Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ontwerp-begroting aan het Parlement voorleggen
De ontwerp-begroting bij het Parlement indienen
De ontwerp-begroting indienen
De ontwerp-begroting toezenden
Ontwerp-begroting

Traduction de «beloopt de ontwerp-begroting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de ontwerp-begroting indienen | de ontwerp-begroting toezenden

den Entwurf des Haushaltsplans zuleiten


de ontwerp-begroting aan het Parlement voorleggen | de ontwerp-begroting bij het Parlement indienen

das Parlament mit dem Entwurf des Haushaltsplans befassen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
zowel het Europees Parlement met een meerderheid van zijn leden, als de Raad het gemeenschappelijk ontwerp afwijst, of indien één van deze instellingen het gemeenschappelijk ontwerp afwijst en de andere geen besluit neemt, wordt door de Commissie een nieuwe ontwerp-begroting ingediend, of

der gemeinsame Entwurf sowohl vom Europäischen Parlament mit der Mehrheit seiner Mitglieder als auch vom Rat abgelehnt wird oder eines dieser Organe den gemeinsamen Entwurf ablehnt, während das andere Organ keinen Beschluss fasst, so legt die Kommission einen neuen Entwurf für den Haushaltsplan vor, oder


In afwijking van artikel 44 van het decreet van 15 december 2011, in de loop van de maand oktober die volgt op het einde van het afgelopen boekhoudkundig- en begrotingsjaar : 1° maakt het Rekenhof de algemene rekening en de opmerkingen aan het Parlement over; 2° dient de Regering in het Parlement het ontwerp van decreet in, houdende eindregeling van de begroting.

In Abweichung von Artikel 44 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 und im Laufe des Monats Oktober nach dem Ende des abgelaufenen Rechnungs- und Haushaltsjahres: 1° übermittelt der Rechnungshof dem Parlament das allgemeine Konto zusammen mit seinen Beobachtungen; 2° hinterlegt die Regierung den Dekretentwurf zur endgültigen Abrechnung des Haushaltsplanes bei dem Parlament.


Overeenkomstig het standpunt van de Raad beloopt de ontwerp-begroting van de EDEO 469,85 miljoen EUR, waarvan 79,65 miljoen EUR wordt overgeheveld van de Europese Raad en de Raad en 356,09 miljoen EUR van de Commissie, en een bedrag van 34,11 miljoen EUR een nieuwe uitgave inhoudt vergeleken met het standpunt van de Raad betreffende de ontwerp-begroting 2011.

Gemäß dem Standpunkt des Rates beläuft sich der Haushaltsplanentwurf des EAD auf 469,85 Mio. EUR, von denen 79,65 Mio. EUR vom Europäischen Rat und vom Rat und 356,09 Mio. EUR von der Kommission übertragen werden; 34,11 Mio. EUR stellen zusätzliche Ausgaben gegenüber dem Standpunkt des Rates zum Haushaltsplanentwurf 2011 dar.


b) zowel het Europees Parlement met een meerderheid van zijn leden, als de Raad het gemeenschappelijk ontwerp afwijst, of indien één van deze instellingen het gemeenschappelijk ontwerp afwijst en de andere geen besluit neemt, wordt door de Commissie een nieuwe ontwerp-begroting ingediend, of

b) der gemeinsame Entwurf sowohl vom Europäischen Parlament mit der Mehrheit seiner Mitglieder als auch vom Rat abgelehnt wird oder eines dieser Organe den gemeinsamen Entwurf ablehnt, während das andere Organ keinen Beschluss fasst, so legt die Kommission einen neuen Entwurf für den Haushaltsplan vor, oder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De Raad dient de ontwerp-begroting uiterlijk op 5 oktober van het jaar voorafgaande aan dat van de uitvoering van de begroting bij het Europees Parlement in.

(2) Der Rat legt dem Europäischen Parlament diesen Haushaltsplanentwurf mit einer Begründung spätestens am 5. Oktober des dem Jahr der Ausführung des Haushaltsplans vorangehenden Jahres vor.


3. Op basis van deze ontwerp-begroting stelt de Commissie, in het kader van de begrotingsprocedure, de jaarlijkse subsidie voor de begroting van Eurojust voor.

(3) Auf der Grundlage dieses Entwurfs schlägt die Kommission im Rahmen des Haushaltsverfahrens die Festlegung des jährlichen Zuschusses zum Haushalt von Eurojust vor.


De ontwerp-begroting voor de C.SIS-installatie beloopt EUR 800.000, terwijl de ontwerp-begroting voor de C.SIS-werking EUR 1.212.000 bedraagt.

Der Haushaltsvoranschlag für die Einrichtung des C.SIS beläuft sich auf 800.000 Euro; die Kosten für den Betrieb des C.SIS sind auf 1.212.000 Euro veranschlagt worden.


De ontwerp-begroting beloopt 92.360.638.719 € aan vastleggingskredieten (vk) en 87.944.668.719 € aan betalingskredieten (bk).

Der Entwurf des Haushaltsplans enthält Mittel für Verpflichtungen in Höhe von 92.360.638.719 Euro und Mittel für Zahlungen in Höhe von 87.944.668.719 Euro.


De Raad van bestuur stelt jaarlijks de ontwerp-begroting en de definitieve begroting van het Waarnemingscentrum vast en op grond van die begroting en de beschikbare middelen wordt het werkprogramma voor dat jaar opgemaakt.

Der Verwaltungsrat verabschiedet den Entwurf des Haushaltsplans sowie den endgültigen Jahreshaushaltsplan der Beobachtungsstelle und legt das jährliche Arbeitsprogramm nach Maßgabe des Haushalts und der verfügbaren Ressourcen fest.


De aan de Raad voorgelegde ontwerp-begroting voor 2000, die op het advies van de Raad van Bestuur van Europol is gebaseerd, beloopt 28.344.000 euro en omvat 193 ambten.

Der dem Rat vorgelegte Haushaltsplanentwurf 2000, der auf der Stellungnahme des Europol-Verwaltungsrats beruht, beläuft sich auf 28.344.000 Euro und sieht 193 Stellen vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beloopt de ontwerp-begroting' ->

Date index: 2022-03-17
w