfügung stehenden Gesamtmittel belaufen sich auf 17.500 Mio. Euro, von denen 1.230 Mio. Euro für das Euratom-Programm bestimmt sind.


Volgens de meest recente ramingen beloopt de jaarlijkse opbrengst aan vlees, afkomstig van in het wild levende dieren, in Sarawak 23.500 ton, in het Braziliaanse Amazonegebied 67.000 tot 164.000 ton en 1 tot 5 miljoen ton – ontbeend – in het Congobekken.

Die allerjüngsten Schätzungen des Verbrauchs an Buschfleisch belaufen sich auf 23 500 t in Sarawak, 67 000 bis 164 000 t in den brasilianischen Amazonasgebieten und 1 Mio. bis 5 Mio. t – entbeint – im Kongobecken.


Op 3 maart 1993 besloot zij daar nog 60 miljoen ecu bij te doen. Tot dusver beloopt de totale financiële inspanning van de Gemeenschap dus 350 miljoen ecu, waarbij ook nog de vandaag voorgestelde 150 miljoen ecu moeten worden opgeteld, d.w.z. 500 miljoen ecu in totaal.

Damit beläuft sich die EG-Hilfe bisher auf 350 Mio. ECU; mit den heute vorgeschlagenen zusätzlichen 150 Mio. ECU wird sie sich auf 500 Mio. ECU erhöhen.


De steun beloopt 630 miljoen LIT (± 351.000 ecu) voor investeringen ten belope van 3.500 miljoen LIT (± 1,952 miljoen ecu).

Die Beihilfen belaufen sich auf 630 Mio. LIT (± 351.000 ECU) für Investitionen in Höhe von 3.500 Mio. LIT (± 1,952 Mio. ECU).




D'autres ont cherché : miljard eur beloopt     bedrag in     miljoen     europa beloopt 500 miljoen     recente ramingen beloopt     tot 5 miljoen     tot dusver beloopt     nog 60 miljoen     steun beloopt     beloopt 630 miljoen     beloopt 500 miljoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beloopt 500 miljoen' ->

Date index: 2021-10-13
w