8. betreurt dat de sociale en werkgelegenheidsimpact van de faciliteit nauwelijks werd beoordeeld, met name met betrekking tot gegevens over ondernemerschap op oudere leeftijd en steun voor minderheden; verzoekt de Commissie te eisen dat de bemiddelende instellingen expliciet samenwerken met verenigingen van minderheden om kwetsbare groepen, zoals vrouwen en minderheidsgroepen, actief bij het programma te betrekken; vraagt de Commissie in dit verband een diepgaande effectbeoordeling in gang te zetten van de faciliteit en het vervolgprogramma in het kader van de MF/SE-pijler (microfinanciering en sociaal ondernemerschap) van EaSI;
8. bedauert, dass die soziale und beschäftigungsrelevante Wirkung des Instruments kaum untersucht wurde, insbesondere was die Daten über die Unternehmertätigkeit älterer Menschen und die Unterstützung für Minderheiten angeht; fordert die Kommission auf, es den zwischengeschalteten Institutionen ausdrücklich zur Auflage zu machen, mit Minderheitenverbänden zusammenzuarbeiten, um benachteiligte Gruppen wie Frauen und Minderheiten aktiv in das Programm einzubinden; fordert die Kommission dies
bezüglich auf, eine eingehende Folgenabschätzung in die Wege zu leiten, um das Instrument und sein Nachfolgeprogramm im Rahmen des Unterprogramms (Mi
...[+++]krofinanzierung und soziales Unternehmertum) MF/SU des EaSI zu analysieren;