Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bemoedigend vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze positieve resultaten zijn bemoedigend, vooral gezien de moeilijke context waarin zij werden bereikt.

Diese positiven Ergebnisse sind ermutigend, vor allem vor dem schwierigen Hintergrund, vor dem sie erzielt wurden.


Het oordeel van de Europeanen over de Europa 2020‑strategie (de groeistrategie van de EU) is bemoedigend, vooral wat het ambitieniveau betreft en het belang dat aan de initiatieven wordt gehecht.

Die Meinungen zur Strategie 2020, d.h. der Wachstumsstrategie der EU, insbesondere zum Umfang der Initiativen und zu den Zielvorstellungen, sind ermutigend.


Dit herstel is bemoedigend, vooral omdat de zwakkere externe omgeving in de tweede helft van het jaar een temperend effect op de groei van de EU-uitvoer gaat hebben.

Diese Verschiebung ist ermutigend, insbesondere da sich die ungünstigeren außenwirtschaftlichen Rahmenbedingungen der zweiten Jahreshälfte dämpfend auf das Wachstum der EU-Exporte auswirken dürften.


Verscheidene lidstaten slaan nieuwe wegen in om innovatie door middel van precommerciële overheidsopdrachten te steunen en zoeken naar manieren om de succesvolle SBIR-regeling in de VS aan de Europese context aan te passen [22]. De resultaten zijn bemoedigend, vooral voor het mkb (hoewel de opdrachten niet beperkt zijn tot het mkb).

Mehrere Mitgliedstaaten gehen bereits neue Wege, um Innovation durch die vorkommerzielle Auftragsvergabe zu fördern und erkunden die Möglichkeit einer Übertragung des erfolgreichen US-amerikanischen Programms „Small Business Innovation Research“ auf die EU[22]. Die Ergebnisse sind insbesondere für KMU ermutigend (wenngleich die Auftragsvergabe nicht auf diese beschränkt ist).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verscheidene lidstaten slaan nieuwe wegen in om innovatie door middel van precommerciële overheidsopdrachten te steunen en zoeken naar manieren om de succesvolle SBIR-regeling in de VS aan de Europese context aan te passen [22]. De resultaten zijn bemoedigend, vooral voor het mkb (hoewel de opdrachten niet beperkt zijn tot het mkb).

Mehrere Mitgliedstaaten gehen bereits neue Wege, um Innovation durch die vorkommerzielle Auftragsvergabe zu fördern und erkunden die Möglichkeit einer Übertragung des erfolgreichen US-amerikanischen Programms „Small Business Innovation Research“ auf die EU[22]. Die Ergebnisse sind insbesondere für KMU ermutigend (wenngleich die Auftragsvergabe nicht auf diese beschränkt ist).


Het is vooral bemoedigend om vast te stellen dat de drie eerste prijzen werden weggekaapt door studenten uit de nieuwe lidstaten".

Besonders ermutigend ist es, dass die drei ersten Preise sämtlich an Studenten aus den neuen Mitgliedstaaten gegangen sind.“


De aanneming van een programma voor de terugkeer van vluchtelingen in juni ll. en van een plan voor de wederopbouw in oktober was bemoedigend, maar de terugkeer, vooral die van minderheden, blijft erg traag verlopen.

Die Annahme eines Programms zur Rückkehr der Flüchtlinge im Juni und eines Wiederaufbauplans im Oktober waren positive Signale, aber der Rückkehrprozeß verläuft weiterhin nur sehr schleppend; dies gilt insbesondere für die Rückkehr von Minderheiten.


Alles bij elkaar heeft de uitvoering van de aanbeveling na twee jaar bemoedigende resultaten opgeleverd, hoewel het beter was geweest als alle betrokken partijen (en vooral de consumenten) intensiever bij het ontwikkelen van gedragscodes betrokken waren geweest.

Nach zwei Jahren sind die Ergebnisse der Umsetzung der Empfehlung insgesamt ermutigend, wenngleich eine stärkere Einbeziehung bestimmter Beteiligter und insbesondere der Verbraucher in die Entwicklung von Verhaltenskodizes wünschenswert gewesen wäre.


Vooral voor de tien lidstaten die voor het eerst aan deze rapportageprocedure hebben deelgenomen, is dit een bemoedigende ontwikkeling.

Insbesondere für die zehn Mitgliedstaaten, die zum ersten Mal an dieser Kontrollmaßnahme teilgenommen haben, ist dies eine viel versprechende Entwicklung.


Het is vooral bemoedigend te zien dat een aantal landen in Midden-Europa erin geslaagd is hun uitvoer van machines en elektrische apparatuur naar de Gemeenschap te bevorderen.

Besonders ermutigend ist es festzustellen, daß es einigen mitteleuropäischen Ländern gelungen ist, ihre Ausfuhren von Maschinen und elektrischen Ausrüstungen in die Gemeinschaft zu steigern.




D'autres ont cherché : bemoedigend vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemoedigend vooral' ->

Date index: 2022-12-10
w