Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemiddelingscomité
Beroepen
Comité van overleg
Commissie van overleg
Delegatie in het bemiddelingscomité
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «bemiddelingscomité zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
delegatie in het bemiddelingscomité

Delegation im Vermittlungsausschuss




bemiddelingscomité | comité van overleg | commissie van overleg

Vermittlungsausschuss


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De onderhandelingen over dit dossier in de bemiddelingsprocedure werden op het niveau van trialoogvergaderingen afgerond vóór de bijeenkomst van het bemiddelingscomité, dat zich vervolgens alleen met het resterende open dossier bezighield.

Die Verhandlungen über dieses Dossier im Vermittlungsverfahren wurden auf der Ebene der Trilogsitzungen abgeschlossen, die vor der Sitzung des Vermittlungsausschusses stattfanden, der sich dann nur noch mit dem verbleibenden offenen Dossier befasste.


Zelfs als een aantal van de meer controversiële amendementen die voor ons liggen worden aanvaard, ben ik echter van mening dat de Raad en de industrie moeten begrijpen dat de vertegenwoordiging van het Parlement in het bemiddelingscomité zich positief en pragmatisch zal opstellen.

Doch selbst wenn einige der umstrittensten Abänderungen gebilligt werden, sollten der Rat und die Industrie meiner Meinung nach einsehen, dass die Vertretung des Parlaments im Vermittlungsausschuss zu positiven und pragmatischen Ergebnissen führen wird.


Aangezien voor de meeste amendementen tijdens de trialoogvergadering voorlopig overeenstemming was bereikt, concentreerde de discussie in het bemiddelingscomité zich op een mogelijke compromistekst over de duurzaamheidseisen.

Da für den Großteil der Änderungen eine vorläufige Einigung auf Trilogebene gefunden wurde, konzentrierte sich die Diskussion im Vermittlungsausschuss auf einen möglichen Kompromisstext betreffend die Anforderungen an die Dauerhaltbarkeit.


Aangezien de triloog een voorlopig akkoord had opgeleverd over de meeste amendementen, kon de discussie in het bemiddelingscomité zich toespitsen op twee centrale thema's: de verhoging van de kredieten voor het programma en de financiële steun aan de NGO's.

Da für den Großteil der Änderungen eine vorläufige Einigung auf Trilogebene gefunden wurde, konzentrierte sich die Diskussion im Vermittlungsausschuss auf die zwei zentralen Themen: Erhöhung des Budgets des Programms sowie finanzielle Förderung von NRO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Nadat de bemiddelingsprocedure op de vergadering van het bemiddelingscomité van 19 september formeel was geopend als een hamerstuk zonder debat, spitste de discussie in twee volgende trialoogvergaderingen (19 september, 22 oktober) zich voornamelijk toe op de mogelijkheid om tot een overeenkomst te komen inzake octaBDE en decaBDE.

7. Nach der offizellen Eröffnung des Vermittlungsverfahrens als „A-Punkt“-Verfahren ohne Aussprache in der Sitzung des Vermittlungsausschusses vom 19. September richtete sich die Diskussion in zwei weiteren Trilogsitzungen (19. September und 22. Oktober) hauptsächlich auf die Möglichkeit, zu einer Einigung über die Maßnahmen bezüglich OctaBDE und DecaBDE zu gelangen.


Nadat het Europees Parlement en de Raad op 27 februari ll. in het Bemiddelingscomité overeenstemming hadden bereikt, heeft de Raad de richtlijn betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten aangenomen, waarbij de Oostenrijkse, de Duitse en de Luxemburgse delegatie zich van stemming onthielden (zie Mededeling aan de Pers van 28 februari 2001, doc. 6515/01 (Presse 70 - G).

Nach dem Einvernehmen, das am 27. Februar diesen Jahres im Vermittlungsausschuss zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat erzielt wurde, nahm der Rat bei Stimmenthaltung der österreichischen, der deutschen und der luxemburgischen Delegation die Richtlinie zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen an (siehe Pressemitteilung vom 28. Februar 2001 Nr. 6515/01 (Presse70-G)).


Overeenkomstig het akkoord dat het Europees Parlement en de Raad hebben bereikt na de vergadering van het Bemiddelingscomité van 8 november 2000 heeft de Raad heden de richtlijn tot intrekking van Richtlijn 90/220/EEG inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu formeel aangenomen; de Franse en de Italiaanse delegatie onthielden zich van stemming.

Nachdem das Europäische Parlament und der Rat im Anschluss an die Tagung des Vermittlungsausschusses vom 8. November 2000 eine Einigung erzielt hatten, hat der Rat am heutigen Tage die Richtlinie zur Aufhebung der Richtlinie 90/220/EWG über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt bei Stimmenthaltung der französischen und der italienischen Delegation förmlich angenommen.


De oplossing waarvoor het Bemiddelingscomité uiteindelijk heeft geopteerd, is een stapsgewijze aanpak: in een eerste fase wordt gewerkt met een aanbeveling, die zich in een latere fase dan kan ontwikkelen tot een richtlijn.

Die letztendlich vom Vermittlungsausschuss vereinbarte Lösung beinhaltet ein schrittweises Vorgehen: den Anfang bildet eine Empfehlung, aus der schließlich eine Richtlinie hervorgehen könnte.


Nadat het Europees Parlement en de Raad in het bemiddelingscomité van 18 maart 1999 tot een akkoord waren gekomen, heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de richtlijn betreffende bepaalde aspecten van de verkoop van en de garanties voor consumptiegoederen aangenomen. De Deense delegatie stemde tegen, terwijl de Nederlandse delegatie zich van stemming onthield.

Im Anschluß an die in der Sitzung des Vermittlungsausschusses Europäisches Parlament-Rat vom 18. März 1998 erzielte Einigung nahm der Rat die Richtlinie betreffend den Verbrauchsgüterkauf und Garantien für Verbrauchsgüter mit qualifizierter Mehrheit an, wobei die dänische Delegation dagegen stimmte und die niederländische Delegation sich der Stimme enthielt.


Mevrouw Christiane Scrivener, lid van de Commissie belast met consumentenbeleid, heeft namens de Commissie zitting gehad in het bemiddelingscomité dat zich op 20 september 1994 over het voorstel voor een richtlijn betreffende de bescherming van de koper bij overeenkomsten inzake gebruik van onroerende goederen in "timesharing" heeft gebogen.

Als Vertreterin der Kommission hat das für Verbraucherpolitik zuständige Kommissionsmitglied Christiane Scrivener am 20. September an der Sitzung des Ausschusses zur Vermittlung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Ministerrat in Sachen Vorschlag für eine Richtlinie zum Schutz der Erwerber bei Verträgen über den Erwerb eines Teilzeitnutzungsrechts an Immobilien (Time-Sharing) teilgenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemiddelingscomité zich' ->

Date index: 2025-02-11
w