Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Afwijking verleend door de minister
Bemiddelingscomité
Comité van overleg
Commissie van overleg
Delegatie in het bemiddelingscomité

Vertaling van "bemiddelingscomité verleende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
afwijking verleend door de minister

vom Minister gewährte Abweichung


aan reizigers verleende vrijstellingen

Reisefreigrenzen (1) | Zollfreigrenzen (2)


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


delegatie in het bemiddelingscomité

Delegation im Vermittlungsausschuss


bemiddelingscomité | comité van overleg | commissie van overleg

Vermittlungsausschuss


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (PT) Ik ben verheugd over het akkoord dat bereikt is over de gemeenschappelijke ontwerptekst van het Europees Parlement en de Raad betreffende statistieken over pesticiden, waaraan het Bemiddelingscomité zijn goedkeuring heeft verleend. Daardoor kan er een rechtskader geschapen worden en kunnen er geharmoniseerde regels worden vastgesteld voor de verzameling en de verspreiding van statistieken over de verkoop en het gebruik van pesticiden met als doel het duurzaam gebruik van deze gewasbeschermingsmiddelen.

– (PT) Ich begrüße die Übereinstimmung, die zu dem gemeinsamen Text erzielt worden ist, der durch den Vermittlungssauschuss bezüglich einer Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf Statistiken zu Pestiziden erzielt worden ist. Dieser wird die Schaffung eines Rechtsrahmens und die Erstellung harmonisierter Bestimmungen für die Erhebung und Verbreitung von Statistiken zum Verkauf und zum Einsatz von Pestiziden im Hinblick auf eine nachhaltige Verwendung letzterer gestatten.


3. De delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité hield haar constituerende vergadering op 13 november 2001 in Straatsburg, en verleende de onderhandelaars van het Parlement, nl. de voorzitter van de delegatie, de voorzitter van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen en de rapporteur, onderhandelingen te beginnen met de Raad.

3. Die Delegation des Parlaments im Vermittlungsausschuss hielt ihre konstituierende Sitzung am 13. November 2001 in Straßburg ab und erteilte den Verhandlungsführern des Parlaments, dem Vorsitzenden der Delegation, der Vorsitzenden des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit sowie der Berichterstatterin, das Mandat, Verhandlungen mit dem Rat aufzunehmen.


3. De delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité hield haar constituerende vergadering op 24 oktober 2001 en verleende de voorzitter van de delegatie, de heer Provan, de voorzitter van de bevoegde commissie, mevrouw Jackson, en de rapporteur, de heer De Roo, een mandaat om informele onderhandelingen met de Raad te starten.

3. Die konstituierende Sitzung der Delegation des Parlaments im Vermittlungsausschuss fand am 24. Oktober 2001 statt. Die Delegation beauftragte ihren Vorsitzenden, Herrn Provan, die Vorsitzende des federführenden Ausschusses, Frau Jackson, und den Berichterstatter, Herrn de Roo, informelle Verhandlungen mit dem Rat aufzunehmen.


3. Op 4 juli 2001 had de constituerende vergadering plaats van de delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité. De voorzitter, de heer Imbeni, de voorzitter van de ten principale bevoegde commissie, de heer Rocard, de rapporteur, mevrouw Figueiredo, en de heer Pronk werd mandaat verleend om informele onderhandelingen aan te knopen met de Raad.

3. Die Delegation des Parlaments im Vermittlungsausschuss hielt ihre konstituierende Sitzung am 4. Juli 2001 ab und die Delegationsmitglieder erteilten dem Vorsitzenden, Herrn IMBENI, dem Vorsitzenden des federführenden Ausschusses, Herrn ROCARD, der Berichterstatterin, Frau FIGUEIREDO, sowie Herrn PRONK das Mandat, mit dem Rat in informelle Verhandlungen einzutreten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Wanneer het Bemiddelingscomité geen gemeenschappelijke ontwerp-tekst goedkeurt, wordt het voorgestelde besluit geacht niet te zijn aangenomen tenzij de Raad, binnen een termijn van zes weken na het verstrijken van de aan het Bemiddelingscomité verleende termijn, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen het gemeenschappelijk standpunt bekrachtigt waaraan hij vóór de opening van de bemiddelingsprocedure zijn goedkeuring had gehecht, eventueel met door het Europees Parlement voorgestelde amendementen.

(6) Billigt der Vermittlungsausschuß keinen gemeinsamen Entwurf, so gilt der vorgeschlagene Rechtsakt als nicht angenommen, sofern nicht der Rat binnen sechs Wochen nach Ablauf der dem Vermittlungsausschuß gesetzten Frist mit qualifizierter Mehrheit den gemeinsamen Standpunkt, den er vor Eröffnung des Vermittlungsverfahrens gebilligt hatte, gegebenenfalls mit vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Abänderungen bestätigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemiddelingscomité verleende' ->

Date index: 2022-12-19
w