Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tussenkomst in natuur en landschap

Vertaling van "bemoeienis " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inmenging/bemoeienis met natuur en landschap | tussenkomst in natuur en landschap

Eingriff in Natur und Landschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* voorzieningen voor de gebruiker en kwaliteit van de dienst: netwerkexploitanten zijn in het algemeen tegen een aanbiedingsplicht voor voorzieningen zoals plaatsbepaling van de oproeper bij noodoproepen en tarieftransparantie op per gesprek-basis, evenals tegen NRI-bemoeienis met de kwaliteit van de dienst; de representatieve organisaties van consumenten en gebruikers, alsook de regelgevers zijn doorgaans vóór.

*Einrichtungen für den Benutzer und Dienstequalität: Die Netzbetreiber sprachen sich generell gegen die Verpflichtung zur Bereitstellung von Einrichtungen wie Anruferlokalisierung bei Notrufen oder Gebührentransparenz durch Aufschlüsselung der Kosten pro Anruf aus. Sie waren auch gegen die Möglichkeit der Intervention der nationalen Regulierungsbehörden bei Fragen der Dienstequalität; Verbraucher- und Benutzervertreter und -organisationen sowie Regulierungsbehörden sprachen sich im allgemeinen dafür aus.


De burgers verwachten van de EU dat zij het verschil maakt inzake de grote sociaal-economische uitdagingen en minder bemoeienis waar een nationale aanpak meer aangewezen is.

Die Menschen erwarten von der EU, dass sie zur Lösung der großen wirtschaftlichen und sozialen Probleme beiträgt und sich bei den Themen, bei denen die Mitgliedstaaten besser in der Lage sind, die richtigen Antworten zu finden, weniger einmischt.


misallocatie van investeringen als gevolg van politieke bemoeienis.

Fehlallokationen von Investitionen aufgrund politischer Einflussnahme.


Het hervormingspakket van 2009 bevat strengere eisen met betrekking tot de onafhankelijkheid; onder meer wordt politieke bemoeienis verboden.

Die Anforderungen an die Unabhängigkeit wurden im Zuge der Reform von 2009 verschärft und umfassen jetzt auch das Verbot der politischen Einflussnahme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor een doeltreffende uitvoering van haar toezichttaken moet de ECB de aan haar opgedragen toezichttaken volledig onafhankelijk uitoefenen, en mag er met name geen sprake zijn van ongepaste politieke beïnvloeding en van bemoeienis vanuit het bedrijfsleven waardoor haar operationele onafhankelijkheid zou worden aangetast.

Im Interesse einer wirksamen Wahrnehmung ihrer Aufsichtsaufgaben sollte die EZB die ihr übertragenen Aufsichtsaufgaben vollständig unabhängig ausüben, insbesondere frei von ungebührlicher politischer Einflussnahme sowie von Einmischungen der Industrie, die ihre operative Unabhängigkeit beeinträchtigen würden.


- de preventiecultuur moet worden geconsolideerd, door combinatie van diverse beleidsinstrumenten en door samenwerking tussen al diegenen die bemoeienis hebben met gezondheid en veiligheid, en andere actoren die invloed kunnen uitoefenen op de kwaliteit van het werk en de arbeidsomstandigheden, alsmede door bij de strategische besluiten van bedrijven rekening te houden met de gezondheid en de veiligheid op het werk;

Es bedarf einer Festigung der Kultur der Risikoprävention über eine Kombination verschiedener politischer Instrumente und über eine Zusammenarbeit der betroffenen Akteure im Bereich von Gesundheitsschutz und Sicherheit und anderer Akteure, die die Qualität und die Bedingungen der Arbeit beeinflussen können, sowie über eine Einbeziehung des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit am Arbeitsplatz in die strategischen Entscheidungen der Unternehmen.


3. Dankzij de projecten hadden de begunstigden ook een rechtstreekse band met de Europese Unie, zonder tussenpersonen en/of politieke bemoeienis. Ondanks de beheersproblemen die er voor de Europese Commissie mee gepaard gingen, is deze relatie voor de plaatselijke actoren een stimulerende ervaring geweest.

3. Dank der Projekte hatten die Begünstigten eine direkte Verbindung zur Europäischen Union, ohne Vermittler und frei von politischer Einmischung. Diese direkte Beziehung war für die lokalen Akteuren eine anregende Erfahrung, auch wenn sie für die Europäische Kommission mit Verwaltungsschwierigkeiten verbunden war.


de aan de gebruiker aangeboden voorzieningen (zoals plaatsbepaling van de oproeper bij noodoproepen en tarieftransparantie op per gesprekbasis) en de kwaliteit van de dienst (NRI-bemoeienis met de kwaliteit van de dienst).

die den Nutzern gebotenen Möglichkeiten (z. B. Lokalisierung des rufenden Teilnehmers bei Notrufdiensten, tarifliche Transparenz jedes Anrufs) und die Dienstqualität (Eingreifen der NRB in Fragen der Dienstqualität).


Bovendien zou een dergelijke strategie een bijdrage kunnen leveren tot deregulering en de vermindering van de bureaucratische bemoeienis die soms de werking van het marktmechanisme remt.

Eine solche Strategie könnte außerdem Regulierungen und bürokratische Eingriffe, die zum Teil das Wirken der Marktkräfte behindern, abbauen helfen.


Het gaat erom dat u er samen uitkomt – zonder bemoeienis van buitenaf.

Es sollte eine Lösung sein, die Sie gemeinsam finden – und zwar alle gemeinsam – ohne Einmischung von außen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemoeienis' ->

Date index: 2024-07-19
w