Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belopen 400 miljoen » (Néerlandais → Allemand) :

Een derde van alle beschikbare betalingen voor humanitaire hulp in 2014 is inmiddels verricht, terwijl het geraamde tekort aan betalingen in 2014 op het gebied van humanitaire hulp 400 miljoen EUR zal belopen, waarvan 150 miljoen al in juli.

Ein Drittel aller 2014 verfügbaren Mittel für Zahlungen in diesem Bereich wurden bereits verwendet, und es wird von einem Fehlbetrag in Höhe von 400 Mio. EUR für 2014 ausgegangen, wovon 150 Mio. EUR bereits im Juli 2013 fehlten.


Voor de periode die loopt van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013 belopen de financiële middelen voor de uitvoering van de in artikel 2 bedoelde acties 400 miljoen EUR .

Zur Durchführung der in Artikel 2 vorgesehenen Maßnahmen sind im Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis 31. Dezember 2013 Finanzmittel in Höhe von 400 Millionen EUR erforderlich.


Voor de periode die loopt van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013 belopen de financiële middelen voor de uitvoering van de in artikel 2 bedoelde acties 400 miljoen euro.

Zur Durchführung der in Artikel 2 vorgesehenen Maßnahmen sind im Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis 31. Dezember 2013 Finanzmittel in Höhe von 400 Mio. EUR erforderlich.


G. overwegende dat er volgens schattingen circa 400.000 hectaren ofwel bijna 5% van het nationale grondgebied en circa 11% van het bosareaal zijn verbrand; dat de directe schade 1.000 miljoen euro bedraagt en de kosten van de belangrijkste noodhulp ongeveer 95 miljoen euro belopen; dat 18 districten van het Portugese vasteland (Bragança, Castelo Branco, Coimbra, Faro, Guarda, Leiria, Portalegre, Santarém en Setúbal) het zwaarst zijn getroffen,

G. in Kenntnis der Schätzungen, nach denen eine Fläche von etwa 400.000 ha verbrannt ist, fast 5% des Staatsgebiets und ungefähr 11% des Waldbestands, mit unmittelbaren Schäden von etwa 1 Mrd. €, wobei sich die Kosten der erforderlichen Nothilfemaßnahmen auf ungefähr 95 Mio. € belaufen, und 9 der 18 Distrikte Portugals (Festland) (Bragança, Castelo Branco, Coimbra, Faro, Guarda, Leiria, Portalegre, Santarém und Setúbal) besonders betroffen waren,


De met dit programma beoogde investeringen belopen 828,592 miljoen ecu (ongeveer 128 400 miljoen PTA).

Die für dieses Programm vorgesehenen Investitionen belaufen sich auf 828,592 Mio. ECU (rund 128 400 Mio. Ptas).


De aan het programma toegewezen financiële middelen belopen 400 miljoen euro.

Das Programm ist mit Mitteln in Höhe von insgesamt 400 Mio. EUR ausgestattet.


De aan MEDIA II toegekende middelen belopen 400 miljoen ecu voor de periode 1996-2000 en zullen worden verdeeld over de drie sectoren die overeenkomen met de behoeften van een gemeenschappelijke audiovisuele markt: - de steun voor de beroepsopleiding, - de ontwikkeling van programma's met een Europese dimensie, - de internationale verspreiding van Europese programma's.

Für MEDIA II, das für den Zeitraum 1996-2000 angelegt ist, werden Mittel in Höhe von 400 Mio. ECU bereitgestellt. Sie verteilen sich auf drei Bereiche, deren Förderung eine wichtigeVoraussetzung für die Verwirklichungdes Binnenmarktes für die Film- und Fernsehindustrie ist. - Förderung der Aus- bzw. Fortbildung der Fachkreise - Entwicklung europäisch ausgerichteter Programme - grenzübergreifender Vertrieb europäischer Programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belopen 400 miljoen' ->

Date index: 2022-04-04
w