Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan boord
Aan- en af boord
Bemanningsleden
Boord
Boord-boord
Eenvoudige maaltijden aan boord bereiden
Eenvoudige maaltijden aan boord klaarmaken
FOB
Franco aan boord
Franco langszij schip
Free in and out
Intercomsysteem voor bemanningsleden
Programmasysteem aan boord
Programmatuursysteem aan boord
Vrij aan boord
Vrij in en uit
Vrij langs boord

Traduction de «bemanningsleden aan boord » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aan boord | Aan- en af boord | Boord-boord | Free in and out | Vrij in en uit

An Bord | Free in und out | Frei ein –und ausgeladen | Freies Ein –und Ausladen




toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


programmasysteem aan boord | programmatuursysteem aan boord

Bordsoftwaresystem


franco aan boord | vrij aan boord | FOB [Abbr.]

frei an Bord | frei Schiff | FOB [Abbr.]


eenvoudige maaltijden aan boord bereiden | eenvoudige maaltijden aan boord klaarmaken

einfache Mahlzeiten an Bord zubereiten


intercomsysteem voor bemanningsleden

Gegensprechanlage für die Besatzung




Fonds voor de Scheepsjongens aan Boord van Vissersvaartuigen

Fonds zur Entlohnung von Schiffsjungen an Bord von Fischereifahrzeugen


Franco langszij schip | Vrij langs boord

Frei Längsseite schiff
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De veiligheid van alle passagiers en bemanningsleden aan boord is van het grootste belang.

Die Sicherheit aller Fluggäste und der Besatzungsmitglieder ist absolut vorrangig.


De bemanningsleden nodig voor de manoeuvre van de schepen blijven aan boord tijdens bedoelde manoeuvre.

Die Besatzungsmitglieder, die für das Manövrieren des Schiffes unentbehrlich sind, bleiben während des ganzen Manövers an Bord.


15. verzoekt de Commissie en de lidstaten er rekening mee te houden dat schepen die onder goedkope vlag varen Europese bemanningsleden aan boord kunnen hebben;

15. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die europäische Besatzung auf Schiffen, die unter Gefälligkeitsflagge fahren, zu berücksichtigen;


Parallel hieraan heeft de FSU voorwaarden gesteld voor de verlenging van de bemanningsovereenkomst en haar voornemen tot staking aangekondigd, waarbij zij enerzijds uitbreiding eiste van het aantal bemanningsleden in dienst aan boord van de Rosella, en anderzijds sluiting van een collectieve overeenkomst houdende bepaling dat Viking bij omvlagging het Finse arbeidsrecht zou blijven eerbiedigen en de bemanning niet zou ontslaan.

Gleichzeitig machte die FSU die Erneuerung der Vereinbarung über die Besatzung von Bedingungen abhängig und kündigte ihre Streikabsicht an, wobei sie zum einen eine Aufstockung der Besatzung an Bord der Rosella und zum anderen den Abschluss eines Tarifvertrags verlangte, der vorsehen sollte, dass Viking Line im Fall der Umflaggung weiterhin das finnische Arbeitsrecht beachtet und die Besatzung nicht entlässt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij dient de overheid te verifiëren dat schepen in staat zijn de rusttijden en andere door nationale wetgeving afgekondigde maatregelen om vermoeidheid tegen te gaan in acht te nemen, een en ander in de context van alle taken aan boord die zijn toegewezen aan de verschillende bemanningsleden aan boord.

Dabei soll die Verwaltung dafür sorgen, dass im Rahmen aller den verschiedenen Arten von Schiffsbesatzung auferlegten Pflichten an Bord die Ruhezeiten und anderen Maßnahmen gegen Übermüdung auf den Schiffen umgesetzt werden können, die durch nationales Recht vorgeschrieben sind.


Hierbij dient de overheid te verifiëren dat schepen in staat zijn de rusttijden en andere door nationale wetgeving afgekondigde maatregelen om vermoeidheid tegen te gaan in acht te nemen, een en ander in de context van alle taken aan boord die zijn toegewezen aan de verschillende bemanningsleden aan boord.

Dabei soll die Verwaltung dafür sorgen, dass im Rahmen aller den verschiedenen Arten von Schiffsbesatzung auferlegten Pflichten an Bord die Ruhezeiten und anderen Maßnahmen gegen Übermüdung auf den Schiffen umgesetzt werden können, die durch nationales Recht vorgeschrieben sind.


De toenemende grootte van ro-ro passagiersschepen en het stijgende aantal passagiers en bemanningsleden aan boord versterken nog het belang van deze overwegingen.

Diese Erwägungen gewinnen noch an Gewicht angesichts der sprunghaft zunehmenden Größe von Ro-Ro-Schiffen und der zunehmenden Zahl von Fahrgästen und Besatzungsmitgliedern, die sie befördern.


5 het bewijs of de waarneming door een daartoe bevoegde functionaris op basis van diens professionele oordeel dat belangrijke bemanningsleden van het schip geen goede communicatie tot stand kunnen brengen met andere belangrijke bemanningsleden met verantwoordelijkheden op het gebied van de veiligheid aan boord van het schip; .

5 bei Vorliegen von Beweisen oder Beobachtungen, die ein ordnungsgemäß ermächtigter Bediensteter mithilfe seines fachmännischen Urteils erlangt hat, wonach Mitglieder der Schiffsbesatzung in Schlüsselpositionen nicht in der Lage sind, sich mit anderen Mitgliedern der Schiffsbesatzung in Schlüsselpositionen mit Aufgaben zur Gefahrenabwehr an Bord des Schiffes ordnungsgemäß zu verständigen; .


(13) De communicatie tussen bemanningsleden aan boord van schepen die in de communautaire wateren varen, moet worden verbeterd met het oog op het vergroten van de veiligheid op zee van het voorkomen van verlies aan mensenlevens en van verontreiniging van de zee.

(13) Zur Verbesserung der Sicherheit im Seeverkehr und zur Abwendung des Verlustes von Menschenleben und der Meeresverschmutzung sollte die Verständigung zwischen den Besatzungsmitgliedern auf Schiffen, die in Gemeinschaftsgewässern fahren, verbessert werden.


3.1.1. om het aantal bemanningsleden aan boord te verminderen;

3.1.1. die Zahl der Besatzungsmitglieder an Bord zu verkleinern,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemanningsleden aan boord' ->

Date index: 2024-02-19
w